Поднявшись вдруг, он сел, обвел всех каким-то странным взглядом и громко, ясно воззвал:
— В дорогу! Бьют сбор!
И упал навзничь. Все засуетились около него, но все было напрасно. Капитан Ватан умер.
Попытка роялистов овладеть Монтобаном, задуманная Дианой де Сент-Ирем, оказалась последней.
Как известно, заразные болезни подкосили армию коннетабля, он принужден был снять осаду, с реформатами заключили мир.
Через десять дней после снятия осады граф Гастон обвенчался с Бланш.
Граф дю Люк излечился от своей ревности, как говорят мемуары, послужившие источником нашего романа.
Странная вещь! Клер-де-Люнь, вернувшийся в Париж и продолжавший свои скабрезные операции, не был повешен!
Дубль-Эпе женился. Клер-де-Люнь отказался от звания начальника Тунеядцев Нового моста, переехал к своему бывшему адъютанту и нянчился с его детьми, которым, вероятно, внушил некоторые из прекрасных правил, руководивших им всю жизнь.
Примечания
1
Брюхо оленихи! (фр.)
2
Черт возьми! (фр.)
3
Точный смысл этих названий будет объяснен ниже. Пока же скажем, что речь идет о ночных ворах, снимавших верхнее платье с прохожих в Париже. — Примеч. автора.
4
Мой господин (фр.).
5
Генерал-фельдцейхмейстер — титул и должность главного начальника артиллерии в армиях ряда европейских стран XVI — нач. XX вв.
6
Нантским эдиктом гугенотам предоставлялась свобода отправления культа, они получили политические права, за ними также было оставлено около 200 замков и крепостей. Нантский эдикт завершил религиозные войны 1562—94 гг.
7
Licorne (фр.) — единорог. — Примеч. перев.
8
Черт! (фр.)
9
В мае 1618 г. в Чехии вспыхнуло восстание против владычества австрийского императорского дома Габсбургов, носившее характер религиозной борьбы чехов-протестантов, поддерживаемых немецкой Евангелической унией во главе с курфюрстом Фридрихом V Пфальцским, против объединенных сил императорской армии и Католической лиги, возглавляемой Максимилианом Баварским. 8 ноября 1620 г. чешское войско потерпело сокрушительное поражение в битве у Белой Горы, приведшее к окончательной утрате Чехией политической самостоятельности. События 1618 г. послужили началом Тридцатилетней войны, сотрясавшей Европу до 1648 г.
10
Прево — должностное лицо в средневековой Франции. В Париже и Лионе в XIII—XVIII вв. «купеческий прево» — глава городского совета.
11
Черт побери! (фр.)
12
Кровь Господня! (фр.)
13
Кстати (лат.).
14
Тьфу, пропасть! (фр.)
15
Do uble ерее (фр.) — двойная шпага. — Примеч. перев.
16
Известно, что предсказание это исполнилось: в 1631 г. маршал Бассомпьер был заключен Ришелье в Бастилию и вышел оттуда только по смерти кардинала, то есть через двенадцать лет, в 1643 г. — Примеч. автора.
17
Людовик ХШ называл так Бассомпьера в дружеском разговоре наедине. — Примеч. автора.
18
«Ангелус», т.е. к вечерне (лат.). — Примеч. перев.
19
В первые годы царствования Людовика XIII дрались и на шпагах, и на кинжалах, когда дело шло о дуэли на смерть. — Примеч. автора.
20
Продолжай, бессовестный злодей, преследовать злобой своею собственную жену!.. (фр.)
21
Какой-нибудь демон, завидующий моей славе, вызывает в твоем воспоминании прошлые злодейства и дает тебе силу, забывая страх, попирать все опасности! (фр.)
22
Увеселительная прогулка (фр.).
23
Жемчужно-серого цвета (фр.).
24
Сивилла — в античной мифологии ясновидящая, получившая от божества дар предсказаний.
25
Апроши — узкие глубокие зигзагообразные рвы для постепенного безопасного сближения с противником при атаке крепостей и укрепленных позиций.
26
Тело Господне! (фр.)
27
Клеман Маро (1496— 1544) — французский поэт, представитель французского гуманизма.
28
Браво — наемный убийца в Италии XVII—XVIII вв.