минуту он лежал неподвижно, затем потихоньку осмотрелся. Скрипач спал рядом, из-под одеяла виднелись лишь рыжая макушка, да краешек уха. Ит перевел взгляд в противоположную часть каюты, где находилась кровать Фэба. Рауф вроде бы тоже спал, но… Ит прислушался. Потом осторожно слез с кровати и подошел к нему.
Фэб лежал на боку, скорчившись, прижав ко лбу кулак, губы его беззвучно шевелились. Заметив Ита, он дернулся, резко отвернул голову, закрыв глаза ладонью и, кажется, напрягся еще сильнее.
— Что ты делаешь? — шепотом спросил Ит.
— Иди к себе, — беззвучно сказал в ответ Фэб. — Иди, Ит. Иди. Пожалуйста.
— Фэб, что ты делаешь? Что ты делал сейчас?
— Я… я молился, — Фэб, наконец, отнял руку от лица. Глаза его, против ожидания, оказались абсолютно сухими, но в них стояло такое отчаяние, что Ит опешил. — Я просил Бога… избавить вас от меня. Все равно… это вернется к тому, к чему должно вернуться. Вы все равно станете… будете тем, чем будете… и мне… что я… кто я… за что вам это сейчас…
Ит смотрел на Фэба с непониманием.
— О чем ты?
— Я думал. Все эти дни я думал, и сейчас понимаю, что так не должно было случиться. Атон был не прав. То есть… нет, отчасти прав, а отчасти… — Фэб осекся.
— Ты про… — начал было Ит, но Фэб тут же его перебил.
— Да нет же! Ит, вы действительно вечные!.. Ри, ты, Скрипач… а я… уже сейчас я вижу, что от меня вам — один вред. Вы трое пойдете дальше, а я лишь вношу смуту в то, во что не имею права ее вносить… одним фактом своего присутствия…
Ит тяжело вздохнул.
— Откуда ты знаешь? — спросил он. — Почему ты в этом уверен? Если все так сложилось, то это, наверное, для чего-то нужно?
— Для чего? — с отчаянием выдохнул Фэб.
— Может быть, для того, что вместе мы ощущаем себя более счастливыми, чем порознь?
— Счастливыми?.. Ит, опомнись. Ты сейчас не понимаешь. И Ри не понимает. И Скрипач не понимает. Одно дело — воспринять какую-то информацию. Другое — чувствовать что-то в душе, в самой ее глубине. И понимать не разумом, а сердцем, — Фэб сел. — Ри сейчас понял — умом. Но его душа, равно как и твоя, не может допустить, что…
— Фэб, если ты об этом, то я согласен, я на все согласен, но только чтобы ты больше не говорил такие вещи, и не мучился, — попросил Ит.
— На что ты согласен?! — Фэб посмотрел на Ита, как на умалишенного. — Ты хоть понимаешь, что говоришь?!
Ит пожал плечами. Поколебавшись секунду, сел рядом с Фэбом.
— Если я могу что-то изменить, я изменю, — твердо сказал он. — Я не хочу, чтобы кому-то было плохо.
— Ты ничего не изменишь. А я могу, — Фэб опустил голову. — Завтра… мне придется уйти, по всей видимости. Ри доведет станцию до своей планеты, и я пойду обратно через Транспортную сеть. А вы отправитесь дальше, вчетвером. Как и хотели изначально.
— Фэб, ты сбрендил? — с упреком спросил проснувшийся Скрипач. — Совсем, что ли?
— Да вы что тут, сеанс коллективного помешательства устроили? — поинтересовался Ри с другой стороны.
— Искин, а можно свет включить? — безнадежно спросил Ит. — Все равно спит одна Даша, а у нее каюта с дверью… в отличие от этой.
— Оно надо? По-моему, в темноте такие беседы вести интереснее, — возразил искин. — Включу — вся интрига пропадет.
— Тьфу на тебя, — обозлился Скрипач. — Не включай, мне лично все прекрасно видно. Значит, так. Никто никуда не уходит, все остаются, и давайте прекратим этот балаган, пожалуйста.
— Хоть один нормальный человек в этом сумасшедшем доме, — пробормотал искин.
— Я, если вы заметили, все это время молчал и ни во что не вмешивался, ну, на правах инвалида, — Скрипач выпутался из одеяла, встал. — Но чем дальше я на это все смотрю, тем больше меня это все бесит.
— Что именно? — поинтересовался Ри.
— Все! И то, что мы ни хрена не делаем, и то, что ты, пилот, себе навоображал, и то, что мы с этим вот в результате чувствуем себя виноватыми во всех грехах, хотя ничего не делали и не собираемся, и то, что…
— Рыжий, подожди, — попросил Ит. — Это все так, но ведь…
— Да не 'но ведь', а хватит! Теперь по пунктам. Ри Нар ки Торк, блин! Мы не эти самые, понял? Хватит думать всякую муть, умерь свое воображение. Я тебя спрашиваю, ты понял?!
— Понял, — неохотно буркнул пилот.
— Отлично. Фэб! Прекрати загоняться, никуда мы тебя не отпустим и никуда ты не пойдешь. Раз мы такие вечные, как ты утверждаешь, нам лучше знать. Гермо мы там или не гермо, мне без разницы. Иту, по всей видимости, тоже. Поэтому убери унылое выражение с лица и прекрати просить Бога о всякое ерунде. Он занят гораздо более важными вещами.
Фэб неподвижно смотрел на Скрипача.
— Что? — огрызнулся тот. — Опять что-то не так?
— Рыжий, ты не понимаешь…
— Я все понимаю!!! Я понимаю, что десять дней подряд происходит фигня!!! Вот это я великолепно понимаю!.. Хватит! Хватит, я сказал!
— Рыжий, можно потише на полтона, ты Дашу разбудишь, — попросил Ит.
— Она небось и так уже не спит… Фэб, вот ты сам говорил, и не далее, чем вчера, что для того, чтобы жить, нужно делать дело и соблюдать внутреннюю дисциплину, — ехидно сказал Скрипач. — И чего твои слова стоят в свете того, что ты сейчас творишь, а?
— Ладно, — сдался Фэб наконец. — Ри, я хотел бы сказать тебе кое-что.
Пилот обреченно вздохнул, сел в кресло, подпер голову руками.
— Знаете, мне это тоже несколько осточертело, — признался он. — Ну, говори.
— Во, другое дело! — обрадовался Скрипач. — Итак?
— Ри, я хотел объяснить. Слово 'гермо' придумали люди. В языках рауф это понятие звучит не так. Обычно оно переводится как 'основа', 'единение', 'начало'. Практически во всех религиях рауф Бог — всегда именно гермо, центр триединой сущности демиурга. Если Атон в чем и прав, так только в том, что я до сих пор… — он замялся, подыскивая подходящее слово. — Я до сих пор стою на распутье и не могу решить, в какую сторону мне идти. Я простой Встречающий, простой учитель, и мне сейчас действительно очень и очень сложно осознать все это. Точно так же, как и тебе. Или им.
— Или мне, — подытожила Даша, входя в каюту.
— Или тебе, — согласился Фэб. — Пилот, понимаешь, мы все сейчас выходим на какой-то иной уровень. Мы шагнули дальше, чем могли вообразить. Мы все…
— Фэб, извини, что я тебя прерываю, но искин сказал, что с нами сейчас пробует связаться Дарли, — Даша была собрана и деловита. — Мир, от которого мы ушли… Там флот Братства. Говорить с Дарли будем? Или еще позанимаемся самокопанием?
— В общем, я хотел сказать, что я постараюсь быть всем вам полезным, и к твоим друзьям не притронусь ни под каким видом, чтобы не причинить им морального или физического вреда, — скороговоркой закончил рауф. — Так — устроит?
— Меня и без того все устраивало. Искин, включи свет и дай связь, — распорядился Ри. — Чувствую, спать нам сегодня не придется.
Сначала Дарли быстро скинула всем оперативную информацию. Да, флот Блэки действительно шел за ними. Да, он на несколько часов вышел в пространство мира, от которого они ушли. И исчез, пройдя через Белую Грань, в неизвестном направлении. Флот потерял их след. Кого за это благодарить, было