– Дай посмотрю. – Кэролайн поспешно поставила чашку и расстегнула молнию его куртки. – Ты не говорил, что тебя ранили.
– Да там ничего, – заверил Роджер, а она, расстегнув куртку, принялась за рубашку. – Я же говорю, будто попали кегельным мячом.
– Так, ну крови нет, – произнесла Кэролайн, осматривая грудь. – Но синяки будут.
– Переживу. – Он застегнул рубашку. – Еще хорошо, что эти штуки не были заряжены тем, что отстреливает ветки деревьев.
У Кэролайн перехватило дыхание.
– Так это был выстрел?
– А что еще? Я еще не успел выйти, когда ветка упала, но видел, как женщину отбросило на дерево. Так же, как и меня, только гораздо сильнее.
– Может, и с Мелантой случилось то же, – вздохнула Кэролайн. – Ах, Роджер, она доверяла нам, а мы так ее подвели. Что же нам делать?
– Не знаю. – Роджер взял жену за руку, стараясь подавить собственные угрызения совести.
Возможно, если бы он не давил так на девочку – если бы Меланта доверилась им и рассказала всю правду, – то можно было бы избежать этого кошмара. А теперь слишком поздно. Теперь, скорее всего, эта история навсегда останется загадкой.
Если только…
Он отпустил руку Кэролайн, встал и направился в другой конец комнаты.
– Куда ты?
– Ференцо сказал, что на нашем автоответчике сообщение, – напомнил он, снимая трубку, и набрал номер.
Кэролайн подошла и встала рядом; автоответчик включился, и Роджер набрал код доступа, а затем включил громкую связь.
– Здравствуйте, Роджер, меня зовут Сирил, – произнес незнакомый голос. – Я знаю, вы были утром у Александра и говорили с Сильвией…
Они дослушали сообщение до конца. Роджер заметил, что, когда речь зашла о гибели тысяч ньюйоркцев, Кэролайн вздрогнула.
– …Надеюсь, вы примете правильное решение, и мы скоро увидим вас здесь с Мелантой, – закончил голос.
Раздался щелчок разъединения, сообщение закончилось.
– Чудненько, – проворчал Роджер. – Ни больше, ни меньше как завуалированная угроза…
– Здравствуйте, Роджер, меня зовут Александр, – неожиданно раздался новый голос. – Я хочу извиниться, что не смог прийти, когда вы утром заходили к нам. Сильвия рассказала мне о вашем с ней разговоре, и я чувствую, что ее рвение, возможно, исказило ваши представления о нас. Я бы хотел это исправить, а также рассказать вам все до того, как вы примете решение, что делать с Мелантой. Я был бы чрезвычайно рад увидеть вас снова здесь; есть также другой вариант: один из ваших хорошо знаком с ситуацией.
Роджер напрягся. «Один из ваших»?
– Его зовут Отто Веловски, он живет в многоквартирном доме напротив Джексон-сквер, – продолжал Александр. – Пожалуйста, поговорите с ним. Я не преувеличиваю, когда говорю, что судьба целого города висит на волоске.
Снова раздался щелчок, на этот раз последовала тишина. Роджер подождал еще, чтобы убедиться, что сообщений больше нет, и щелкнул по рычажку.
– Где Джексон-сквер? – спросила Кэролайн.
– Понятия не имею. Не знаешь, есть у Янгов хорошая карта города?
– Должна быть здесь. – Кэролайн выдвинула ящик под телефоном.
Карта действительно лежала там, под небольшой пачкой блокнотов и карандашами. Они вернулись на диван и с минуту молча изучали ее.
– Вот. – Кэролайн показала на пятнышко в западной части Гринич-Виллиджа на углу Четырнадцатой улицы и Восьмой авеню. – Один из маленьких парков.
– Понятно, – кивнул Роджер, изучая место. Недалеко от итальянского ресторанчика, куда он несколько раз водил Кэролайн, когда еще ухаживал за ней. – А адрес он дал? Я что-то не помню, чтобы он об этом говорил.
– Найдем в телефонной книге, – сказала Кэролайн. – Интересно, кто он и как с этим связан?
– Меня больше волнует замечание насчет «один из ваших». Как-то странно.
– И женщина у дерева сказала мне оставить Меланту ее народу, – медленно произнесла Кэролайн. – Роджер, ведь это не просто две народности, да?
Он покачал головой.
– Никакие народности, о которых мне приходилось слышать, не ползают по стенам и не выходят из деревьев.
– Деревья! – Кэролайн схватила его за руку. – Роджер, если та женщина могла выйти из дерева, может быть, Меланта зашла в него?
– Господи, конечно, – пробормотал Роджер. Отдельные кусочки головоломки внезапно сложились в единое целое. – Так вот как она исчезла в среду вечером. Спряталась в одном из апельсиновых деревьев. – Он тихонько фыркнул. – Себе не верю.
– Ладно, не важно. – Кэролайн вскочила на ноги и направилась к двери. – Пошли.
– Тпру! – сказал Роджер. – Это куда еще?
– Конечно во двор. – Кэролайн схватила куртку со спинки стула. – Надо посмотреть, нет ли Меланты в том дереве.
– Под присмотром полиции?
Кэролайн застыла с рукой в одном рукаве.
– Ох. Нет, наверное, это опасно.
– Да уж точно опасно, – согласился Роджер, обдумывая положение. – Может, даже и после того, как они уйдут. Если та женщина все еще там и не успела увидеть, куда делась Меланта, это выдаст ее.
– Не знаю. – Взгляд Кэролайн странно затуманился. – Она казалась мне такой мертвой.
– А куда делось тело? – возразил Роджер. – Кроме того, даже если ее там нет, то могут быть ее люди.
– Или те, кто стрелял в тебя, – согласилась Кэролайн, снова вздрогнув. – Я говорила тебе, что они могут становиться невидимыми?
У Роджера перехватило дыхание.
– Нет, не говорила, – произнес он, с трудом сдерживаясь, чтобы не заорать. Забыть такой пустячок. – Откуда ты знаешь?
– Те Грей, что ползали сегодня по нашему дому, были невидимыми, – ответила Кэролайн. – Видно, как они ползут по стене, но только, когда двигаются. Как только они останавливаются, то их, будто и нет.
– Просто обалдеть. – Роджер украдкой оглянулся.
– Но они не совсем невидимые, – добавила Кэролайн. – Тени видны.
– Вот как. – У Роджера мелькнула идея. – Подожди тут.
Он нашел увесистый фонарь на четырех батарейках, который Янги держали на случай отключения света, и снова обошел всю квартиру. Тщательно освещая стены и потолки, Роджер искал похожие на людей тени, но, к своему облегчению, ничего не обнаружил.
– Похоже, всё чисто, – доложил он, вернувшись в гостиную.
– Хорошо бы, – сказала Кэролайн. – Что теперь?
Роджер выглянул в окно. Прожекторы, которые полиция установила вокруг парка, были разобраны и убраны в фургон.
– До утра мы все равно ничего не сможем предпринять. Мы не знаем, кто следит за нами, и, даже если найдем Меланту, нам некуда деться, кроме этой квартиры. А мы уже видели, как она уязвима.
– Но нельзя же оставлять девочку на улице на всю ночь.
– Если исходить из предположения, что она находилась в одном из твоих деревьев всю ночь и большую