оцененную деталь.
– Значит, когда Кэролайн поливает цветы в последнюю минуту…
– Она, вероятно, мысленно как-то связывает цветы с вашим мероприятием. Такая связь удобна, она работает и привычна для нее.
– Но мы постоянно опаздываем, – не сдавался Роджер.
– Опаздываете? Или приходите не так рано, как вам бы хотелось?
Роджер сдвинул брови.
– Ну… пожалуй, последнее. А то, что она все время вещи теряет?
– Возможно, сосредоточивается на чем-то одном и перестает обращать внимание на остальное. Не обязательно все между собой связано.
– Вероятно.
У Роджера вдруг мелькнуло воспоминание: как прошлой ночью в гостинице Стефани говорила, что зеленые и серые мыслят по-разному, но не лучше или хуже.
– Просто иначе, – пробормотал он.
– Что?
– Ничего. Мне нужно будет обдумать все это.
– Обдумайте. Но потом. А сейчас сконцентрируйтесь на предстоящем представлении.
– Я возбужден, настойчив и раздражен, что вы мне не верите.
– Правильно, но не переигрывайте, – предупредил Ференцо. – Вы также устали и напуганы, а это поглощает эмоции. В данном случае меньше значит больше.
Впереди на шоссе показался съезд на горную дорогу, которую они искали.
– Когда начинать?
– Прямо сейчас. – Ференцо достал пистолет, быстро осмотрел и сунул обратно в кобуру. – Начиная отсюда, уже могут быть часовые или наблюдательные посты. Пусть видят сердитого гражданина с выпяченной челюстью.
– Понял. – Роджер с шумом вздохнул. – Представление начинается.
– Шах. – Сильвия переставила слона на три клетки, нацелив его на короля Кэролайн. – Погодите. Шах или мат?
– Минутку. – Кэролайн внимательно оглядела позицию. Учитывая ее уровень, вероятно, последнее. Она всегда плохо играла в шахматы, и несколько утренних партий никак не усовершенствовали ее мастерство.
– Точно, мат. Поздравляю.
– Спасибо. – Сильвия взглянула на нее с насмешливым подозрением. – Вы ведь не поддались мне?
– В двух первых-то я победила, – напомнила Кэролайн и начала расставлять фигуры для новой партии. – Я же говорила, что это игра воинов.
– Так и есть, – согласилась Сильвия и тоже стала расставлять фигуры.
Кэролайн мысленно улыбнулась. Да, играла она ужасно. Но она и не стремилась непременно одержать победу. Шахматы она обнаружила сегодня утром в дальнем углу шкафа вместе с бадминтонным воланом и затасканной колодой карт, в которой недоставало четырех листов, и предложила Сильвии как развлечение. Одной ладьи не хватало, но в сумочке среди кучи вещей нашлась подходящая замена, и, расположившись в библиотеке, они решили попробовать.
Как она и ожидала, шахматы захватили Сильвию, как кота охота на канареек. В течение первой партии она освоила ходы, во второй – необходимую стратегию, а в третьей уже успешно противодействовала скромным тактическим уловкам Кэролайн. Теперь, к концу шестого тура, она загорелась как ребенок, получивший новую игрушку.
– Землянин, который изобрел эту игру, должно быть, обладал блестящим умом. – Сильвия закончила расставлять фигуры и повернула доску.
– За многие века на Земле действительно частенько появлялись люди с блестящим умом, – согласилась Кэролайн.
Она достала из кармана пачку жевательной резинки, небрежно вынула один пластик и развернула.
– Развлечения, наука, искусство – у нас достаточно гениев.
– Что это? – Сильвия обратила внимание на резинку. – Еда? Вы проголодались?
– Нет, это называется жевательная резинка. – Кэролайн показала пластинку. – Когда жуешь, во рту появляется приятный запах. Хотите попробовать?
– Пожалуй, – немного неуверенно сказала Сильвия. – То есть ее на самом деле не едят?
– Глотать не нужно. – Кэролайн положила пластинку в рот и достала еще одну для Сильвии. – Хотя людям не вредит, если они случайно ее глотают. Вы никогда не видели, как зеленые дети или подростки жуют резинку?
– Никогда.
Сильвия по примеру Кэролайн положила свой пластик в рот. Она дважды моргнула.
– Очень насыщенный вкус. Что это?
– Фруктовая смесь. – Кэролайн отложила пачку резинки. – Нравится?
– Довольно необычно, – дипломатично заметила Сильвия. – В любом случае, ваш ход.
– Да. – Кэролайн двинула королевскую пешку на два поля вперед. – Возможно, сейчас в центре Манхэттена живет землянин, который придумывает такую же умную и красивую игру, как эта.
Сильвия понимающе улыбнулась и двинула ферзевую пешку на одну клетку вперед.
– И, следовательно, мы должны осторожнее относиться к землянам в этой войне.
– Надеюсь, что хороший воин будет осторожен в любом случае. – Кэролайн переставила королевского коня на край доски.
– Если бы все зависело только от нас. – Сильвия вывела ферзевого слона на два поля вперед. – Но боюсь, все зависит от серых. Если они займут позиции на жилых зданиях, фактически прячась за землянами, у нас не останется другого выхода, кроме как снести эти дома.
– Выход всегда есть, – серьезно сказала Кэролайн. – Николос ведь командующий зеленых. Значит, он один из лучших.
По изборожденному морщинами лицу Сильвии промелькнула тень раздражения.
– По-вашему, все так просто. Это не так.
– Может, не для вас или для меня, – согласилась Кэролайн. – Но уж Николос мог бы придумать что- нибудь получше, чем полномасштабная война посреди города.
– Даже если бы такое было возможно…
Сильвия вдруг остановилась, взгляд затуманился, и в голове у Кэролайн снова послышалась телепатическая речь зеленых. Взгляд пожилой женщины снова стал осмысленным, и, к удивлению Кэролайн, она резко поднялась на ноги.
– Но теперь пора обедать, – быстро сказала она. – Попробуем другой ресторан?
– А… конечно.
Кэролайн взглянула на часы. Все утро она ломала голову, подыскивая повод, чтобы снова съездить поесть.
– Но ведь сейчас только половина двенадцатого.
– Я проголодалась. – Сильвия сделала шаг от стола. – А вы?
– Да, конечно, поесть я всегда не прочь, – вскочила на ноги Кэролайн.
– Тогда одевайтесь, – приказала Сильвия по дороге к двери. – Встретимся у машины.
– Вот. – Роджер показал на проселок, уходящий от главной дороги влево, и включил поворотник. – Указателя нет, но я уверен, что это здесь.
– Давайте попробуем, – согласился Ференцо. После поворота Роджера немного смутило, что машина идет как-то иначе, чем в первый раз. Хотя, возможно, это результат безумной гонки, ведь он мчался обратно почти вслепую, раскидывая колесами гравий.
Дорога, по которой машина петляла между деревьями, была пустынна.
– Думаете, они отсюда ушли? – спросил Ференцо, когда они преодолели небольшой подъем.
– Скорее, я повернул не туда, – скривился Роджер. – Развилку, которая вела к хибаре, мы, по идее, уже проехали.