неожиданность! Что тебя привело так поздно? — добавила она, уже начиная чувствовать себя барашком на вертеле.

— Ты не пригласишь меня войти? — спросил Пол Дунгам, и дочь неловко посторонилась, одновременно бросая быстрый взгляд в сторону кухни. К счастью, Роберта не было видно.

— О да, проходи, конечно.

Она заперла дверь и повела отца в гостиную. В комнате Кэролайн остановилась и, сцепив нервно пальцы, начала:

— Э-э-э… не хочешь присесть? Чего-нибудь выпьешь?..

Старший Дунгам прервал безуспешные попытки своей дочери изобразить из себя гостеприимную хозяйку.

— До меня дошли слухи про тебя и этого парня Кендалла, — жестко сказал он, сразу давая понять, какова цель его визита. — И как я вижу, они не беспочвенны.

Кэролайн тут же выпрямилась: нервозное состояние в мгновение ока сменилось боевым настроем.

— Парня зовут Роберт. А что именно тебя интересует? — Она давно ожидала этого разговора и поэтому была готова защищаться до последнего.

На смуглых щеках Пола появился темный румянец: он явно не рассчитывал на такой поворот событий.

— Так, значит, ты с ним…

— Уверена, что Генри уже расписал тебе все во всех подробностях. Да и то, что ты нашел меня в столь поздний час в квартире Роберта, вряд ли оставляет место для сомнений, — ответила она, и в ее зеленых глазах загорелись недобрые огоньки.

Пол Дунгам едва не задохнулся от ярости.

— Не дерзи мне, Кэрри. Я пока еще тебе отец.

Молодая женщина вздохнула при этом ненужном напоминании.

— Я знаю, что ты мой отец, и люблю тебя. Но ты не имеешь никакого права вмешиваться в мою личную жизнь, — повторила она слова, совсем недавно сказанные старшему брату.

— Я бы не стал путать вмешательство и заботу, — произнес он уже почти мягко и подошел к дочери ближе. На его лице было написано искреннее беспокойство.

— Хочешь сказать, что не будешь меня убеждать оставить его? — подозрительно спросила она.

Отец в ответ бессильно вздохнул. Оба понимали, что он хочет сделать именно это.

— Я тебя хорошо знаю, малышка. Ты никогда не станешь вступать в отношения с мужчиной, который тебе безразличен. Это, конечно, похвально, но этот парень тебя не стоит.

— Не согласна. Может, ты и знаешь меня, но не знаешь его. Он стоит и большего. Роберт по- настоящему хороший человек, — возразила Кэролайн, чувствуя себя волчицей, защищающей детеныша.

— К сожалению, ты ошибаешься. Он же просто… бабник, — с усилием произнес Пол Дунгам. — Чувства для него игра. Он никогда на тебе не женится, ты же сама понимаешь.

Если отец хотел ее удивить своим сообщением, то у него ничего не получилось.

— Я прекрасно знаю это, — спокойно ответила она.

— И тебя это не беспокоит? — с изумлением спросил отец.

Кэролайн снова тяжело вздохнула и продолжила уже тише, надеясь, что отец догадается сделать то же самое.

— Сказать «нет» было бы неправдой. Конечно, я бы хотела стать его женой. Я люблю его и мечтала бы провести с ним всю оставшуюся жизнь, подарить ему детей. Однако, здраво оценивая ситуацию, я понимаю, что желания наши не совпадают. Я знаю, что для него это всего лишь очередное любовное приключение, ни к чему не обязывающий флирт. Но, как ни печально, я с радостью принимаю и это.

Пол Дунгам в горьком изумлении воззрился на дочь.

— Ты хоть понимаешь, что говоришь? У тебя что, совсем нет гордости?

Кэролайн понимала, как отцу сейчас больно за нее, но она не собиралась отступать. Это ее жизнь и ее выбор.

— Видимо, нет.

— Он любит тебя?

Сложно было задать более жестокий вопрос. Несмотря на боль в сердце, Кэролайн нашла в себе силы ответить честно.

— Нет. Наверное, как-то по-своему он дорожит мною, но, нет, это не любовь. — Пожалуй, не стоило упоминать, что Роберт вообще не верит в любовь.

— Тогда я вообще не вижу в этом смысла. Почему ты позволяешь так себя мучить? — уже мягче спросил Пол Дунгам.

— Я же уже объяснила. Потому что люблю его.

Отец в бессилии воздел руки к небесам. Потом плечи его опустились, и он грустно покачал седой головой.

— А он знает об этом?

— Нет. — И не дай Бог узнает!

Пол Дунгам взъерошил волосы. Жест, который Кэролайн помнила с детства, означал, что отец принимает нелегкое решение.

— Раз уж я не в силах переубедить тебя, то ты хотя бы не забудь, что мы с ребятами всегда рядом. В любое время, как только тебе понадобится.

Она надеялась, что именно это отец скажет в конце концов, и на ее глазах появились слезы.

— Спасибо за заботу. Прости, что разочаровала тебя.

— Ты никогда не сможешь разочаровать меня, малышка Кэрри, дочка. Я понимаю, что это твоя жизнь, и не могу мешать тебе прожить ее, как ты считаешь нужным. Не так-то просто уйти, особенно зная, что тебе потом будет очень больно. Неужели он того стоит? — снова спросил Пол Дунгам.

— Думаю, да, — ответила Кэролайн и улыбнулась.

Отцу ничего не оставалось, кроме как тяжело вздохнуть.

— Ну, тогда подойди и обними меня, — попросил он, протягивая руки.

Кэролайн прижалась к нему, чувствуя тепло и покой, словно она снова стала маленькой девочкой.

Оба резко обернулись, услышав звук открываемой двери. На пороге гостиной возник Роберт. Сердце молодой женщины болезненно сжалось: неужели он все слышал?

— Кэрри? Все в порядке? — мягко спросил он, входя в комнату.

Что-то с ним не так, скорее почувствовала, чем поняла Кэролайн. Роберт не мог совсем ничего не слышать. Она высвободилась из отцовских объятий и подошла к нему.

— Все отлично. Просто папа решил навестить меня, — объяснила она, пытаясь поймать взгляд черных глаз. Впрочем, в них, как всегда, не отражалось ничего определенного.

Роберт подошел к гостю и, вежливо улыбаясь, протянул руку.

— Добрый вечер, мистер Дунгам. Полагаю, вы знаете, кто я, — произнес он довольно саркастическим тоном.

— Ваша слава бежит впереди вас, мистер Кендалл, — нисколько не смущаясь, ответил тот, но, тем не менее, пожал протянутую руку.

— О да. Немногим раньше я имел удовольствие пообщаться с тремя из ваших прекрасных сыновей. — На лице Роберта появилась широкая улыбка.

— Они всегда готовы защищать свою сестру, — сообщил Пол Дунгам, хотя все присутствующие и без того знали это. — Плохо придется тому, кто ее обидит.

— Меньше всего на свете я хочу обидеть вашу дочь.

— Может быть, и так, молодой человек. Но вы ведь сами знаете, дорога куда устлана благими намерениями, — значительно произнес Пол Дунгам, и Роберт поморщился.

— Беда в том, что про человека с моей репутацией никто не подумает, что у него вообще могут быть благие намерения, — возразил он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату