— Извини, я спешу, мне здесь надо кое-что сделать, — сказал Эдгарс и, войдя в ворота, уверенно зашагал по асфальтовой дорожке.
Он хорошо знал, в каком из цехов завода стояли печи и где хранилось топливо.
Войдя в плавилку, Эдгарс швырнул в печь вторую гранату и, забежав за угол стены, прижался к ее кирпичной кладке. Через секунду раздался мощный взрыв, и взрывная волна отбросила Эдгарса в сторону.
Поднявшись на ноги, он отряхнулся, поднял с пола автомат и кинулся назад к воротам.
— Что там произошло? — кричал Филлипс подбегая к Эдгарсу.
— Стой! Ни с места, а то пристрелю!
Проскочив в ворота, Эдгарс побежал по Коппер-стрит в направлении Реймонд-авеню. Справа от него с территории завода в ночное небо поднимались черные клубы дыма. Горел плавильный цех.
— Прощай, Коппер-Каньон! Я тебя дотла сожгу! Камня на камне не оставлю! — кричал на бегу Эдгарс.
Он свернул на Гектор-авеню, улицу, которая шла параллельно Реймонд-авеню. Там, в двух кварталах от поворота, находилась железнодорожная станция.
“Эти мерзавцы так ничего и не добились, — думал Эдгарс. — Сидели перед Большим жюри и давали свои гнусные показания. Но они так ничего и не доказали. Их жалобам на мою жестокость все равно никто не внял. Они обвиняли меня в присвоении средств, выделенных на покупку новой патрульной машины. В получении взяток от поставщиков радиооборудования, оружия, боеприпасов, униформы и прочей дребедени. Но для того чтобы обвинять, нужны доказательства, которых у них не было. Да и быть не могло. Я что, такой дурак, что не сумел вовремя замести следы? И чего в результате они добились? Ни по одному из пятидесяти пунктов обвинения меня так и не признали виновными.
Но со службы его все-таки выгнали. Те, кто был особенно недоволен решением суда, обратились с письмом к мэру. Даже инициативную группу к нему направили. Торндайк, мэр города, боявшийся потерять голоса избирателей, пошел у них на поводу. Так что эти подонки во главе с главным управляющим металлургического завода Эйблманом своего добились.
— Но меня же суд присяжных оправдал! — попытался возразить тогда Эдгарс.
— Нет, тебя не оправдали, а просто закрыли дело. За недостаточностью улик, — отпарировал Эйблман.
— Рапорта о своем отстранении я все равно не подам. — Если я напишу приказ об увольнении, то тебе же будет хуже, — пригрозил Торндайк.
— Попробуй. Только вы все потом об этом пожалеете"
Эдгарса из полиции выгнали, и он решил отомстить ненавистным жителям Коппер-Каньона.
Эдгарс бежал в направлении железнодорожного вокзала, за которым находилась бензозаправка компании “Экономи газ”. У нее, как и у большинства мелких заправочных станций, не было подземных хранилищ топлива. Бензин в цистернах подвозился по короткой подъездной ветке. К ним от насосов подводили шланги, и топливо заливалось в бензобаки клиентов.
Возле бензозаправочной станции, принадлежавшей компании “Экономи газ”, всегда стояли, как минимум, три цистерны. Для них и предназначалась последняя граната Эдгарса. По его расчетам, третий взрыв должен был нанести городу гораздо больший ущерб, чем два предыдущих. Разлившееся топливо никто погасить бы не смог — пожарные, погибли при первом взрыве, а от их машин должны были остаться одни только остовы. Более того, радиостанция не функционировала. Оборудование телефонной связи Эдгарс намеревался вывести из строя сам: после взрыва цистерн с бензином он хотел забежать на телефонную станцию.
Тогда никто не смог бы связаться даже с Мэдисоном, с ближайшим к Коппер-Каньону городом, и вызвать оттуда помощь. Пожар, устроенный Эдгарсом, должен был длиться несколько часов.
Кроме того, багряное зарево над городом непременно всполошило бы полицейских, чьи казармы располагались на магистрали 22А. В этом случае между ними и группой Паркера должен был завязаться настоящий бой.
— Ну что, Торндайк? Получил? Я же обещал отомстить! — возбужденно кричал Эдгарс, заворачивая за здание вокзала.
Он обежал заправочную станцию и остановился. Три цистерны с бензином стояли на подъездной ветке. В отблеске пожарища эти огромные резервуары с горючим выглядели зловеще.
Эдгарс сжал в руке свою последнюю гранату и тут услышал, как его окликнули. Он обернулся и увидел бегущих к нему мужчин. Мужчин было двое.
— Не приближайтесь! — крикнул им Эдгарс. — Не приближайтесь!
— Стой! — прокричал один из них. Эдгарс выдернул чеку и, развернувшись, бросил гранату в цистерны с бензином.
Глава 9
Взрывной волной Вычу приподняло. В падении он вскинул обе руки и выронил револьвер. Упав, он кубарем перекатился по земле и попытался подняться. Однако следующий взрыв вновь сбил его с ног. Выча, бывший профессиональный борец, так сумел сгруппироваться, что при ударе об асфальт ничего себе не повредил.
Поднявшись, он огляделся и увидел, что Паркер обеими руками держится за колонку, а здание заправочной станции охвачено огнем. Эдгарса нигде не было.
Выча кликнул его несколько раз, но ответа так и не последовало.
— Он там, под обломками, — сказал Паркер, указав пальцем на горевшую бензоколонку.
— Паркер, надо отсюда линять.
— Да, Выча. И как можно скорее. Они подбежали к патрульной машине, и Паркер взял в руки рацию:
— “Г”, срочно свяжись с Литлфилдом. Скажи ему, чтобы он бежал к восточным воротам. Мы его там подхватим. После этого беги на Реймонд-авеню. И побыстрее.
Садясь в машину, Выча услышал по рации голос Грофилда:
— Черт возьми, да что там стряслось?
— Узнаешь позже. А сейчас действуй! “С”, наблюдай за дорогой. Увидишь полицейских, сразу же мне сообщи. Только не вздумай их останавливать. Понял?
— Понял!
— Не зря мне так не нравились эти казармы, — заметил Выча. — Причем с самого начала.
Паркер включил двигатель, развернулся и повел патрульную машину в сторону Реймонд-авеню.
Тем временем разбуженные взрывами горожане высыпали на улицы. Завидев полицейскую машину, они махали руками, пытаясь ее остановить и выяснить, что же произошло в их городе.
Поглядывая на встревоженных людей, Выча недовольно бурчал:
— Плохи наши дела, Паркер. Ох, как плохи.
Наконец Паркер не выдержал его причитаний и произнес:
— Сам знаю. Теперь ты поведешь трейлер, а я — машину. Сейчас заберешь наших, а потом подхватишь Салсу и Грофилда. А я захвачу с собой Литлфилда и Филлипса.
— О`кеЙ.
Подъехав к трейлеру, Паркер резко нажал на тормоза и, остановив машину, сказал Выче:
— Меня не ждите. Сразу же выезжайте из города.
— Не волнуйся, Паркер. Сделаем все как надо, — улыбнувшись, ответил тот, вылез из патрульной машины и подбежал к заднему борту грузовика.
Там его ждали Полус, Кервин, Висс и Элкинс.
— Все залезают в кузов, — скомандовал им Выча. — В кабине поеду я, Грофилд и Салса.
Трое тотчас полезли в трейлер, и только Полус остался стоять на тротуаре.
— Что произошло? — спросил он Вычу.
— Залезай” а то останешься здесь! — гаркнул в ответ Выча и, обежав борт трейлера, залез в кабину.
“Как хорошо, что мы заранее развернули машину, — подумал он. — Теперь нам ехать только по прямой”.