мостик, и Ясон прикрыл лицо руками. Волна жара пронеслась дальше, приборы и оборудование взрывались один за другим, электрические разряды сыпались во все стороны с панелей управления.
Свет снова погас, но тут же вспыхнуло аварийное освещение, все помещение оказалось наполнено темным едким дымом. Кашляя, Ясон повернулся и увидел, что дежурный офицер убита, ее труп лежал посреди капитанского мостика. Все было разрушено, все пылало, дымилось, кругом царил хаос.
За шлюзовой камерой возникла яркая вспышка, и маячивший там килратхский истребитель исчез. Через секунду сквозь огненный вихрь Ясон увидел 'Рапиру', взмывшую вверх, с двумя 'Дракхри' на хвосте.
- Все вверх дном, сэр.
На капитанский мостик поднялся сержант-пехотинец, чтобы занять место убитой.
- Сюда идет четвертый авианосец со стороны пояса астероидов. Корабль, конечно, килратхский, однако в нашем компьютерном банке данных он не зарегистрирован.
Экран наблюдения еще работал, хотя изображение было колеблющимся и размытым, но и оно, подернувшись рябью, исчезло.
- Похоже, мы ослепли, сэр, все следящие системы уничтожены.
- Что это за авианосец?
- Я не понял. Последнее, что я видел, это как он, огибая минное поле, шел прямо сюда.
- Рулевой, что у нас?
- Потеря скорости, сэр.
- Включите двигатели на полную мощность.
- Сэр, горючее на исходе, осталось меньше пяти процентов.
Это означало одно: если включить двигатели на полную мощность, горючее закончится через несколько минут.
Корабль снова содрогнулся.
- Машинное отделение сообщает, что ударом ракеты повреждена одна дюза.
Ясон перевел взгляд на аварийную схему корабля, на которой красными огнями были помечены те его участки, которые нуждались в ремонте, - практически вся она полыхала красным. Уже в то время, когда он рассматривал ее, замерцал еще один красный огонек, показывающий, что вышла из строя нейтронная пушка, расположенная в нижней части корабля.
- Сэр, кормовая орудийная башня сообщает, что Гриерсон разворачивает 'Интрепид'.
- Попробуйте включить командную линию связи… Гриерсон, куда вы? Что собираетесь делать? Гриерсон!
'Интрепид' молчал.
- Черт возьми, попробуйте соединить меня с ним через лазерную связь!
Изображение Гриерсона возникло на экране, оно мерцало и колебалось. Рот командира 'Интрепида' двигался, но не слышно было ни звука. Потом исчезло и изображение, когда 'Тарава' содрогнулась еще раз.
Вражеские истребители, которые, точно рои злых шершней, кружили вокруг 'Таравы', повернули к 'Интрепиду'.
- Рулевой, можем мы развернуться?
- Рулевое управление дышит на ладан, сэр.
Ясон стоял на капитанском мостике, больше всего в этот момент страдая от сознания своей беспомощности.
- Наружная связь вышла из строя, - запинаясь от волнения, сказал дежурный.
Склонившись над панелью управления, он нажимал то одну, то другую клавишу, снопы электрических разрядов били при каждом его прикосновении. Внезапно на экране снова вспыхнуло изображение - совсем нечеткое. 'Интрепид' двигался прямо к вражескому авианосцу, навстречу ему мчался килратхский крейсер прикрытия. Окаменев, Ясон наблюдал один из последних актов этой затянувшейся трагедии. От сближающихся кораблей оторвались и устремились навстречу друг другу торпеды, и через несколько мгновений оба корабля исчезли в ослепительных вспышках. Ясон опустил голову.
- Сэр, они не добрались до авианосца, зато разнесли к чертям крейсер, - еле слышно сказал дежурный, добавив после небольшой паузы: - Тот авианосец уже рядом.
Сквозь шлюзовую камеру ворвался 'Сэйбр', искры дождем сыпались с его левого крыла, которое было почти оторвано от корпуса. Он пронесся сквозь вихрь огня и пены, затормозил и ударился в заградительную сетку. Через несколько секунд, не дожидаясь, пока палуба освободится, села 'Рапира', пройдя так близко от 'Сэйбра', что только чудом избежала столкновения. Из кабины 'Сэйбра' выкарабкался Думсдэй и побежал на капитанский мостик, Толвин - следом за ним.
Еще один взрыв потряс 'Тараву', еще одна волна огня пронеслась через палубу и капитанский мостик, с такой силой ударив Ясона, что он упал. Поднявшись, он осмотрелся. Обзорный экран ослеп, из командного отсека валил дым, панель его управления отломилась, повиснув на проводке, из нее сыпались искры; тактический дисплей был разбит, все приборы наружной связи тоже; еле-еле работал только дисплей наблюдения. Комната приобрела фантастический вид - полная дыма, создающего маленькие смерчи и водовороты, освещенная тусклым красным светом аварийных ламп. Ясон почувствовал струйку, бегущую по щеке, и, коснувшись ее рукой, увидел, что это кровь. Однако боли он не испытывал и даже не был уверен, что это именно его кровь, а не чья-нибудь еще.
Стармех посмотрел на Ясона.
- Мы попали в самое пекло, сэр, в самое пекло. - Он замолчал, не в силах говорить.
- Подготовьте спасательный корабль, - сказал Ясон. - Весь экипаж - в спасательные капсулы. Рулевой, прежде чем вы покинете корабль, попытайтесь развернуть его так, чтобы он двигался прямо к авианосцу. Я хочу, чтобы все, кроме меня, перешли на спасательный корабль.
- Ясон! - Это был Думсдэй, добравшийся наконец до капитанского мостика.
- Ну, дружище, хочешь поиграть в прятки со смертью вместе со мной? - сказал Ясон. - Если нет, то быстро отправляйся в спасательную капсулу.
- Черт возьми, Ясон, еще один авианосец идет сюда!
- Я знаю.
- Откуда ты можешь знать? Ты что, слышал последнее сообщение Гриерсона? Он решил, что нам конец, связь и защита уничтожены, еще один-два удара, и мы превратимся в груду обломков. Вот почему этот ненормальный, которому тоже, вроде тебя, не терпелось попасть на тот свет, развернулся и кинулся прямо килратхам в пасть, решив хоть кого-то из них прихватить с собой.
- Он правильно сделал, - ответил Ясон, - так и так нам крышка. Я думаю, нужно поступить точно так же. Ты всю жизнь, Думсдэй, сколько я тебя помню, болтал о том, что смерть твоя близка. Ну вот, на этот раз она и вправду в двух шагах.
- Черт возьми! - закричал Кевин, вбегая на мостик и отталкивая Думсдэя. - Вы что, не знаете? Тот, другой, авианосец - это же 'Конкордия'!
- Ты что, спятил?
- Это 'Конкордия'! Они замаскировались под килратхский корабль, но это они, говорю вам, и они будут здесь с минуты на минуту. Я поймал их сообщение, переданное открытым текстом. Там сказано одно: 'Держись, 'Тарава'!' Просто потрясающе, черт возьми!
Ошеломленный Ясон на мгновение буквально потерял дар речи.
- Рулевой, можем мы повернуть и пойти им навстречу?
- У нас нет внешней связи. Как мы узнаем, где они?
- Ладно, черт возьми, направьте корабль туда, откуда, как вам кажется, они идут, и ради Бога, не загоните нас в минное поле рядом с поясом астероидов.
- Есть, сэр.
Ясон спустился на полетную палубу. Огонь и волны пены продолжали метаться над ней. Прямо у капитанского мостика медики развернули пункт первой помощи, вокруг лежали раненые и убитые. Корабельный священник тоже был здесь. Ясон видел, как, стоя на коленях, он перекрестил лежащего пехотинца, натянул на его лицо форменную куртку, встал и, пройдя несколько шагов, снова опустился на колени.