над документами ещё некоторое время, потом откинулся на стуле и потёр виски, походил по кабинету и, подойдя к макету, задумчиво произнёс:

– Чувствую, что надо отсюда переводиться и как можно скорее.

Подполковник Диксон после беседы с начальником гарнизона объехал ещё пару запланированных мест, побеседовал с командирами подразделений и, немного подумав, приказал водителю ехать в жилой городок гарнизона. Остановился джип Диксона возле шахтёрского бара. Подполковник отпустил водителя вместе с машиной в парк, а сам прошёл в низкое одноэтажное здание местного развлекательного заведения. Бармен, он же владелец, пожилой усатый итальянец Марко приветственно кивнул коменданту.

– Сэр Диксон, присаживайтесь за свой столик, сейчас пришлю Нэнси.

– Привет, Марко! Как у тебя сегодня, тихо? Матросня или лётчики в служебное время не появлялись?

– Увольте, сэр! Мне дорога лицензия и контракт с военно-морскими силами! Сами знаете, у Марко с этим строго, тем более, сержант Кэрри из военной полиции сущий дьявол, спуску никому не даёт, так что в служебное время никого из тех, кому не положено…

– А горняки из отдыхающей смены?

– Те бывают, не скрою, но у них тоже очень строго – сами знаете, за употребление вышвырнут с острова, а таких денег сейчас во время войны на материке не заработаешь.

Диксон сел за свой столик и с удовольствием вытянул ноги. Подошла Нэнси, сухопарая и костлявая белёсая мымра, вечно жующая жевательную резинку.

Подполковник заказал стейк с жареной картошкой и колу. В ожидании заказа огляделся по сторонам. Два офицера за дальним столиком – из разведывательного отделения майора О'Кинли. Диксон напряг память, доставая из мозга нужную информацию. Из экипажа бортового разведывательного комплекса самолёта-разведчика. Сидят, ссутулившись, словно на тесном стульчике у своей аппаратуры. Жуют быстро, не разговаривают и по сторонам не оглядываются. Эти пить и дебоширить не будут – сейчас доедят свои гамбургеры и побегут спать, у них вылеты чуть ли не ежедневно. Второго самолёта и второго состава экипажей на острове нет. Всё забирают на действующие фронты.

Чуть подальше сидят, чинно потягивая холодный чай и пялясь в экран телевизора, ребята из SWAT. Эти вообще непонятные. Три года назад у Диксона была возможность уйти в новое создаваемое структурное подразделение ФБР но он не прошёл какие-то тесты и теперь, честно говоря, даже немного радовался: служба комендантом на острове вдали от боевых действий оказалось намного выгоднее – как и для карьеры, так и для своих маленьких дел. Теперь он сам себе служба безопасности.

Нэнси принесла заказ, обнажила зубы в лошадиной улыбке и, виляя тощим задом, удалилась.

В баре появился писарь штабной секции аэродрома, тучный толстяк негр Джимбо. Поздоровался с барменом, отвесил сальный комплимент Нэнси и, подойдя к столику Диксона, плюхнулся на скамейку, не спрашивая разрешения.

– Разрешите, сэр, – нагло буркнул он, умащиваясь поудобнее, и закричал в сторону стойки. – Нэнси, детка! Большую пиццу, луковые кольца и холодный чай!

– Джимбо, разрешения надо спрашивать перед тем как плюхнешь свою жирную задницу рядом со старшим по званию, – пробурчал с набитым ртом Диксон.

– Ладно, Чарли, не кипятись, в следующий раз потешу твоё самолюбие, ты же меня всё-таки сам вызвал, а у старика Джимбо дел ещё невпроворот.

– Однако твои дела не мешают тебе заказывать биг-пиццу, – кивнул подполковник на принесённый заказ. – Ладно, слушай! Гаррисон меня теребит по поводу травки! Отчёт-то я, конечно, сделаю, но мне надо хотя бы одного торговца сдать в «милитари-полис». Их сопляки детективы сейчас с катером заняты. Серж Керри просто старый солдафон и цепной пёс, а мне баллы нужны. Полковник скоро, по слухам, на континент в большие штабы уйдёт и меня вроде на заместителя пророчит. Там ещё этот «айриш» О'Кинли трётся, всё носом землю роет в поисках русских диверсантов. Но он сейчас не в фаворе, даже какую-то бредятину про затонувшую подлодку «комми» придумал. Я обскочу его как пить дать. Ты чуешь, ниггер, чем пахнет – большой штаб, большие баксы! А заместителю нужен помощник с большим опытом штабной работы.

– Чарли, ты предлагаешь мне сдать кого-то из наших ребят с аэродрома? У меня и так их мало осталось – служба безопасности от нечего делать устраивала как-то молот и наковальню.

– Да успокойся! Они сейчас по следу призраков «Летучего патруля» носом гребут, не до травки им сейчас! Это Гаррисон в старческий маразм впадает…

– Чарли, а если я тебе какого-нибудь черномазого не из моей команды сдам, это в плюс толстому Джимбо пойдёт? – спросил, задумчиво сворачивая рулет из пиццы, луковых колец и обильно все поливая кетчупом, писарь.

– Мне без разницы, у тебя есть на примете какой-то парень?

– Ага, Марти Симмонс из взвода обеспечения! У него дружок такой верзила из Бронкса, торгуют на берегу. Краем уха слыхал – речи Марти Кинга обсуждали, его как за комми можно сдать. Чарли, как тебе товарец? Берешь?

– По рукам, толстяк. У нас как торговля?

– С прилётом «Большой Птицы» цены чуть сброшу, потом снова накручу. Плохо стало, что самолёты теперь ФБРовцы сопровождают, которые груз из шахт принимают и перевозят.

– Но вопрос решён! Кстати, как с шахтерами у тебя после драки?

– Толстый Джимбо всё решил и все продумал, товар доставляется в целости. А к горнякам я больше не лезу – у них свои дела, у нас свои. Если они дерут нос и считают, что все на острове вертится только из-за них, то пусть так и считают. Развели секреты. Уже любой поварчук и катерный механик знает, что они платину долбят. Так что, Чарли, уволь, но к ним я не ходок.

– Ладно, Джимбо, не плюйся слюнями, разорался… что ваши чёрные ещё болтают?

– Сказки в основном. Помнишь, шторм когда был, а потом пропал внезапно? Йан-эскимос, который с Аляски, в группе наблюдения на аэродроме служит, говорят, ворона видел большого, над всем островом крылья раскидывал. Все наши эскимосы сейчас как очумелые ходят, молчат, ни с кем не разговаривают. Черномазые, что на морской базе, что на аэродроме, про призраки с «Летучего патруля» болтают. Говорят, часовой с «милитари-полисов» стоял на пирсе на охране, видел, как мёртвый капитан катера всю команду за борт провожал. Да много чего болтают, в основном чушь. Эскимосы теперь даже виски у меня не берут. Совсем пить перестали, сядут в кружок и болтают о своём.

– Слушай, пригодится. Ладно, поел и давай – нечего со мной тут светиться. На днях я твоим Симмонсом займусь, вдруг действительно он помимо того, что чёрный, так ещё и «красный», – Диксон даже хохотнул под свой каламбур.

Джимбо расплатился, бросил пару сальностей Нэнси, поболтал пару минут с Марко и убыл по своим делам. Диксон посидел ещё немного, понаблюдал за посетителями и пошёл к себе.

Начальник разведки майор О'Кинли, выписал допуск на работу с пленными русскими, подписал его у сержанта Кэрри и в сопровождении одного из детективов выехал в городок к гарнизонной гауптвахте, где содержались военнопленные, привезённые на одном из кораблей флотилии, участовавшем в отражении нападения на Командоры.

Странная это была десантная операция. Десантные корабли русских, оказавшись на виду у кораблей огневого прикрытия островов и попав под шквальный огонь сразу с воды, с земли и воздуха, не поспешили уйти, а, наоборот, с безумством обречённых начали высадку морских пехотинцев. Десантные группы высаживались в три волны. Первая – на боевых плавающих машинах, ведущих на плаву огонь по противнику. На линию развертывания вышло только несколько единиц. Вторая волна морских пехотинцев пошла на большегрузных плавающих атомобилях, пытающихся доставить артиллерийские и миномётные батареи. И третья волна уже на катерах и моторных шлюпках. Десантные корабли, высадив третью волну, поспешили уйти, теряя один за другим. Морские пехотинцы русских, несмотря на огромные потери и на отсутствие какой-либо поддержки, уцепились зубами за берег и не собирались скатываться обратно. Миномётчики вели огонь с платформ плавающих автомобилей, полузатонувших у самого берега. Морские десантники в чёрной форме с непонятными криками «Полундра и йоб вашу мать, суки» лезли грудью на укреплённые огневые точки. К полудню одна из групп русских морпехов всё-таки добралась до первых окопов, прикладами своих «калашниковых» и малыми пехотными лопатками выбила янки с первой линии обороны. Русские начали закрепляться. Начальнику гарнизона пришлось перебрасывать дополнительные

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату