слежка, и вполне возможно, что какой-то инспектор увидел его и пошел за ним. По дороге сюда он много раз оборачивался и не заметил ни одного подозрительного человека, но это еще не причина…
Мало-помалу густой сумрак проник в гостиную. Молодой человек подошел к окну и взглянул па небо. Темные тучи и сильный ветер предвещали близкую грозу.
Перлонжур сел в кресло, и где-то в самой глубине его существа родилось неодолимое желание, которое он выразил вслух такими словами:
– Пускай убийца узнает, что я здесь… Пускай он решит сразить меня сегодня, как вчера он сразил Сантера!..
В этот самый момент большой серый конверт выскользнул из-под двери, и он понял, что желание его исполнилось.
Он вскочил, подбежал к двери и открыл ее. По лестнице убегал мальчишка. Перлонжур поймал его.
– Это ты, шалопай, сунул мне под дверь письмо?
– Да, месье! – захныкал мальчик. – Вы не сделаете мне ничего плохого?
– Скажи мне, кто тебя послал…
– Какой-то господин, я его не знаю… Он позвал меня, когда я проходил мимо террасы кафе напротив, и сказал: «Вот тебе сто су. А это сунь под дверь квартиры третьего этажа вот этого дома…» Больше я ничего не знаю, месье, клянусь вам!
– Пошли со мной, – сказал Перлонжур.
Не отпуская мальчишку, Перлонжур вернулся в квартиру, подошел к окну и, показав на террасу кафе, где сидели всего два клиента, спросил:
– Кто из них твой господин?
– Никто, – ответил парнишка. – Он уже собирался уходить, когда подозвал меня.
– Как он выглядел?
– Высокий, в черной шляпе и в очках. Лица его было почти не видно…
– Хорошо, – сказал Перлонжур. – Держи, это тебе… А теперь ступай.
Мальчишка не заставил просить себя дважды и только чудом не сломал себе шею на лестнице.
Перлонжур снова запер дверь и вскрыл конверт. Как он и ожидал, в нем находилось роковое предупреждение:
Ставни яростно стучали о стену, и Перлонжур, обернувшись, подумал: «Великий Боже! Да это настоящая буря!»
Он запер ставни, затем открыл маленький шкафчик с ликерами и приготовил себе коктейль.
Как и Сантер накануне, он был спокоен, уверен в себе. Как Сантер, он был преисполнен решимости убить или быть убитым.
Только у него-то не было оружия.
ГЛАВА XXIV
КОНЕЦ КОШМАРУ
– Подождите здесь, – сказал месье Венс безутешной горничной Асунсьон.
Он выскочил из автомобиля еще до того, как тот остановился, и направился к группе таксистов, что-то горячо обсуждавших возле своих машин.
Увидев его, мужчины разом смолкли, подозрительно поглядывая на него. Инспектор, не задумываясь, вытащил свое официальное удостоверение.
– Не отвозил ли кто из вас минувшей ночью мужчину и женщину; мужчина высокий, в черной фетровой шляпе, с шарфом и в очках, женщина среднего роста, очень красивая.
Таксисты о чем-то пошептались, подталкивая друг друга локтями. Затем один из них вышел вперед и сказал весьма нелюбезным топом:
– Ну, я.
– Нельзя ли узнать, куда вы их отвезли?
Шофер как будто бы заколебался, потом все-таки ответил:
– Они остановили меня на улице Амеркёр.
– Почему вы говорите: «Они остановили меня»?
– Да потому, что они там вышли!
– А может, потому, что им нужна была не улица Амеркёр, а что-то другое?
Водитель с удивлением уставился на инспектора.
– Какой адрес они вам дали? – настаивал месье Венс.
– Мужчина сказал мне: «Остановитесь в конце улицы Амеркёр».
– Дальше они пошли пешком?
– Вполне возможно.