Детектив присмотрелся к телу тарсиянина. Одет инопланетянин был как проститутка, что для гермафродитов с Тарсинии неудивительно — они часто пользовались подобным маскарадом для продолжения рода. Но флэштер «Солитэр» с выступающей из рукояти увеличенной обоймой, еще зажатый в руке гермафродита, никак не вязался с инстинктом продолжения рода. Оружие такой мощности скорее подошло бы грабителю банков или наемному убийце.

— Выводы делать пока рано, комиссар, — ответил Рональд Кох, — но, судя по цвету кожи, этот тарсиянин не находится в стадии овуляции. А раз так, то он зашел в бар не для брачных игр.

— Посмотрите на это, комиссар! — послышался возглас с другого конца бара. Там, в сумраке, прорезанном лучами фонарей, маячили силуэты полицейских.

— Что еще?!

— Посмотрите сами. — Один из полицейских поднял с пола агрегат, похожий на небольшую бурильную установку.

— Это гридерский «Луппер», — окинув находку невеселым взглядом, заключил Хэнк. — Крамер не обманул. А где тот синекожий, который остался жив?

— Медики забрали.

— Куда?

— Кажется, в первую районную.

— Кто сопровождает?

— Капрал Дамт из патрульной службы.

— Капитан Чампс! — позвал комиссар.

— Да, сэр! — тут же отозвался низкорослый крепыш, возникнув из темноты, словно чертик из табакерки.

— Чампс, отправляйся в первую районную. Возьми с собой пару патрульных — из толковых. Организовать круглосуточную охрану фидера. Срочно! Не спускайте с него глаз. Уверен, это его оружие. Когда он придет в себя, мы вытрясем из него, что тут, в конце концов, произошло.

— Есть, сэр! — Отдав честь, Чампс выбежал на улицу. В следующее мгновение взвыла полицейская сирена, и, мигая сине — красными огнями, с площадки перед баром сорвался геликоптер.

— Посмотрите на это!

Комиссар обернулся на окрик.

На полу лежало тело человека в униформе Конфедерации. Из развороченной выстрелами груди торчали обрывки проводов и шлангов. Из порванных трубок еще сочилась физиологическая жидкость.

— Боевой киборг спецслужб Дарнистуды, — определил Рональд Кох. — Последняя модель, между прочим. — Присев на корточки, детектив провел пальцем по лицу киборга: — Кожа с живыми клетками. Такого даже не все сканеры обнаружат — полная имитация человека.

— Кто — нибудь объяснит мне, что тут произошло? — Комиссар обвел подчиненных взглядом.

— Я допустил бы, что тут намечалась сделка по продаже крупной партии наркотиков, — предположил Рональд Кох. — Но в данных обстоятельствах мне эта версия кажется не совсем убедительной. Сдается мне, в «Лунном госте» намечалось нечто большее.

— Здесь и в самом деле произошло что — то странное. — Прищурившись, комиссар обвел помещение подозрительным взглядом. — Драгоценности и деньги описать, запереть в сейф. Чтобы ни кредита не пропало. Служба безопасности не хочет с нами сотрудничать. Но ничего, нам не привыкать убирать за другими. Зато и решать, в конце концов, кто виноват, будем мы. Это вам, парни, говорю я — Джеймс Хэнк, комиссар Плобитауна.

— Шеф! Шеф! — Подбежавший полицейский протянул комиссару рацию. — Это капитан Гумбард Чампс.

— В чем дело, Чампс? — спросил Хэнк. Выслушав сообщение подчиненного, он недовольно поморщился и выключил рацию. — Проклятие!

— Что случилось, шеф? — поинтересовался Рональд Кох.

— Гридер сбежал, — сообщил Хэнк. — Выпрыгнул прямо на ходу из кареты «Скорой помощи» — собака синюшная.

— Объявить в розыск?

— Конечно, хотя и бесполезно. — Комиссар поморщился. — Последний живой свидетель сбежал — что за невезение!

Хэнк с досадой хлопнул ладонью по барной стойке и тут лее закашлялся от поднятой пыли.

— Кхе — кхе… Неужели никто не ответит за массовое убийство? Кхе — кхе… Я, как полицейский и просто гражданин, не могу смириться с этим. Надеюсь, — обратился к подчиненным Хэнк, — и вы, парни, тоже.

Комиссар сплюнул скрипевший на зубах песок штукатурки.

— Мы выведем на чистую воду того… кхе — кхе… кто организовал резню в «Лунном госте», — пообещал главный полицейский Плобитауна. — Кхе — кхе… Кто — нибудь, сходите к журналистам, договоритесь насчет пресс — конференции.

В горле не переставало щекотать от пыли. Хэнк поискал на полках бара что — либо, чтобы унять кашель. Но найти ни одной уцелевшей бутылки не удалось. Тогда комиссар открыл холодильник и даже вздрогнул от неожиданности. Рука полицейского дернулась к кобуре. Внутри, в позе эмбриона, сидел человек в белой рубашке и галстуке — бабочке. На волосах искрился иней, а кожу покрывали крупные мурашки.

Ослепленный светом фонаря, человек из холодильника испуганно заморгал.

— Не стреляйте! Не стреляйте! — с мольбой в голосе воскликнул он.

— Ты кто?

— Я бармен, — стуча от холода зубами, сообщил человек.

— Отлично! Ты — то нам и нужен. — Хэнк помог бармену выбраться из холодильника. — Как тебя звать?

— Ракалотос Саглам Третий, — оповестил спасенный, с трудом разгибая спину, — а для посетителей просто Раксат.

— Расскажи, что тут произошло? — спросил комиссар, по — отечески заглядывая в глаза Раксата.

— Я ничего не знаю, — тут же отпарировал бармен. — Я ничего не видел.

Комиссар осуждающе покачал головой.

— В нынешней ситуации играть в молчанку не получится, — сообщил Хэнк, хлопая бармена по спине. — Хоть ты и Третий, Раксат, но на допрос пойдешь первым. — И уже обращаясь к подчиненным, распорядился: — Отправьте марня в участок, напоите кофе, а после — вытрясите душу. И еще позаботьтесь, чтобы ищейки из СБ его не засекли.

— Как нам это сделать, комиссар? — спросил Марк Райен, беспомощно разведя руками. — Флаер Крамера стоит у самых дверей.

— Крамера я возьму на себя, — пообещал Хэнк и пошел к выходу.

— Проклятие! — воскликнул комиссар, выходя из бара на свежий воздух. Его китель и руки были перепачканы штукатуркой, сажей и кровью. Хэнк направился к флаеру службы безопасности.

— Я хочу знать, зачем вы устроили бойню в «Лунном госте»? — подойдя, заявил комиссар Крамеру. — Что такого понадобилось вашей службе в обычном баре?

— Без комментариев.

— Вы нарушаете права человека и уходите от ответа! — возмутился Хэнк. — Думаете, что гибель десятков гуманоидов сойдет вам с рук. Ошибаетесь. Кто — то ответит за случившееся.

— Сбой программы.

— Что? — удивился комиссар.

— Я говорю, что это был сбой программы. Мы разберемся и накажем программиста.

— Что за туфту вы пытаетесь мне всучить?

— Это официальная версия.

— Пусть будет по — вашему, — вдруг согласился комиссар. — Только… — комиссар замялся. — Что, если мои парни обнаружат нечто необычное?

— Что именно? — обеспокоился Крамер. — Если вы что — то нашли, то обязаны немедленно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату