— Я хочу попросить тебя кое о чем… Это облегчит мою задачу, и я буду лучше справляться с работой. — Холли остановилась. Дебра молчала, и Холли стала говорить дальше — спокойно, как только могла. — Мне… Мне было очень неприятно, когда ты отругала меня прямо перед девочками и другими вожатыми. Я очень прошу тебя больше так не поступать. Если я сделаю что-нибудь неправильно, пожалуйста, скажи мне об этом наедине.
Какое-то мгновение Дебра смотрела на Холли взглядом, лишенным всякого выражения. Трудно было понять, о чем она думает.
И вдруг на ее лице отразился гнев.
— Другими словами, — сказала она, — ты хочешь, чтобы я закрывала глаза на из ряда вон выходящие ситуации только ради того, чтобы щадить твои чувства?
— Я не это имела в виду! — возмутилась Холли.
— Утром у меня не было другого выхода, кроме как высказать тебе все прямо в лицо! — повысила голос Дебра. — Я оставила тебя одну всего на пять минут, и в результате едва не покалечился ребенок. Если бы я не вмешалась, ты бы продолжала стоять, как статуя!
— Но я…
— Все, Холли! — закричала Дебра. — Здесь главное — дети! Не требуй к себе особого отношения из- за того, что ты племянница Дяди Билла!
Холли открыла рот и тут же закрыла его. Что толку спорить? Дебра, а может, и все остальные, знают, что они с Биллом родственники. Но откуда ей это известно?
Холли повернулась, чтобы идти в столовую, и увидела Джери. Она слышала спор Холли с Деброй, и он доставил ей явное удовольствие.
Дебра все знает от Джери, поняла Холли. Джери не упустила случая досадить ей.
Убедившись, что Холли заметила ее язвительную усмешку, Джери повернулась и пошла в столовую. Холли последовала за ней, хотя у нее внезапно пропал всякий аппетит. Она встала в очередь, и тут к ней подошла Tea.
— Холли, что случилось? У тебя такой убитый вид.
— Все плохо, — ответила Холли. — Даже говорить об этом не хочется.
— Послушай, я кое-что выяснила, и это многое проясняет. Давай сегодня вечером, когда дети лягут спать, встретимся у озера.
— Хорошо, — согласилась Холли.
Она не имела ни малейшего представления, о чем собирается говорить с ней Tea, и ее это не очень- то интересовало. Она сомневалась, что ей кто-нибудь в силах помочь.
Холли поставила на поднос тарелку со шпинатом и сандвич с индейкой и присоединилась к своим девочкам. Она села напротив Дебры, едва удостоившей ее взглядом. Но при виде девочек настроение Холли сразу улучшилось — они ужасно ей обрадовались и затараторили все разом, пытаясь рассказать, как замечательно они провели время за игрой в мяч.
— Мелисса выиграла для нашей команды три очка! — радостно сообщила Трейси.
— Здорово! — восхитилась Холли. — В следующий раз обязательно посмотрю, как вы играете.
— После ленча мы все отправимся купаться. — Дебра встала, чтобы пойти за кофе. — Так что не объедайтесь.
— Не беспокойся, Дебра, мы не будем, — ответила ей Трейси. — Мы же не хотим пойти ко дну!
Холли не смогла удержаться от смеха — девочки такие милые!
К ней вернулся аппетит, но только она собралась впиться зубами в сандвич с индейкой, как вдруг по столовой, крича от ужаса, пронесся Кит.
— Помогите! Помогите кто-нибудь!
Вокруг его руки обвивалась чудовищная зеленая змея.
Столовая тут же превратилась в кромешный ад — стулья с шумом отодвигались и опрокидывались, мольбы Кита о помощи заглушал испуганный визг детей.
— Помогите! — снова закричал Кит, сражаясь с огромной извивающейся змеей. — Неужели мне никто не поможет?!
Оказавшись рядом со столом, где сидели девочки из пятого домика, он одним рывком отодрал змею от руки…
И бросил ее на середину стола.
Глава 10
Холли, не в силах шелохнуться, смотрела на змею.
Вокруг визжали насмерть перепуганные девочки.
Но она продолжала сидеть совершенно неподвижно и смотреть на змею.
Затем, будто в замедленном кино, к столу подбежала Tea и — совершенно невероятно! — схватила змею и швырнула ее об стену.
Холли начала приходить в себя: сердцебиение уменьшилось, ноги перестали дрожать.
И до нее донеслись сначала смешки, а затем — дружный хохот.
— Она резиновая! — крикнул кто-то, давясь от смеха. — Змея резиновая!
Какой-то мальчик взял змею в руки и подошел к столу, за которым сидела Холли и ее девочки.
Теперь Холли прекрасно видела, что змея и в самом деле резиновая и вовсе не похожа на живую. И она опять почувствовала, что краснеет.
Некоторые из девочек продолжали испуганно плакать.
— Ради всего святого, Холли! — Дебра вернулась к столу с кофе. — Как ты умудрилась испугаться резиновой змеи? И почему ты сидишь как истукан, вместо того чтобы помочь девочкам?
Холли с помощью Tea начала успокаивать самых маленьких.
— Не комплексуй. Все думали, что змея настоящая, — прошептала Tea.
— Да, — кивнула Холли. — Спасибо тебе!
— Не забудь, что вечером мы с тобой встречаемся, — добавила Tea.
Она пошла к своему столу, а Холли опять принялась за сандвич. Но кусок не шел ей в горло — Дебра смотрела на нее крайне неодобрительно.
— Дебра, — сказала Холли, заранее зная, что ничего хорошего из этого не получится, — мне очень жаль… Дело в том, что я всю свою жизнь боялась змей, и…
— Если ты так боишься змей, — оборвала ее Дебра, — то что же ты делаешь в лагере «Ночное крыло»?
«Хороший вопрос», — подумала Холли.
Остаток дня прошел тихо и спокойно. Девочкам так нравилось в лагере, что Холли забыла обо всех своих неприятностях.
Дебра рано легла спать. Холли прислушалась к ее ровному дыханию и на цыпочках вышла из домика. Тишину ночи нарушало стрекотание миллиона кузнечиков, а небо было так густо усыпано звездами, что их свет отбрасывал на землю тени.
Холли пошла по тропинке к озеру. Tea встретила ее на полпути.
— Первый день в лагере оказался не очень удачным для тебя, — с сочувствием заметила она.
— Могло быть и хуже, — вздохнула Холли.
— Знаешь, — продолжала Tea, — я кое-что выяснила, и мне теперь понятно, в чем причина твоих неприятностей, хотя бы отчасти. В прошлом году я этого не поняла, но, оказывается, Дебра и Джери — хорошие подруги.
— Только не это! — простонала Холли. — Теперь я понимаю, почему Дебра меня невзлюбила: это Джери ее против меня настроила.
— Похоже на то, — кивнула Tea. — Я глазам не могла поверить, увидев, в какую ярость она пришла