десантных катера, тогда у Меррита останется три.

- 'Кагемуша'?

- Здесь, капитан третьего ранга. - На экране возникло лицо командира 'Кагемуши' с повязкой на глазу.

- Как вы?

- Нас немного подпалило, защита повреждена на тридцать два процента, но двигатели в порядке.

- Ладно, встречаемся в назначенном месте. Вы оба прикрываете нас.

- А как же? Это наша работа, - ухмыльнулся Гриерсон, и экран опустел.

Ясон взглянул на своего нового офицера-связиста, сидящего перед портативным дисплеем, который теперь присоединили к корабельному компьютеру. Пункт управления полетами сейчас был превращен во временный капитанский мостик - отсюда осуществлялось управление кораблем, сюда поступала вся информация, в том числе и та, которая касалась ремонта авианосца. Все оборудование оказалось втиснуто в сравнительно небольшое помещение и с помощью кабелей сообщалось с главной системой корабля. Все боевые авианосцы имели резервный капитанский мостик - на случай удара, подобного тому, который получила 'Тарава', но поскольку этот корабль изначально проектировали как транспортный, здесь этого не было предусмотрено. Счастье еще, что уцелели почти все портативные дисплеи, которые в достатке имелись на борту для проведения учебных занятий и просто для развлечения экипажа. Без них 'Тарава' ослепла бы полностью.

Оглядываясь, Ясон пообещал себе, что, если они когданибудь вернутся обратно, он выскажет все, что думает, по поводу этого недосмотра, и тут же внутренне иронически улыбнулся: нашел о чем мечтать сейчас, в самом деле!

- Сообщи Думсдэю и Старлайт, чтобы вели своих птичек на перезаправку. Скажи, что в их распоряжении десять минут, не больше, пусть поторопятся.

Ясон встал и подошел к месту, откуда просматривалась полетная палуба. Первый 'Сэйбр' - это был Думсдэй - уже приземлился. Буксировочный трос еще оттаскивал его от пандуса, а палубная команда уже мчалась к нему, толкая перед собой ракеты на тележках. Добежав до истребителя, они тут же укрепили ракеты в его внешних пилонах; горючее через шланг закачивалось в бак, через кабели поступала энергия. Думсдэй выбрался из кабины, сделав своему напарнику знак оставаться на месте, и побежал к командному пункту. Войдя внутрь, он подошел к Ясону.

- Ну что, власть на корабле теперь в твоих руках?

Ясон кивнул.

- И в каком он состоянии?

- Починили кое-как что могли, на скорую руку, но случись что-нибудь вроде того, что было, и он развалится.

- Мы будем прикрывать вас, конечно, пока сможем, но, ради бога, парень, пойми: нам нужно уносить отсюда к чертям ноги, пока нас не отрезали от точки прыжка.

- Меррит просит еще пять минут. Они заминировали пять авианосцев и верфь для сборки крейсеров. Им осталось совсем немного.

- Черт возьми, Ясон, мы сгорим вместе с ними, если застрянем тут.

- Пять минут.

- Ну, нам повезло, - ухмыльнулся Думсдэй. - Вместо труса у нас теперь командир-маньяк. Замечательно.

Истребители подходили один за другим, и Ясон наблюдал за посадкой. Палубный офицер доложил, что два истребителя повреждены слишком сильно и не могут летать, Ясон кивнул в знак согласия, и корабли оттащили в дальний угол ангара, где ремонтники тут же накинулись на них. Когда садился 'Феррет' с поврежденным крылом, кусок кабеля, болтавшийся у него позади, зацепился за край шлюзовой камеры, и истребитель перевернуло в воздухе. Ясон чуть не застонал, когда машина развалилась на части, рассыпавшиеся по всей палубе.

Старший офицер выскочил из командного пункта и промчался по палубе, крича, чтобы палубная команда как можно скорее растащила обломки, потому что на подходе был уже следующий истребитель. Он сел и проскользнул всего в нескольких сантиметрах от кабины развалившегося корабля, откуда спасатели вытаскивали пилота, находящегося без сознания, и поливали обломки из огнетушителя.

Как только последний истребитель приземлился, Думсдэй направился к своему 'Сэйбру', чтобы снова взлететь.

Ясон включил корабельный интерком.

- Внимание всем экипажам. - Он сделал паузу.- С вами говорит командир корабля. 'Интрепид' сообщил, что на нас идет новая волна килратхских истребителей, пятьдесят с чем-то, они будут здесь меньше чем через пятнадцать минут. В пяти минутах за ними - девять тяжелых кораблей: два крейсера 'Фралтхра', четыре разрушителя 'Ралатха', два сторожевика и тяжелый авианосец. Нужно бежать, но внизу на луне еще есть космические пехотинцы, они заканчивают установку мин, которые разнесут в клочья шесть готовых авианосцев и черт знает сколько оборудования. Мы не бросим их - наш корабль не оставляет людей за бортом. Машинное отделение, будьте готовы рвануть отсюда, как только я подам знак. Сделаем свое дело хорошо, ребята, научим килратхов получше прикрывать свою задницу и дрожать от страха при одном только упоминании этого слова - 'Тарава'.

'Черт, как торжественно получилось', - с досадой подумал он, выключая интерком. Уголком глаза он заметил, однако, что те, кто находился на капитанском мостике, улыбаются и одобрительно кивают головами. В смущении он отвернулся к переднему экрану, на котором была видна поверхность луны.

- Меррит, вы меня слышите?

- Слышу вас, 'Тарава'. Мы взлетаем.

- Старлайт, что у тебя есть, чтобы обеспечить им поддержку с воздуха?

- Четыре 'Феррета' и одна 'Рапира' уже там, над ними.

- Два катера идут первыми. Третий, под командованием майора Светланы Ивановой, следом за ними. У них тут возникло небольшое затруднение.

- Майора? - одними губами беззвучно повторил Ясон.

- У нас сегодня многие получили повышение, - сказал Меррит. - В третьей роте убили командира, и теперь командует она.

Ясон взглянул на экран радара и увидел первую голубую точку, поднимающуюся с поверхности луны, а через полминуты за ней вторую.

- Живей, черт возьми, шевелитесь! - заорал Гриерсон. - Hстребители идут на полной тяге, они будут здесь меньше чем через пять минут!

- Пошлите навстречу им три 'Сэйбра' и подготовьте палубу к приему десантных катеров, - приказал Ясон, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал спокойно.

Экран уцелевшего сенсора ближнего действия начал наливаться красным - волна килратхов приближалась.

- Меррит, поторапливайтесь же, черт бы вас побрал, - из последних сил стараясь не выдать своего волнения, произнес Ясон.

- Мы делаем что можем, 'Тарава'.

- Третий десантный катер взлетает! - послышался голос Светланы, и Ясон облегченно вздохнул.

Первый десантный катер уже можно было разглядеть, его сопла отбрасывали струю горящего топлива.

Загудел сигнал боевой тревоги, и на мгновение у Ясона мелькнула дикая мысль, что истребители килратхов, находящиеся еще на расстоянии нескольких тысяч километров, каким-то чудом сумели запустить в них ракету. И тут же он увидел то, что побудило к жизни сигнал тревоги, - запуск ракеты с лунной поверхности под ними!

- У них головки теплового наведения! - закричала Светлана, и ее корабль открыл подавляющий огонь.

- Светлана, отключите двигатели! Выбросите что-нибудь горящее!

Корабль уже взлетел, и было видно, как четыре ракеты устремились к нему. Ясон крикнул младшему

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату