– Откуда вы знаете, что есть другие?

– Я не слепая! Вы похожи на озабоченного мартовского кота!

– Кота? Упаси боже!

– Действительно, в отличие от котов вы все держите под контролем.

– Ошибаетесь. Мужчина, у которого все под контролем, не оказался бы в подобной ситуации. Она свела меня с ума.

– Это, по-вашему, может служить оправданием тому, что вы ведете себя как герой второсортного голливудского фильма? Кем вы себя возомнили? Дугласом Фэрбенксом?

– Кто это?

– Он всегда проделывает подобные трюки в своих фильмах. – Зачем она ему это говорит? – Как вы смеете врываться сюда, как какой-нибудь Лотарио?

– Я же вроде Дуглас Фэрбенкс, – усмехнулся он.

– Убирайтесь! Уб…

Он не дал ей договорить, накрыв ее рот ладонью.

– Ради бога, тише! – попросил ее мужчина. – Ой!

– Теперь вы меня отпустите?

– Вы укусили меня за руку.

– Я укушу вас еще больнее, если вы не покинете мою комнату. Возвращайтесь к своей любовнице.

– Не могу. Ее муж меня убьет.

– И правильно сделает, а я с удовольствием помогу ему избавиться от тела.

– Какая вы злая, – пробурчал незнакомец. Она бросила на него негодующий взгляд, и в следующую секунду раздался стук в дверь.

– Мадемуазель, это полиция. Пожалуйста, немедленно откройте. Это ради вашей же безопасности.

Мэнди подбежала к двери, но открывать не стала. Впоследствии она так и не смогла понять, что ее удержало от этого.

– В чем дело? – спросила она

– В одном из соседних номеров был замечен преступник, но ему удалось сбежать. Пожалуйста, откройте.

– Откройте, – прошептал ей на ухо незваный гость.

– Что?

– Если вы этого не сделаете, у них возникнут подозрения. Поэтому вам лучше успокоиться и сделать вид, будто вы к этому непричастны.

– Да как вы смеете! Я действительно непричастна!

– В таком случае можете открыть дверь.

– Чтобы муж вас узнал?

– Этого не случится. Он меня не видел. Я убежал, пока он находился в другой комнате.

– А как я объясню ваше присутствие в моем номере?

– На дворе двадцать первый век. Вы имеете полное право приглашать мужчин к себе в номер.

– Думаете, я стану притворяться, будто мы с вами?…

– Если не придумаете что-нибудь более убедительное. Умоляю вас: моя судьба в ваших руках.

– Мадемуазель! – крикнул полицейский. Затем послышался голос другого мужчины.

– Похоже, он там. Надо выломать дверь.

Когда дверь задрожала от удара, Мэнди, разозлившись на всех, так резко ее распахнула, что мужчина, пытавшийся ее выбить, влетел в комнату и, столкнувшись с девушкой, растянулся на полу. Только быстрая реакция ее таинственного компаньона спасла Мэнди от падения.

– Ненормальный! – крикнул он. – Дорогая, с тобой все в порядке?

– Не знаю, – пробормотала она. – У меня голова кружится.

Тогда он поднял ее на руки, отнес на кровать и сел рядом, не выпуская ее из объятий.

– Убирайтесь отсюда вы оба! – сказал он двоим мужчинам, стоящим рядом. – Посмотрите, что вы наделали.

Веки Мэнди были полуопущены, но ей удалось разглядеть непрошеных гостей. Один из них был в полицейской форме, и она указала ему на второго – грузного мужчину с неприятным лицом.

– Почему он на меня напал? – произнесла она дрожащим голосом.

– Это недоразумение, – пролепетал он. – Я искал негодяя, который был с моей женой. Я подумал, что он может быть здесь.

– О-о! – простонала Мэнди, закрыв ладонью лицо и теснее прижавшись к своему компаньону.

– Убирайтесь отсюда, пока я не подал на вас в суд! – бросил тот.

Полицейский начал извиняться, но замолчал, когда незнакомец посмотрел на него с яростью. В следующую секунду он уже направлялся к двери, уводя с собой растерявшегося толстяка.

– Все в порядке, они ушли.

Подняв голову, Мэнди обнаружила, что он как-то странно улыбается. Опустив глаза, она с ужасом обнаружила, что края ее халата разъехались, обнажив тело. Это подействовало на нее как холодный душ, и она быстро запахнула халат.

– Спасибо за все, что вы для меня сделали. Вы были великолепны, – спокойно произнес он, но, поймав ее испепеляющий взгляд, тут же замолчал.

– Если вы немедленно отсюда не уберетесь, – произнесла она, тяжело дыша, – я позову полицейского и скажу ему правду.

– Что угодно, только не правду, – взмолился он.

– Но она ведь такая интересная. Вы отъявленный мерзавец, бабник и плут!

– Согласен.

– Авантюрист, беспринципный человек!

– Это уже слишком!

Подойдя к двери, он открыл ее и остановился в проеме.

– Я просто хочу сказать, что вы были на высоте…

– Вон отсюда!

– … и поблагодарить вас.

– Если вы сейчас же отсюда не уберетесь…

Послав ей воздушный поцелуй, он удалился. Мэнди не знала, испытывать ей раздражение или смеяться. С одной стороны, он заслуживал все те обидные слова, которыми она его называла, с другой, она никогда еще не испытывала такого прилива сил.

Выключив свет, она сняла халат и легла в постель.

У него был континентальный акцент. Скорее всего, он итальянец. Что заставило его совершить эти безумные прыжки? Страх перед разгневанным мужем? Исключено. С таким атлетическим сложением он справился бы с дюжиной мужей. Тогда почему он предпочел сбежать, рискуя при этом жизнью?

Он был бесстрашным смельчаком, но его жизненные ценности были ей непонятны. Судя по всему, подобное с ним уже неоднократно случалось.

И это нисколько его не беспокоило. Он жил, прыгая из одной постели в другую, не задумываясь о последствиях. Соблазнял женщину, занимался с ней любовью, сбегал – и по новой. Еще он смеялся, пока она его отчитывала. Не открыто, в душе. Об это говорило его отношение к ситуации и блеск в глазах.

Он видел, что было у нее под халатом, но никак это не прокомментировал. Ему крупно повезло. У нее был отличный удар левой.

С этой мыслью она уснула.

* * *

Следующим утром Мэнди отправилась пешком по заснеженным улицам Шамони в офис, где должна была присоединиться к остальным участникам экспедиции. Впереди возвышались горы. Их сверкающие на солнце белые вершины манили к себе.

Рядом со зданием, в котором находился офис Пьера Фуле, организатора экспедиции, она увидела

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату