ступенях и лавках скучали молодые балбесы и играли в какие-то игры иссохшие старики, над ними полз дым с запахами пищи.

Как только такси замедляло ход, к нему подскакивали совсем маленькие дети и ребята повзрослев – они требовали денег, ругались, колотили по капоту ладонями, и таксист хрипло распугивал их, а одному съездил наполненным металлическими шариками резиновым шлангом по руке.

– Змееныши, – откомментировал водитель. – Не обращайте внимания, сеньоры.

Машина пробиралась ближе к центру, и заторы становились все сильнее.

– Сеньоры, пожертвуйте на храм святого Торквемады! – бросился к приезжим человек в черной сутане, стуча по стеклу машины.

Стерлик сунул ему кредитку и осведомился:

– Но ведь Торквемада никогда не причислялся к лику святых. Это же великий инквизитор.

– Вы заблудшие души. Приходите к нам в храм, – священник перекрестил машину и кинулся к следующему такси.

Ближе к центру каменные исполины возносились все выше. Небоскребы соседствовали с картонными хижинами. Чуть ли не каждый квартал имел свою церковь – о набожности лапасцев ходили легенды. И везде бурлил людской океан – пестро и бедно одетые, галдящие, что-то предлагающие, что-то требующие люди. Это был безумный мир.

Отель «Свободный мир» возвышался на сто двадцать этажей и выглядел более-менее современно. В Галактике таких не строили лет двести, но для Ла-Паса он было новейшим достижением градостроительства.

Пассажиры вылезли из такси. Водитель вытащил чемоданы из багажника и поставил их на землю.

– Я могу подождать, сеньоры, – сказал он. – Только скажите, когда вам понадобится машина.

– Я думаю, мы изберем пешие прогулки, – сказал Стерлик.

– Это опасно, сеньоры. Не все туристы – любители пеших прогулок возвращаются домой.

– До свидания, – произнес Стерлик.

В холле, отделанном вычурно – бронзой и дубом, было прохладно. Кондиционеры с шуршаньем гоняли прохладный воздух. Носильщик дотащил вещи. Четырехкомнатный номер располагался на восьмидесятом этаже, он был просторен, старомоден и не оборудован и третью техники, необходимой для приличного отеля. Здесь слыхом не слыхивали о волновых массажерах, ионных душах, виброкреслах, не говоря уж о центрах удовольствия. Но прибывшим все это было не нужно. Они привыкли к скромным условиям и приехали сюда работать.

Они вышли на балкон и оглядели панораму города. Город казался бесконечным хаотичным нагромождением уродливых каменных коробок. Вздымались сотни шпилей соборов в стиле неоготики и барокко, виднелись стены монастырей. Трубы многочисленных предприятий на севере выбрасывали сизый дым, который наползал на город, смешиваясь с выхлопными выбросами двигателей внутреннего сгорания.

– Красота, – ухмыльнулся Горт.

– Ну вот мы и здесь, – сказал Стерлик. – И где искать?

– Если центр аномальной волны на этой планете, мы отыщем его.

– Отыщем, – с сомнением поддакнул Ханс Стерлик, который, если глянуть глубже, был вовсе и не Хансом Стерликом, а госпитальером Сомовым. Да и приятель его был не Найманом Гортом, а подполковником МВИ Московии Филатовым, решившим для себя переворошить этот город, поставить его вверх дном, но добиться своего…

***

«Фокусником» был недоевший «соколиных перьев» наркоман. Он как раз маялся вопросом, где найти зелье. Человека, который снабжал его, арестовали в четырнадцатый раз за последний год, и требовалось время, чтобы общественный адвокат, а также «Общество помощи социально опасным индивидуумам» встали за него горой и добились освобождения из вонючей каталажки, где постоянно барахлил пищесинтезатор, в некоторых особо дрянных камерах было по два человека, и аппаратура наслаждения для арестованных там тоже была устаревшая, и вообще более вонючего места в Нью-Тауне не сыскать.

Торговец «соколиными перьями» засел дня на два, а у Джеки Чейза было максимум два часа, после чего ломка просто добьет его.

Он сидел, трясясь в теплой и влажной глубине СТ-проекции. Там не было видно ничего. Но чувствовалось чье-то дыхание где-то рядом, какие-то шумы. В СТ-проекциях, придававших городу совершенно невероятные очертания, прятался разный люд.

Джеки съежился. Он понял: остается одно – идти к бесплатному автомату для раздачи наркотиков и жрать ту дрянь, которую вручают городским бродягам, чтобы они не буйствовали без дозы. Истинному ценителю лопать государственные наркотики – что может быть паскуднее?! Джеки презирал тех, кто жрет что-то, помимо «соколиных перьев». Его отец жрал «соколиные перья». Его дед жрал «соколиные перья». И Джеки не удивится, если и его прадед жрал «соколиные перья». И в этот черный вечер Джеки, представитель длинной династии наркоманов, должен жрать «слабительное» – так прозвали дерьмовые государственные наркотики. Но выхода не было.

Вот тут-то и случилось то самое…

Джеки все-таки дс брался до автомата с наркотиками. Занималась заря, и в «Тусовочном парке» было немноголюдно. Рядом возвышалась на двести метров Большая Арена, куда вечером стекутся толпы народа. За ней раскинулся фантастический город, где все было неверно и зыбко, где все перемешалось и перепуталось – ложные светила, невероятные очертания строений, неустанно корежащаяся геометрия зданий, скользящий городской ландшафт, чудовищные СТ-проекции. В течение суток город порой менялся по нескольку раз в зависимости от настроения и капризов шефа группы дежурных архитекторов. Чтоб ориентироваться в нем, нужен был «хрустальный глаз» – электронный путеводитель, куда, по идее, забита вся информация о состоянии города на сей момент и о наиболее благоприятных маршрутах, иначе здесь невозможно было найти свой дом даже человеку, всю жизнь прожившему в столице. Но у Джеки не было «хрустального глаза». Ему не нужно было никуда добираться. Ему было плевать на все… Три зеленых

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату