— Фесс! Как здорово, что ты прискакал! Мы так и знали, что ты поскачешь следом!
Фесс принадлежал их папе, и это был удивительный конь. Папа говорил, что он сделан из стали, а лошадиная шкура, покрывающая его сверху, держится на чем-то вроде клея. Еще папа говорил, что это «робот», но дети не совсем понимали, что это значит. Но это было точно что-то волшебное, потому что Фесс умел делать такие штуки, которых не смогла бы ни одна обычная лошадь. И между прочим, он мог говорить. Обычно он разговаривал только с папой — но иногда, если хотел, позволял слышать свой голос маме и детям. Только звучал он внутри головы.
— Вы могли бы догадаться, что я не позволю вам уходить без меня далеко, дети, — проворчал Фесс. — Негодные сорванцы, умчались без разрешения.
— Но мы же не одни, — успокоил его Грегори.
— С нами Пак.
— И вот! — Корделия бросилась прочь, неожиданно вспомнив про единорога. Она обняла сказочное существо за шею, словно боялась, что он убежит.
— У меня новый друг, смотри, Фесс!
Черный конь воззрился на единорога. У него затряслись поджилки.
— Но... единороги не... существуют...
Неожиданно голова коня упала, как камень. Фесс замер, низко опущенная голова покачивалась между бабками.
— Нам нужно было его предупредить, — заметил Грегори.
— Еще бы, — Магнус вздохнул. — Каждый раз, как он видит что-нибудь, что кажется ему нереальным, у него случается такой вот припадок.
Пак кивнул.
— Точно такое же было с ним, когда он впервые увидел эльфа. Я-то думал, что он уже успел привыкнуть к необычным существам.
— Папа говорит, что это у Фесса самое приятное — он никогда не устает удивляться необычным существам, — заметила Корделия.
Магнус просунул руку под седло, нащупал шишку на позвоночнике и крепко прижал. Что-то щелкнуло, и Фесс медленно поднял голову.
— У... ме-е-ня был припадок... да?
— Был, — кивнул Магнус, — потому что ты увидел единорога.
Фесс неторопливо повернул голову в сторону снежно-белого зверя.
— Единороги... мифические существа...
— Может быть, он думает так же о железных лошадях, — обиженно ответила Корделия.
Единорог настороженно разглядывал Фесса, ноздри его раздувались.
— Я понимаю его чувства, — пробормотал Фесс. Джефри обменялся с Магнусом быстрым взглядом.
— Сказать ему?
— Конечно, скажите! — голова Фесса повернулась, большие глаза уставились на Магнуса. — Что я должен узнать?
— Не знаю, стоит ли ставить тебя в известность, — ответил Магнус, пряча глаза. — У тебя может случиться еще один припадок.
Фесс на мгновение замер.
— Я включил дополнительные предохранители, потому что мои сенсоры сообщают информацию, которая не может быть правдой. Поскольку я подготовлен, у меня не будет припадка. Говорите, пожалуйста.
Магнус напоследок покосился на Джефри, а потом начал:
— Ты видишь следы пожара?
— Конечно. Деревне нанесен серьезный ущерб. Несомненно, именно поэтому отсюда ушли люди.
— Но пожар окончился, — Грегори потрепал Фесса за гриву, чтобы привлечь его внимание. — Почему они до сих пор не вернулись?
Фесс подумал и кивнул.
— Действительно. Почему же они не вернулись?
Грегори еще раз посмотрел на Магнуса и ответил:
— Они не вернулись из-за причины пожара.
— И что же послужило этой причиной? — голос Фесса стал жестче.
Ребята снова поглядели друг на друга. Наконец Магнус не выдержал.
— Как ни крути, а по-другому не скажешь. Это был дракон, Фесс.
Фесс не двинулся с места. Все в ожидании смотрели на него.
Наконец робот ответил:
— Я воспринял ваше утверждение. Я не понимаю, как может существовать дракон, но вынужден признать возможность его существования.
Четверо Гэллоугласов с огромным облегчением вздохнули.
Пак нахмурился:
— Ну тогда ответь нам, о Источник Мудрости, как четверо маленьких детей и один эльф могут победить дракона?
— Не забывайте про единорога, — Фесс снова посмотрел на скакуна Корделии. — В соответствии с обычаями, это исконный враг драконов.
Грегори уставился на коня:
— Уж не хочешь ли сказать, что раз уж появился дракон, то тут же возник и единорог, чтобы сразиться с ним?
Фесс помолчал, потом кивнул.
— Это возможно. Учитывая скрытые способности жителей Грамария и потенциал окружающей среды — да. Все могло случиться именно так, как ты говоришь.
— Но не может же единорог в одиночку биться с драконом! — вскричала Корделия. — Он ведь такой нежный!
— Не недооценивайте его. Легенды утверждают, что единороги обладают большой силой.
— Но и Корделия говорит правду, — помрачнел Джефри. — Единорог знает: чтобы сразиться с таким страшилищем, ему понадобится помощь. Потому-то он нас и позвал.
— А откуда он мог про нас знать, если только что появился? — поинтересовалась Корделия.
Дети недоуменно посмотрели друг на друга. Что же касается Пака и Фесса, даже если они и знали ответ, то держали его при себе.
Наконец Магнус пожал плечами.
— Как бы там ни было, он знал про нас. Не сможем ли мы оказать ему ту помощь, которую он просит?
— Оказать-то сможем, — начал Пак, — только вот у меня сильные сомнения насчет наших сил. Может быть, все эльфы Грамари и смогут одолеть дракона — но потери в их рядах будут ужасны. Я сомневаюсь, что я и вы — что мы сможем победить его, и у меня и в мыслях нет желания сделать такую попытку. Если кто-нибудь из вас, дети, пострадает, ваши мать и отец никогда не простят мне. Если такое случится, никто больше не встретит Пака среди Грамарийских эльфов!
— Ну уж не мог же ты испугаться? — фыркнул Джефри.
— Нет, у меня просто осталось немного здравого смысла.
— Ваш наставник рассуждает мудро, — согласился Фесс. — Нас слишком мало, чтобы одолеть такое чудище силой — и вы, дети, можете погибнуть, если попытаетесь ввязаться в бой. Уж если мы и сможем помочь единорогу победить дракона, то исключительно хитростью.
Корделия, Магнус и Джефри напряженно глядели друг на друга, а Грегори... Грегори уселся на землю, скрестил ноги и закрыл глаза.
Джефри заинтересовался:
— Что он собирается... Нет времени, чтобы...
— Тихо! — Магнус поднял руку, ладонью вперед. — Пусть думает.
Грегори открыл глаза.