7
Тень (
8
Здесь и далее упоминаются не звания офицеров госбезопасности, а их армейские соответствия.
9
Слова из песни В. Шаинского на стихи М. Пляцковского «Ты да я, да мы с тобой».
10
Подробнее — в романе Наташи Апрелевой «У каждого в шкафу».
11
Диссертация на соискание звания канд. физ. — мат. наук «Метод следа для поиска дискретных метагрупп преобразований на дифференцируемых многообразиях» авторства Я. В. Делюковой.
12
Имеются в виду «Повесть о настоящем человеке» и роман «Омон Ра».
13
Звание комиссара госбезопасности НКВД в 1943–1945 гг. соответствовало генерал-майору РККА.
14
Петлицы маршалов Советского Союза имели вышивку в виде дубовых веток, а петлицы маршалов родов войск и генералов — в виде лавровых веток.
15
Кобальт относится к тяжелым металлам. Краска на его основе выделяет ядовитые токсичные компоненты.
16
Искаженное от чиппендейл — стиль, названный по имени Томаса Чиппендейла, английского мебельного мастера эпохи рококо и раннего классицизма.
17
Пластырь с обезболивающим эффектом, в состав которого входит фентанил — наркотический анальгетик.
18
Либертинаж (
19
Была популярна в 1950-е годы у девушек-стиляг.
20
«Поезд на Чаттанугу» (Chattanooga Choo Choo) — песня из кинофильма «Серенада Солнечной долины». Автор музыки— Харри Уоррен (Harry Warren), слова — Мэк Гордон (Mack Gordon).
21
Сказка братьев Гримм, в которой злые сестры с нехваткой и излишком глаз всячески изводили добрую Двуглазку, но зато прекрасный рыцарь достался именно ей.