вперед.
— Это ты, Тихий Ветерок? — спросил Монбар.
— Я, — отвечал тот.
— Мигель на люгере?
— Да, капитан.
— А, ты меня узнал?
— Еще бы не узнать! — ответил бретонец.
— Вы караулите моего пленника, не правда ли?
— Будьте спокойны, я ручаюсь за него.
— Только не притесняйте его понапрасну.
— Хорошо, капитан, мы будем вежливы.
— Прыгун на люгере?
— Я здесь, — тотчас ответил второй голос.
— А! — с удовлетворением заметил флибустьер. — Тем лучше. Ты мне нужен, сходи на берег.
— Прямо сейчас?
— Да, прямо сейчас.
— Подожди.
Прежде чем флибустьер угадал намерение кариба, послышался плеск тела, падающего в воду, и минуты через три индеец ухватился обеими руками за край пироги.
— Я здесь, — сказал он.
Монбар не мог не улыбнуться, — с такой быстротой дикарь повиновался его приказанию. Он протянул ему руку и помог взобраться в лодку.
— Для чего ты так торопишься? — спросил его Монбар с мягким упреком.
Индеец отряхнулся, как мокрый пудель.
— Ба! — отвечал он. — Вот я и готов.
— Индеец у вас? — спросил Тихий Ветерок.
— Да. Теперь прощайте, до завтра.
— До завтра.
— Отчаливай, — сказал флибустьер своему работнику. Тот склонился над веслами, и пирога продолжила путь. Через десять минут она достигла того самого места, где
Монбар подобрал ее, собираясь в Невис. Три человека сошли на берег, толкнули пирогу в море и направились к дому Монбара.
Они шли по городу сквозь толпы флибустьеров, отмечавших пением, криками и возлияниями последние часы свободы. Дорогой все молчали. Когда они дошли до дома Монбара, флибустьер зажег восковую свечу и осмотрел дом с величайшим вниманием, чтобы удостовериться, нет ли там посторонних, после чего вернулся к своим спутникам, ждавшим его перед домом.
— Входите, — коротко сказал он.
Они вошли. Монбар сел на стул и обратился к карибу:
— Мне нужно поговорить с тобой, Прыгун.
— Хорошо, — ответил индеец. — Стало быть, я нужен тебе.
— Ты этим доволен?
— Да, я этим доволен.
— Почему?
— Белый человек добр и великодушен, и я хочу доказать ему, что не все карибы свирепы и неукротимы, они умеют быть признательными.
—
— Да, ты мне это обещал.
— К несчастью, так как я назначен командующим экспедицией, которая, вероятно, будет продолжительной, я не могу теперь проводить тебя на Гаити.
При этих словах лицо индейца омрачилось.
— Подожди, не огорчайся и выслушай меня внимательно, — продолжал флибустьер, от которого не ускользнула перемена в лице индейца.
— Слушаю.
— Я дам тебе возможность, и ты сделаешь то, чего не могу сделать я.
— Я не совсем понимаю, о чем говорит бледнолицый вождь. Я всего лишь бедный индеец со слабым разумом. Мне нужно объяснить все подробно, чтобы я понял. Правда, когда я понял, я уже не забываю.
— Ты — кариб и, стало быть, умеешь управлять пирогой?
— Умею, — ответил индеец с гордой улыбкой.
— Если я дам тебе пирогу, как ты думаешь, доберешься ты до Гаити?
— Большая земля очень далеко, — проговорил кариб печальным голосом, — путь очень далек для одного человека, как он ни храбр!
— Согласен, но если я положу в пирогу не только провизию, но и сабли, топоры, кинжалы и четыре ружья с порохом и пулями?
— Бледнолицый вождь сделает это?! — недоверчиво вскричал кариб. — Когда Прыгун будет так вооружен, кто посмеет ему сопротивляться?
— А если я сделаю еще больше? — продолжал флибустьер с улыбкой.
— Вождь шутит, он очень весел. Он говорит себе: индейцы легковерны, я посмеюсь над Прыгуном!
— Я не шучу; напротив, я говорю очень серьезно. Я дам тебе все, о чем упомянул, а для того, чтобы ты спокойно добрался к своим, я дам тебе товарища, человека храброго, который будет твоим братом и защитит тебя в случае надобности.
— Кто этот товарищ?
— Вот он, — сказал Монбар, указывая на своего работника, который неподвижно стоял перед ним.
— Стало быть, я не пойду с тобой в экспедицию, Монбар? — спросил работник с тоном упрека.
— Успокойся, — сказал Монбар, слегка ударив его по плечу. — Я даю тебе поручение гораздо опаснее предпринимаемой мною экспедиции. Мне был нужен преданный человек, второй я, и я выбрал тебя.
— В таком случае ты поступил правильно! Я докажу тебе, что ты не ошибся во мне.
— Я убежден в этом. Согласен ты взять с собой этого товарища, Прыгун? Он поможет тебе миновать флибустьеров, которых ты встретишь по дороге, не подвергаясь их оскорблениям и насмешкам.
— Хорошо, бледнолицый вождь действительно любит Прыгуна. Что будет делать индеец, когда он доберется до своих?
— Братья Прыгуна, кажется, приютились в окрестностях Артибонита?
— Да, на больших равнинах, которые французы называют Мирбале.
— Хорошо. Прыгун отправится к своим, расскажет им, как флибустьеры обращаются с карибами; он представит им своего товарища и будет ждать.
— Я буду ждать! Бледнолицый вождь приедет на Гаити?
— Вероятно, — сказал Монбар с неопределенной улыбкой. — И доказательством служит то, что мой работник останется среди твоего племени до моего прибытия.
— Хорошо. Я буду ждать прибытия белого вождя. Когда мне отправляться?
— Нынешней ночью. Ступай на берег, сходи от моего имени к хозяину пироги, в которой мы приплыли. Вот тебе деньги, — он дал ему несколько пиастров, — скажи ему, что я покупаю эту лодку, достань также провизии, и жди твоего спутника, которому я должен сказать еще несколько слов. Он скоро присоединится к тебе.
— Иду… Благодарность в моем сердце, а не на губах! В тот день, когда ты потребуешь моей жизни, я отдам ее тебе, — она принадлежит тебе и всем, кто меня любит. Прощай!
Он сделал движение, чтобы уйти.
— Куда ты идешь? — спросил Монбар.
— Ведь ты позволил мне уйти?
— Да, но ты забыл взять…
— Что?