открытому участку парка — между спорящими у фонтана и теми, что стояли на страже у ворот. Ночь была достаточно темная, чтобы проскользнуть незамеченным. Паркер добежал до острова Земля, миновал павильон с черным туннелем и попал на остров Удовольствий, затем пересек Гавайи, Алькатрац и добрался до острова Сокровищ. Похоже, что он пошел удачно — никто за ним не погнался. Всего их было шестеро: четверо у фонтана и двое у ворот. У Паркера оставалось только четыре патрона.

Те, у фонтана, похоже, приняли какое-то решение и обсуждали, какую тактику применить, укоряя друг друга за потерянное время. В глубине острова Сокровищ находился павильон с черным туннелем под названием «Флибустьеры». Паркер отправился туда, пробираясь на ощупь в темноте. Нашел боковой выход, замок на котором сломал еще раньше, вошел и зажег фонарик. Все здесь было как и прежде. Маленькие пиратские кораблики слева, возле распределительного щита. Ручеек, петляющий по павильону среди разных сцен и панорам. Паркер поднялся на узенький мостик, чтобы добраться до панорамы, в которой он днем переделывал электропроводку, подключил один провод, вернулся к двери и выглянул наружу.

Бандиты все стояли на том же месте и спорили. Наверное, думали, что в их распоряжении целая вечность. Им понадобились часы, чтобы организовать охоту на него, а теперь после первой неудачи они стояли и трепали языками. Пора их немного расшевелить. Паркер вернулся к распределительному щиту и рванул вниз рукоятку главного выключателя.

Снова шум, огни, музыка, песни моряков, смех и крики: «Тяни!», «Раз, два — взяли!», «Спустить паруса!» И вихрь огней снаружи, привлекающий к себе внимание.

Результат последовал немедленно. Вернувшись к боковой двери, Паркер увидел, что огни фонарей рванулись в его направлении. Немного поодаль, справа от него, в центре маленького озера виднелось в темноте пиратское судно. Низко пригнувшись, Паркер бросился туда, взбежал по трапу и присел на корточки за ограждением палубы.

Выглянув, он увидел, как двое парней вбегают в павильон. Только двое? А где остальные? Нужно было отсюда уходить. С другой стороны судна располагался еще один трап, он направился туда.

Паркер посмотрел на туннель «Флибустьеры», где находились противники. Сколько им понадобится времени? Рано или поздно один из них дотронется до предмета под напряжением. А если он еще и коснется воды...

Вдруг в павильоне раздался страшный крик. Паркер видел, как замигали огни на фасаде, музыка сделалась тише, затем громче и опять усилилась. Крик не смолкал, казалось, длился вечность и вдруг оборвался. Паркер с удовлетворением покачал головой и повернулся к трапу. В мерцающем свете туннеля «Флибустьеры» появился чей-то силуэт. Полицейский.

Паркер не успел даже отреагировать. Рука еще тянулась к карману куртки, а полицейский уже бросился на него, пытаясь свалить на землю. Паркер толкнул его ногой, и полицейский почти потерял равновесие, но устоял и нанес Паркеру удар в голову.

Паркер пригнулся, чтобы уклониться от следующего удара, и двумя руками ударил полицейского в живот. Тот обхватил его за туловище и развернул.

Полицейский и так был здоровенным детиной, а страх еще увеличивал его силы. Паркер услышал сдавленное дыхание у своего уха и понял, что тот очень напуган: забыл про пистолет, даже не пытался им воспользоваться, забыл, что можно позвать на помощь приятелей. Полицейский не издавал ни звука, кроме сдавленного хрипа.

Они боролись у бортика на палубе, когда все вокруг снова погрузилось в темноту. Паркер и полицейский продолжали битву в кромешной тьме, и вдруг Паркер почувствовал под ногами пустоту... Они оба очутились в ледяной воде.

Падая, противники отпустили друг друга. Паркер едва не потерял сознание, но усилием воли заставил себя двигаться, нащупал дно под ногами и с трудом поднялся. Вода доходила до колен.

Полицейского нигде не было видно. Вытянув руку, Паркер нащупал деревянный бок судна, пошел в другую сторону и вылез на асфальтированную дорожку.

Полицейский, оставшийся где-то сзади, вдруг закричал:

– Он здесь! Бегите сюда! Он здесь!

Паркер побежал прочь. Его начинало трясти от холода в насквозь промокшей одежде.

Глава 19

Паркера знобило, он так сильно дрожал, что едва держался на ногах и спотыкался как пьяный. Потяжелевшие от воды вещи, казалось, весили целую тонну. Голова кружилась, сил почти не было. Осталось одно желание — бросить все, лечь, не сходя с этого места, и все забыть. Закрыть глаза, отказаться от борьбы и ждать, пока кто-нибудь его не добьет.

Но Паркер не поддался этому искушению. Чтобы не стучали зубы, он так сильно сжимал челюсти, что раскалывалась голова. Паркер упрямо шел вперед, ставя одну ногу перед другой, хотя ему казалось, что вместо ботинок на ногах глыбы льда. Он находился в центре острова Нью-Йорк, пробирался по улочке с магазинами. Погони пока не было, но сколько будет так продолжаться? Нужно куда-нибудь спрятаться, обсушиться и согреться. Вокруг ничего не было видно. Пренебрегая опасностью, он время от времени зажигал фонарик, чтобы найти дорогу. Вдруг лучик света скользнул по вывеске: «Одежда для мужчин и подростков». Паркер свернул туда, нашел дверь, вышиб ее ногой.

Рискнув зажечь на некоторое время фонарик, Паркер быстро обшарил магазин. Одежды там оставалось мало. Носки, трусы, рубашки с короткими рукавами, полотняные куртки и брюки из тонкой ткани. Зимней одежды не было, как не было туфель и костюмов. И все же это лучше, чем ничего. Он нашел пустую картонную коробку в подсобке магазина, побросал в нее все, что удалось найти, и вышел. Напротив виднелся магазинчик дамского платья. Оглянувшись по сторонам, Паркер увидел лишь окружавшую его темноту. Все вокруг было спокойно. Он перебежал на другую сторону улочки и вскочил в магазинчик. Направился по узкому проходу к зеркалу, за которым пряталась потайная дверь, вошел в нее и поднялся на второй этаж.

В кабинете имелись окна со шторами и занавесками. Паркер задернул шторы, зажег фонарик, положил его на пол, прикрыв сверху листом бумаги, найденным на столе. Свет получился тусклым, но его хватало, чтобы привести себя в порядок.

Рядом с кабинетом находилась ванная комната, там на стене висел большой рулон бумажных полотенец. Паркер снял его, разделся и насухо вытер тело. В комнате было почти так же холодно, как на улице, но когда он обсох, дрожь унялась, и Паркер смог разжать челюсти — зубы больше не стучали.

Паркер достал принесенные летние вещи, надел три пары носков, двое брюк, две тенниски и одну из полотняных курток. Свои собственные вещи он развесил сохнуть на стульях и дверных ручках. И вот тут он заметил, что его пистолет... исчез. Внутри у Паркера все оборвалось, когда его рука нащупала пустоту в кармане куртки. У него было четыре патрона, а теперь — ничего!

Паркер подобрал с пола фонарик, выключил его и подошел к окну. Слегка отодвинув штору, он выглянул на улицу — никого не было видно. Может быть, охоту отложили до рассвета?

Паркер хотел уже выйти и поискать их, но это было невозможно: он не мог обуть свои ботинки. Новая одежда не грела даже в помещении, а снаружи ведь гораздо холоднее. Купание в ледяной воде отняло у него слишком много сил и энергии. Паркера еще время от времени бил такой озноб, что он еле стоял на ногах. Руки и ноги казались тяжелыми, он с трудом мог собраться с мыслями. Нет, ему нужно было подождать, восстановить силы, и он тешил себя мыслью, что враги собрались у ворот в ожидании рассвета.

Минут пять Паркер наблюдал в окно, но ничего не заметил. Если его по-прежнему искали, мелькал бы свет фонариков, загорался бы свет в павильонах, которые они обыскивали. Теперь бандиты должны насторожиться, попав в ловушку в туннеле «Флибустьеры». Он не знал, умер ли тот тип, который там орал от боли при ударе током. Даже если он и остался в живых, в охоте участвовать уже не сможет. Значит, из семи их осталось пять. Все вооружены, внимательны и предпочитают дождаться рассвета, чтобы продолжить охоту.

Эта передышка была Паркеру необходима. Когда рассветет, он что-нибудь придумает. Паркер отошел

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату