Ясона. Килратхи попытались взять его 'Феррет' в кольцо, он сделал вид, что испугался, включил ускорители и пустился наутек. Одна из 'Сартх' повисла у него на хвосте, с остальными завязал бой подоспевший Думсдэй.

Ясон полетел прямо к 'Тараве', 'Сартха' - за ним. Она была уже совсем рядом, и он снова сделал маневр, преодолевая искушение расправиться с ней. Впереди показались три быстро увеличивающиеся точки приближались истребители Думсдэя. Вскоре пилот 'Сартхи' тоже заметил их. У него вырвался возглас, очень похожий на килратхский вариант 'Черт возьми!' или что-нибудь в этом роде. 'Сартха' замедлила движение.

К изумлению Ясона, в бой вступила дальнобойная лазерная пушка 'Таравы', и он поспешно рванул в сторону, чтобы его не зацепило.

- Черт возьми, прекратите огонь! - заорал Ясон.

'Сартха' развернулась и полетела прочь. Ясон кинулся вдогонку, но вскоре снова остановил двигатель, затем включил его и выключил опять, изображая перегрев или другую неполадку.

- Думсдэй, один уходит обратно, пропустите его. Он испуган до смерти, и он видел все, что нам нужно.

- Мы поцарапали еще четверых. С трудом удержались, чтобы не прикончить их.

- Пусть живут. Возвращайтесь. Ясон полетел к 'Тараве' и вскоре приземлился. Когда он заглушил двигатель и Спаркс помогла ему выбраться из кабины, ожил палубный громкоговоритель:

- Капитан третьего ранга Бондаревский, немедленно явиться на капитанский мостик!

- Догадываюсь, зачем вы там вдруг понадобились, - усмехнулась Спаркс.

- Открой мне одну тайну, Спаркс. Каким образом, черт побери, ты всегда оказываешься в курсе того, что происходит?

- У меня, слава Богу, целы еще глаза и уши, - с улыбкой ответила она и, заколебавшись на мгновение, добавила: - Ладно, скажу, будь что будет… Мне кажется, она очень хорошая женщина. Я имею в виду пехотинца… капитана… вы знаете, кого.

У Ясона не было слов, он просто крепко пожал ей руку. Они со Светланой старались не афишировать свои отношения. Во флоте подобная 'тесная дружба' не одобрялась, хотя напрямую и не запрещалась. Пары должны были вести себя очень сдержанно и вне уединения своих кают придерживаться строго официальных отношений.

- И ей тоже здорово повезло, - добавила Спаркс, и он почувствовал в ее голосе оттенок скрытой ревности или, может быть, зависти.

Она стояла перед ним - на щеке полоска машинного масла, руки испачканы, комбинезон висел мешком. Однако все это не помешало ему заметить и, может быть, впервые по-настоящему понять, что она очень привлекательная молодая женщина.

- Спасибо, Спаркс, - смущенно пробормотал он и быстрыми шагами двинулся по палубе.

Все, кто попадался ему на пути, бросали на него взгляды и тут же отводили глаза. Открывая дверь капитанского мостика, он услышал визгливый голос О'Брайена:

- Я шкуру с него за это спущу!

- По вашему приказанию прибыл, - сказал Ясон.

Все, сидящие на капитанском мостике, замолчали - стало тихо, как в склепе.

- Вы ослушались моего приказа уничтожить этих килратхов подальше от корабля! - закричал О'Брайен, его лицо налилось кровью.

- Сэр, может быть, обсудим это в кают-компании? - негромко спросил Ясон.

- Нет! Мы будем обсуждать ваше поведение здесь и сейчас!

Ясон прошел мимо О'Брайена и открыл дверь в кают-компанию.

- Сэр, наше обсуждение может затронуть вопросы, являющиеся секретными, а вам не хуже меня известно, что говорил адмирал Бэнбридж о необходимости соблюдения военной тайны.

Это был чистой воды блеф. Ясон хотел прежде всего отвлечь внимание О'Брайена. Ну и конечно, он собирался высказаться начистоту, а этого не следовало делать при свидетелях.

О'Брайен заколебался. Потом, гордо вскинув голову, прошествовал через капитанский мостик, слегка зацепив Ясона плечом. Они друг за другом вошли в кают-компанию, и Ясон закрыл дверь.

- Вам было приказано уничтожить 'Сартхи' как можно дальше от 'Таравы'.

- Сэр, в соответствии с планом, изложенным адмиралом Бэнбриджем, мы должны отвлечь на себя часть флота килратхов. Для этого необходимо, чтобы кто-то из них увидел 'Тараву' и скрылся, иначе как они узнают, что мы здесь?

- Бэнбридж далеко, а я тут. И я принял решение внести поправку в план в связи с возникшей угрозой.

- Шесть вшивых 'Сартх' - угроза для авианосца, разрушителя и сторожевика?

- Не ваше дело обсуждать мой приказ, мистер.

- И все же я настаиваю, чтобы вы ответили на мой вопрос, - все больше раздражаясь, сказал Ясон.

О'Брайен побагровел и угрожающе замахал пальцем перед его лицом.

- Мне все известно о вас и о том, что произошло на 'Геттисберге'! Вы мятежник, вы не подчиняетесь приказам! В прошлый раз вам удалось выбраться сухим из воды, но со мной этот номер не пройдет.

Ясон закусил губу, сдерживаясь из последних сил.

- Я решил, что будет лучше, если мы пересечем этот сектор, не дав себя обнаружить, - продолжал О'Брайен. - Если бы мы подобрались к Килраху тайком, то, с Божьей помощью, могли бы нанести им сокрушительный удар. Теперь они знают, что мы идем, и у меня возникают серьезные опасения, сможем ли мы нанести им сколько-нибудь чувствительный урон. Я полагаю, разумнее будет отказаться от выполнения поставленной задачи,и вернуться-и все благодаря вам!

Руки Ясона задрожали от ярости, он крепко стиснул кулаки.

- Если вы сделаете это, сэр, нашим основным боевым силам придется сражаться с десятью авианосцами. Они будут уничтожены, и мы проиграем эту войну.

Он грохнул кулаком по столу с такой силой, что испугался, не повредил ли всерьез руку. О'Брайен побледнел и сделал шаг назад.

- Я отстраняю вас от полетов, вы должны находиться под арестом в своей каюте. Мы немедленно отправляемся обратно.

Ясона охватило страстное желание просто убить О'Брайена и таким образом решить все проблемы.

- Командир 'Геттисберга', по крайней мере, не был трусом, и за это я уважаю его.

- Вы арестованы! - Голос О'Брайена сорвался на крик.

- Послушайте, О'Брайен! Мы же вместе с вами сидели на инструктаже. Вы знаете, что поставлено на карту.

- Наша жизнь поставлена на карту!

- Ваша жалкая шкура - вот единственное, что вас волнует. Если мы вернемся, они не отзовут часть своего флота. В ваших руках жизнь пятидесяти тысяч мужчин и женщин.

Они - все, что стоит между килратхами и Землей. Вы не повернете обратно.

- Мы повернем обратно.

'Господи, неужели я должен поднять еще один мятеж? - с тоской подумал Ясон. - И ведь никто во всем флоте не поверит, что я был вынужден это сделать - два раза подряд! К тому же можно не сомневаться, что О'Брайен так или иначе свалит вину на меня'.

В дверь постучали.

- Вон отсюда! - взревел О'Брайен. Дверь открылась, вошел Гриерсон.

- Извините, но я всего лишь хотел, выразить признательность молодому человеку за то, что он превосходно справился с заданием, - спокойно произнес Гриерсон.

Глаза О'Брайена забегали.

- Вы заманили кошек прямо сюда - это было мастерски проделано. Держу пари, что эти чертовы килратхи наложили в штаны. Я должен выразить вам свое восхищение, Ясон.

Говоря все это, Гриерсон смотрел не на него, а на О'Брайена.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату