У Грегора был такой же акцент, как и у мадам Валды. Келси подумала, что это еще лучший знак.
— Я не
Келси рассказала Грегору о карте и о мадам Валде. Она рассказала ему все: о том, как они потерялись, о крабах, о медузах, о слепнях.
Грегор слушал и не прерывал Келси. Он даже не моргал.
Когда девочка закончила, цыган сказал:
— Должен вам сказать, что это очень необычно.
— Никакого обмана! — возмутился Дрю. — Тем более, что мадам Валда мертва!
— Смерть- это только поворот в пути для кого-то столь же влиятельного, как мадам Валда, — сказал Грегор Дрю.
— Какой поворот? — Келси широко открыла глаза.
— Поворот в пути, — повторила Зандра. — Это означает, что смерть не может остановить мадам Валду, а только замедлить ее на некоторое время.
Келси повернулась к Дрю и увидела, как у него отвисла челюсть.
— Я сказала вам, что мадам Валда была самой могущественной цыганкой, которая когда-либо жила, — сказала Зандра, как будто Келси нужно было это напоминать!
— Да, — согласился Грегор. — Она была самой могущественной цыганкой, которая когда-либо жила. Только она была невероятно злой. И она использовала свои силы на невероятные дела.
— Что значит невероятные? — спросила Келси, в действительности вовсе не желая этого знать.
Грегор только покачал головой. Он не ответил на вопрос Келси. Но он продолжил свою историю.
— Мадам Валда была настолько злой, что другие цыгане боялись ее. Они боялись ее силы. Но так же и того, что ее зло принесет страшную неудачу остальным цыганам.
Итак, тайно, другие цыгане решили убить ее. Они выбрали мальчика и девочку, которые должны были прокрасться в ее палатку и отравить вино.
— О, ничего себе! — воскликнула Зандра. Она села и начала обмахиваться своим модным журналом.
Грегор продолжил.
— Как мальчику и девочке удалось обмануть ее, никто не знает. Но Валда умерла. Ее труп скинули в море. Но она не осталась там. Ее видели на протяжении ста лет в самых разных местах. И всегда она приносила только зло.
Когда Грегор закончил свою историю, ни Келси, ни Дрю ничего не могли выговорить.
Но наконец Келси первая подала голос:
— А что произошло с мальчиком и девочкой, которые отравили ее?
— Мадам Валда прокляла их, и в итоге они сошли с ума.
— Итак, вы знаете, как снять проклятие мадам Валды? — спросила Зандра своего дядю.
Келси так ждала ответа, что, кажется, перестала дышать.
Грегор кивнул, что означало да.
— Но я должен предупредить вас, что это будет нелегко. Ни в коем случае.
Грегор медленно двинулся к Келси. Она смотрела на стеклянный глаз на его шее, в то время, как цыган говорил шепотом:
— Я могу снять проклятие, — заявил он. — Но это будет настолько ужасным, что вы можете подумать, что это хуже, чем быть проклятым!
15
Келси задрожала. Она попыталась ответить, но ее голос был похож скорее на писк:
— У меня нет выбора. Я хочу снять проклятие.
— Тогда ты должна сделать точно только то, что я тебе скажу.
— Хорошо, — согласилась Келси. — Только бы это поскорее закончилось.
Морщинистое лицо Грегора наконец расплылось в улыбке. Затем он засмеялся.
— Ты еще не готова, — сказал он девочке.
— Я готова прямо сейчас! — настаивала Келси.
— Нет, — сказал Грегор. — Еще нет. Есть много чего, что ты должна сделать, прежде, чем мы начнем. И мы не можем начать раньше полуночи.
— Почему мы не можем начать прямо сейчас? — сердито спросила Келси.
— Ты не должна задавать вопросы, — ответил ей Грегор. — Чтобы снять проклятие, ты должна мне доверять.
«Доверие? Я вообще вам не доверяю! — подумала Келси.» Но Грегор был сейчас ее единственной надеждой.
— Хорошо, — сказала Келси. — Никаких вопросов.
— Отлично, — подытожил Грегор. — Теперь слушай меня внимательно. Первая вещь, которую ты должна сделать- это собрать все свои страхи.
— Спроси его, что это означает, — шепнула Келси Дрю. Так она не нарушит правило Грегора и не задаст ему вопрос.
— А что конкретно это означает? — спросил Дрю.
Грегор проигнорировал его.
— Ты принесешь мне карту, — сказал он Келси. — На ней ты должна очертить кругом ту улицу, на которой стоит твой коттедж. Понятно?
Келси кивнула. Ей казалось, что частично она точно поняла.
— И ты принесешь мне песчаного краба. Только живого.
— Только большого, — вставила Зандра.
— Тише, Зандра! — шикнул на нее дядя. — Ты принесешь мне также слепня и медузу. Мальчик может помочь тебе их найти, но ловить их ты должна сама.
Когда Келси подумала, что ей придется трогать краба и медузу, она непроизвольно почувствовала зуд на теле.
— Когда у тебя будет все, что нужно, придешь к нам. Мы будем около дощатого настила. Там разбит наш табор. Ты должна быть там ровно в полночь, — проинструктировал Келси Грегор.
— Не волнуйтесь, — заверила его Келси. — Мы придем.
— Хорошо, — сказал Грегор, вставая. — О, — добавил он, — есть еще одна вещь, которую нужно принести.
— Что? — спросил Дрю.
На этот раз Грегор не проигнорировал Дрю, а охотно ответил.
— Двадцать долларов. Столько стоит снять проклятие.
С этими словами Грегор и Зандра скрылись за занавеской из бусин.
Чуть позже Келси сделала первый шаг, чтобы снять проклятие- отправилась собирать свои страхи.
Карту она нашла очень просто- в багажнике маминой машины.
Найти песчаного краба. Что ж, это совсем не проблема. Десятки крабов ползали по пляжу.
Но Келси не хотелось касаться их. Мысль об этом вызывала мурашки. Поэтому она нашла банку на кухне, чтобы выкапывать это мерзкое существо.
Затем слепень. Келси взяла еще одну банку. Поймать слепня было сложнее. Ей нужен был один, а в банку попадали сразу несколько.
Келси глубоко вздыхала и снова бросалась в рой.
Они садились на ее кожу. Они гудели ей в уши. И они жалили ее.
В итоге она поймала трех слепней и закрыла крышку.
Остался только один страх.
Медуза.
Фу!
Келси плавала в океане и искала медузу, пока не посинели губы и кожа не съежилась, как изюм.
Но когда родители позвали ее на обед, Келси все еще не поймала медузу.