Now I knew that I could do it; but it gave me no pleasure. The poor fellow had done me no harm. Luck had simply been against him – together with the colour of his hair, which, I now saw, had been his fatal distinction. His way that night, inauspiciously coinciding with mine in Threadneedle-street, had made him the unwitting object of my irrevocable intention to kill someone; but had it not been him, it must have been someone else.
Until the very moment in which the blow had been struck, I had not known definitively that I was capable of such a terrible act, and it was absolutely necessary to put the matter beyond all doubt. For the despatching of the red-haired man was in the nature of a trial, or experiment, to prove to myself that I could indeed take another human life, and escape the consequences. When I next raised my hand in anger, it must be with the same swift and sure determination; but this time it would be directed, not at a stranger, but at the man I call my enemy.
And I must not fail.
The first word I ever heard used to describe myself was: ‘resourceful’.
It was said by Tom Grexby, my dear old schoolmaster, to my mother. They were standing beneath the ancient chestnut-tree that shaded the little path that led up to our house. I was tucked away out of view above them, nestled snugly in a cradle of branches I called my crow’s-nest. From here I could look out across the cliff-top to the sea beyond, dreaming for long hours of sailing away one day to find out what lay beyond the great arc of the horizon.
On this particular day – hot, still, and silent – I watched my mother as she walked down the path towards the gate, a little lace parasol laid open against her shoulder. Tom was panting up the hill from the church as she reached the gate. I had not long commenced under his tutelage, and supposed that my mother had seen him from the house, and had come out expressly to speak to him about my progress.
‘He is,’ I heard him say, in reply to her enquiry, ‘a most resourceful young man.’
Later, I asked her what ‘resourceful’ meant.
‘It means you know how to get things done,’ she said, and I felt pleased that this appeared to be a quality approved of in the adult world.
‘Was Papa resourceful?’ I asked.
She did not reply, but instead told me to run along and play, as she must return to her work.
When I was very young, I was often told – gently but firmly – by my mother to ‘run along’, and consequently spent many hours amusing myself. In summer, I would dream amongst the branches of the chestnut-tree or, accompanied by Beth, our maid-of-all-work, explore along the shore-line beneath the cliff; in winter, wrapped up in an old tartan shawl on the window-seat in my bedroom, I would dream over Wanley’s
I dreamed, too, of another place, equally fantastic and beyond possession, and yet – strangely – having the distinctness of somewhere experienced and remembered, like a taste that stays on the tongue. I would find myself standing before a great building, part castle and part palace, the home of some ancient race, as I thought, bristling with ornamented spires and battlemented turrets, and wondrous grey towers, topped with curious dome-like structures, that soared into the sky – so high that they seemed to pierce the very vault of heaven. And in my dreams it was always summer – perfect, endless summer, and there were white birds, and a great dark fish-pond surrounded by high walls. This magical place had no name, and no location, real or imagined. I had not found it described in any book, or in any story told to me. Who lived there – whether some king or caliph – I knew not. Yet I was sure that it existed somewhere on the earth, and that one day I would see it with my own eyes.
My mother was constantly working, for her literary efforts were our only means of support, my father having died soon after I was born. The picture that always comes to mind, when thinking of her, is of spindles of grey- flecked dark hair escaping from beneath her cap and falling over her cheek, as she sat bent over the large square work-table that was set before the parlour window. There she would sit for hours at a time, sometimes well into the night, furiously scratching away. As soon as one tottering pile of paper was complete and despatched to the publisher, she would immediately begin to lay down another. Her works (beginning with
Yet though she worked so long, and so hard, she would always break off to be with me for a while, before I went to sleep. Sitting on the end of my bed, with a tired smile on her sweet elfin face, she would listen while I solemnly read out some favourite passages from my precious translation of Monsieur Galland’s
‘Over there is France, Eddie,’ I remember her saying once. ‘It is a large and beautiful country.’
‘And are there Houyhnhnms there, Mamma?’ I asked.
She gave a little laugh.
‘No, dear,’ she said. ‘Only people, like you and me.’
‘And have you been to France ever?’ was my next question.
‘I have been there once,’ came the reply. Then she sighed. ‘And I shall never go there again.’
When I looked up at her, I saw to my astonishment that she was crying, which I had never seen her do before; but then she clapped her hands and, saying it was time that I was in my bed, bundled me back into the house. At the bottom of the stairs, she kissed me, and told me I would always be her best boy. Then she turned away, leaving