кудряшками. — Ты была лучшей подругой Фэйт, да?
Дженни кивнула.
— У тебя есть несколько секунд на разговор?
— Ты хочешь поговорить о Россе, так? — спросила Джордана сразу.
— Именно.
Мимо них на тренировку с ревом пронеслась толпа баскетболистов. Они с грохотом распахнули двойные двери и ворвались в зал.
— Как насчет небольшой прогулки по парку? — предложила Дженни. Шейдисайд-парк был разбит прямо за зданием школы, доходя до лесов у реки Конононки. — Сегодня уже не так холодно, погода почти весенняя.
— Скорей бы уже весна наступила, — сказала Джордана. — Эта ужасная зима и так слишком затянулась.
Снаружи было холоднее, чем представляла себе Дженни. Дул холодный ветер, и Джордана накинула капюшон.
Они шли через учительскую стоянку, футбольное поле, площадку для игры в бейсбол, обмениваясь репликами по поводу школы и своих учителей.
Внезапно Дженни остановилась.
— Что там? — спросила Джордана, нервно оглядываясь через плечо.
— Просто у меня такое чувство, — сказала Дженни, — что за нами следят.
Они поспешили вперед по лесной дорожке. Над их головами смыкались все еще голые и беззащитные ветви деревьев. Дженни вдруг почувствовала себя на их месте.
Она снова обернулась, не в силах отделаться от ощущения, что ее преследуют.
Но парк был пуст.
— Извини меня за такую подозрительность, — объяснила Дженни. — Просто я…
— Ты боишься Роберта? — прервала ее Джордана.
— Кого? — смешалась Дженни. — Роберта?
— Роберта, ну, Росса, я рассказывала Фэйт, что в прошлом году я вместе с ним ходила в одну школу в Нью-Брайтоне. Только тогда его еще не звали Россом, его имя было Роберт, Роберт Кингстон. Мы звали его Робби.
— Роберт Кингстон? Что-то я не пойму.
— Он сменил в этом году свое имя, — пояснила Джордана.
— А ты уверена, что мы говорим об одном и том же парне?
— Уверена, — ответила Джордана. — Такого, как Робби, ни с кем не перепутаешь.
— А почему он сменил имя? — спросила Дженни и внимательно посмотрела на выражение лица Джорданы.
— Я точно не знаю, — ответила та. — Может, из-за его старой подруги из Нью-Брайтона.
Дженни недоуменно на нее взглянула.
— Зачем ему было изменять имя только из-за того, что он с ней расстался?
Джордана замолчала на мгновение, словно решая, продолжать ли ей дальше, потом глубоко вздохнула и сказала:
— Они и не расставались, он ее просто убил.
Глава 24
Дженни задохнулась.
Она с размаху села на пень, рюкзак полетел на землю.
Джордана мрачно стояла рядом, капюшон упал на плечи, но она не стала вновь его надевать. Она продолжала рассказывать уже безо всяких понуканий:
— Подругу Робби звали Карен Андерс. Гуляла она с Робби, я думаю, несколько месяцев, но затем я услыхала, что они расстались. Потом Карен убили, убили в лесу, рядом со школой.
Дженни покачала головой и спросила:
— И Росса арестовали?
— Нет. Его допрашивали. У него оказалось алиби, и полиция его отпустила. Но все знали, что это сделал он. Да ты же знаешь, как это получается, — продолжала Джордана, пригладив волосы. — Все знали, что это Робби ее убил.
Грозовые облака нависли над лесом. Сразу потемнело. Деревья раскачивались от резких порывов ветра.
— Вот это да, — потрясенно сказала Дженни, качая головой.
А про себя подумала: «Как могла я влюбиться в чудовище? Как я позволила убийце целовать себя?»
— Полиция Нью-Брайтона так и не нашла убийцу Карен, хотя в школе каждый говорил им, что это его рук дело. Робби и после убийства попал в неприятную историю: катался с компанией каких-то ребят на краденой машине. Он говорил, что не знал об этом, но кто тому поверит?
На лице Джорданы появилась гримаса отвращения.
— Он просто одна сплошная неприятность. Вскоре после того его семья переехала в Шейдисайд, чтобы дать Робби шанс, я думаю. Наверно, поэтому он и сменил имя на Росс, а Гэбриэлой звали его мать в девичестве. Он все начал заново.
— Неплохой старт, — жалобно пробормотала Дженни. — Совсем неплохой: он приехал сюда и убил двух моих лучших подруг.
Она почувствовала, как на затылок упала холодная капля, и вскочила на ноги. Дождь начал расходиться.
Джордана положила ей руку на плечо:
— Он везде приносит одни неприятности. Но ты не беспокойся, Дженни, полиция обязательно его поймает.
— Не беспокойся?! — закричала Дженни. — Я — беспокоюсь! Даже очень беспокоюсь! Что, если он вернется, Джордана? Что, если он вернется за
Когда Дженни возвращаясь домой, уже грохотал гром. Ослепительная линия молнии прорезала угольно-черное небо.
Она поправила на плечах рюкзак и наклонила от дождя голову.
Так холодно. «И я такая же холодная, — подумала она, — холодная, как смерть».
Пройдя Парк Драйв, она побежала. Дождь припустил еще сильнее, по обочинам текли целые реки дождевой воды.
Неожиданно перед ней возник бледный отсвет. Вначале она подумала, что это отблеск очередной молнии, но он стал растягиваться, и она поняла, что это свет фар машины.
Дженни остановилась и повернулась, вглядываясь в пелену дождя.
Она увидела подъезжающую к ней синюю машину.
Маленькую синюю машину. Машину Росса!
— О нет! — крикнула она, снова бросившись бежать.
Стекло опустилось:
— Эй, крошка, хочешь прокатиться?
Голос был ей незнаком.
Она повернулась и увидела парня в черной бейсбольной кепке, который ухмылялся глядя на нее.
— Так хочешь?
Дженни испустила радостный вздох: это был не Росс.
Она заколебалась: ей не хотелось идти под дождем, но и парня этого она не знала.
— Нет, спасибо! — Ей пришлось перекрикивать шум дождя.