преступникам, которая, согласно специальному указанию майора Фантона, в период с ноября 1945 года по апрель 1946-го подвергла систематическим допросам примерно 1 100 представителей 1-й танковой дивизии СС.
Психологическое состояние во время этого следствия, как следователей, так и допрашиваемых, особенно четко видно на примере нижеследующего клятвенного заявления Пейпера, которое доктор Е. Леер, Мюнхен, в 1948 году представил в американскую военно-юридическую службу:
«Тема: Продиктованные мне «признания», которые были изложены прокуратуре во время Мальмедского процесса и опровергнуты мной во время дачи показаний в суде.
А. Первый допрос, касающийся дела Мальмеди.
Место: Фрейзинг, Центр дознания 3-й американской армии.
Время: август 1945 г.
Следователь: М-р Пол; в процессе о Маутхаузене был обвинителем под именем лейтенанта Гута.
«Мне были разъяснены следующие аспекты:
1. Сведения, полученные от меня, составили неожиданно благоприятную картину.
Как адъютант Гиммлера, я был единственным, кто сумел сохранить нравственную чистоту.
Моя репутация офицера танковых войск и честного солдата не подвергается сомнению.
Рапорт G-2 американского майора МакГоуна[132] выставляет мое поведение во время наступления на Арденнах в особенно выигрышном свете.
2. Американский народ был чрезвычайно взволнован так называемым происшествием на перекрестке у Мальмеди и категорически требовал жертвы.
Поскольку по случайности пресса смогла раздобыть лишь мое имя, то она уже год назад объявила меня Мальмедийским убийцей. Я якобы являюсь наиболее ненавистным в Америке человеком и, кроме того, «врагом американских солдат № 1».
Я обречен, так или иначе, поскольку:
a) я был адъютантом Гиммлера,
b) «великая власть прессы» уже заранее вынесла мне приговор,
c) я представлял бы угрозу в качестве возможного под польного фюрера.
Я должен был показать, что владею искусством проигрывать, и признать, что по моему приказу были расстреляны американские военнопленные на перекрестке у Мальмеди.
Я заявил, что готов принять на себя всю ответственность, однако при условии, что никто из моих подчиненных не будет обвинен или осужден.
Однако, прежде чем это высказывание было зафиксировано, появилась комиссия, специально задействованная для расследования дела Мальмеди, под руководством капитана Фантона».
B. Вторая фаза предварительного следствия. Место: Оберурзель; Центр дознания группы армий. Время: сентябрь — октябрь 1945 г.
Состояние: заключение со строгой изоляцией. Длительность: семь недель.
1. «Допросов не было. Лишь один разговор с офице ром войсковой разведки.
Тема: Поведение американских военнопленных в общем. Поведение майора МакГоуна в частности.
Поскольку собеседник очевидным образом отклонялся от правды касательно персоны МакГоуна, то мои ответы сознательно были выдержаны в сбивающем с толку, ироничном тоне.
2. Руководитель предварительного следствия и буду щий главный прокурор подполковник Бертон Ф. Эллис повез меня в Бенсхейм, вверх по горной дороге. Здесь про изошла безрезультатная встреча с американцем, пере жившим этот случай на перекрестке у Мальмеди.
3. Обращение со мной в Оберурзеле было крайне уд ручающим. Что касается продовольствия, прогулок и ку рева, то меня везде как «GI — врага номер один» допол нительно дискриминировали. На 24 часа меня заперли в так называемой «теплой камере», которая потом была нагрета до 80 градусов. В отправлении естественных че ловеческих потребностей мне было отказано и сообще но, что меня теперь будут сжигать. Поскольку длитель ность процедуры и все увеличивающаяся жара не остав ляли мне сомнений в серьезности этого намерения, то единственным выходом для меня, если я хотел прекра тить пытку без долгосрочного вреда своему здоровью, стало ломание отопления и битье окна».
C. Третья фаза следствия.
Место: Цуффенхаузен; лагерь для подозреваемых в совершении военных преступлений.
Время: октябрь — ноябрь 1945 г.
Состояние: одиночное содержание как «изолированного заключенного». Длительность: пять недель.
1. «Допрос был проведен лейтенантом Перлем. Мне были разъяснены следующие положения: (см. по этому поводу мой устный пересказ в Мальмедийском протоколе)
a) Я являюсь самым ненавистным человеком в Амери ке, и общественность требует моей головы.
b) Особенно мне не повезло в том плане, что среди жертв этого перекрестка был сын одного сенатора и сын одного влиятельного промышленника. Озлобленные отцы дали истории широкую огласку и мобилизовали прессу, отчего из военного инцидента выросло полити ческое дело, которое уже невозможно проигнорировать.
c) Американская пресса уже повесила меня «априори».
d) Хотя я и являюсь неординарным и «обожествляе мым» моими солдатами солдат, я не должен забывать о сегодняшних обстоятельствах. Мое время прошло и боль ше никогда не вернется. Один уже политический инстинкт самосохранения победителей заставляет уничтожать та ких опасных элементов, как я. Тот факт, что мы проигра ли войну, является, по их словам, нашим главным пре ступлением, и по сравнению с этим вопрос личной вины имеет лишь второстепенное значение. Он может покля сться, что я больше никогда уже не увижу Божьего света.
Чтобы, помимо всего этого, получить основание для возможного устранения всех СС, на Нюрнбергском процессе они были объявлены преступной организацией. Хотя против самих войск СС, как таковых, соответственно Гаагским положениям о наземной войне, на данный момент пока еще нет никаких правовых мер, но Мальмедийский прецедент, без сомнения, в достаточной мере будет способствовать этому.
e) Мне самому он посоветовал сохранять лицо и с дос тоинством смириться с неизбежным, вспомнив высокие этические идеалы и моральный долг, который имеет прус ский офицер перед своими подчиненными. На основа нии уважения, которым я пользуюсь со стороны всех до прошенных до этого солдат, и на основании общего вы игрышного впечатления от меня, следствие верит, что может рассчитывать на полное взятие мною ответствен ности за происшедшее.
Веря, что тем самым могу сослужить своим товарищам последнюю службу, я согласился на это, однако потребовал немецкого и американского нотариусов, в чьем присутствии для меня должно было быть письменно засвидетельствовано то, что в качестве встречного обязательства все солдаты моей дивизии будут отпущены без какоголибо наказания. Эта уступка была отклонена. 1-й лейтенант Перл даже заявил:
f) «Если вы сейчас в своей камере покончите жизнь самоубийством, оставив заявление, согласно которому вы давали приказ к расстрелу и являетесь главным виновником происшествия, я буду опровергать это в суде и скажу, что вы никаким образом не причастны к расстрелу. Так дешево «верному Лейбштандарту Гитлера» не отделаться».
2. Обращение было плохим и унижающим. Пять не дель меня держали в практически полностью темном под вале. Два дня я не получал никакой еды и в течение трех недель не имел возможности мыться и бриться. Санитар ные условия не поддаются описанию. Меня обкрадывали и обругивали.
3. Моя реакция. В очевидном совпадении терминоло гии господина 1-го лейтенанта Перла и мистера Пола — он же лейтенант Гут — угадывалась мощная кампания стран-победительниц по отмщению. Кроме того, приме чательная в этой связи открытость и незавуалированный стиль изложения мыслей мистера Перла говорили об их триумфальной уверенности. В свете этого поведения и проявляющегося в обращении со мной явного пренебре жения международными договорами я не рассчитывал уже на какое-либо