– Для Филипа это будет грандиозный сюрприз. Только ему придется привыкнуть к этому.
– Он уже привык. Ты бы видела его лицо, когда он меня увидел, я никогда не видела у него такого блеска в глазах и такой нежности в улыбке. Мы будем счастливы, правда?
– Правда, Бэтти.
На маму перемена во внешности невестки не произвела впечатления, ее и так переполняли эмоции, от всего она была в восторге: от шикарного убранства зала, от толпы гостей, от армии официантов, от огромного количества еды и напитков. Небольшой фуршет обязателен для любого торжества, но этот превзошел все, которые я видела: два оркестра развлекали богатую публику из разных концов зала, официанты носили громадные подносы с самыми изысканными лакомствами, какие-то важные особы время от времени провозглашали тосты в честь молодых. Хотя мы были заняты гостями, Стюарт Монро сумел представить нам некоторых своих высокопоставленных друзей. Филипа в это время атаковали знакомые по колледжу и миссис Монро, которая решила продемонстрировать его всем окружающим. Но ему все же удалось вырваться из этого круга и пригласить меня на танец.
– Бэтти Энн сегодня очень красива, не правда ли?
– Зачем ты попросил ее изменить цвет волос?
– Разве ты не знаешь? Если у меня нет тебя, – прошептал он, – мне никто не запретит представлять, что ты рядом.
Я не могла представить всю серьезность его слов, она открылась, лишь когда мы вернулись на побережье. Меня встретила миссис Бостон.
– Все прошло хорошо?
– Да, миссис Бостон, все было чудесно, мама до сих пор под впечатлением этого празднества.
– Ну, слава Богу! Мистер Филип был такой расстроенный, когда не нашел вас, он сказал, что вы ему обещали кое-какие вещи.
– Обещала?
– Да, мы помогли их разыскать, хотя все вещи были уже упакованы.
– Что это было?
– Одна из ваших ночнушек и духи.
Я была ошеломлена.
– Как? Он взял мою ночную рубашку и духи?
– Разве вы не знали? Он сказал, что ему нужны эти вещи для медового месяца. – Миссис Бостон увидела, в каком я ужасе, и залепетала: – Разве я сделала что-то неправильно? Я хотела как лучше.
– О нет, – успокоила я ее. – Вы здесь не при чем. Не придавайте этому большого значения.
– Ну, тогда спокойной ночи, – проговорила она и улыбнулась.
Я отправилась в свою комнату. Филип уехал в свадебное путешествие, туда, где были мы с Джимми; он снял номер в том же отеле, перекрасил волосы Бэтти в мой цвет, одел ее в мою ночную рубашку и подарил мои духи. Когда он закрывает глаза, то представляет меня. Все это вызывало чувство, словно он вновь меня насилует, пусть только в своих мыслях.
ДНИ СЧАСТЬЯ, ДНИ ПЕЧАЛИ
Через два дня мы переехали в новый дом. Кристи с гордостью несла свой маленький чемоданчик, в котором находились расчески, куклы, пара голубых носков, летнее платьице и любимая книжка; она сама его укладывала. Я узнавала себя в дочери: когда-то у меня тоже был похожий чемоданчик; я всегда складывала в него самые необходимые свои вещи, а потом чувствовала в них острую потребность; он следовал за мной повсюду с того возраста, в котором сейчас находилась Кристи, до возвращения в отель; сейчас он валялся где-то в куче старых вещей.
– Я готова, – сказала Кристи, уложив вещи.
Джимми усадил ее на плечи, чтобы ей было удобно наблюдать за переездом; для нее это было великолепное зрелище.
Миссис Бостон пришла в мой кабинет просить разрешения переехать с нами и по-прежнему служить нашей семье, чем меня очень удивила. Мне казалось, что она предпочтет остаться работать в отеле у Филипа. Сисси и ее жених заработали достаточно денег для усадьбы, и по этой причине она хотела получить расчет.
– Свежие стены, вот что мне нужно теперь, – пояснила миссис Бостон.
Я поняла, что ей, как и мне, нужно избавиться от старых призраков, сменить обстановку. Поэтому я с радостью приняла ее просьбу и сразу предложила переехать в одну из комнат в новом доме.
– Я устала от одних и тех же теней, окружающих меня, – говорила она.
Что ж, она получила то, чего желала; в новом доме были очень светлые, свежие стены, все в нем выглядело ярким и воздушным: большие окна пропускали много солнечного света, полы и ступени из белого мрамора, – все это создавало хорошее настроение даже в пасмурную погоду. Первые слова, которые обычно произносили входящие в дом: «Какая чистая палитра! Какие цвета! Как они замечательно подобраны!»
Филип удивил меня своим телефонным звонком. Он позвонил мне на другой день после переезда.
– Хочу пожелать удачи и поздравить тебя, Дон.
– Приятно, что ты не забываешь о нас даже в медовый месяц, – сказала я, пытаясь голосом не выдать волнения.
– Погода не была такой, как мы надеялись, поэтому я хочу сократить время нашего медового месяца и