26

У них есть сердце — у нас нет!» (англ.)

27

Здесь держали меня в заключении зависть и ложь. — исп.

28

О счастлива кроткая бедность мудреца, покидающего этот мир вражды! — исп.

29

«Ибо там, в душе, он носил вас, и я того не желал!»

30

Маг, колдун (исп.).

31

Ублюдок, выродок (исп.).

32

Интересно, что, по утверждениям многих кубинцев, Фидель Кастро постоянно носит магический амулет, который предохраняет его от заклятий, налагаемых на него эмигрантами в Майами.

33

Законное судопроизводство… правила об уликах (англ.).

34

Дело закрыто! (англ.)

35

Ты не узнаешь меня? Я твой папа!

36

Так на американском тюремном жаргоне называют электрический стул.

37

Кот (исп.).

38

Тюрьмы строгого режима в штате Нью-Йорк, где большинство заключенных отбывают огромные сроки.

39

Университет гамбургеров (англ.).

40

Анатолий Приставкин был смещен со своего поста, а вопросы политзаключенных переданы в компетенцию регионов. — Прим. 2003 года.

41

Три удара — и ты вылетаешь (англ.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×