Один из самых престижных женских колледжей.

5

Драма, впервые поставленная в театре в 1884 г.

6

Американское судопроизводство основано на прецеденте: если по какому-то делу вынесен определенный приговор, аналогичный судебный процесс завершится с тем же результатом.

7

Подробнее в романе «Фокусник», неоднократно публиковавшемся на русском языке.

8

О. П. — окружной прокурор (сокр.).

9

«Bud» — популярная марка американского пива.

10

Иссечение семявыносящего протока.

11

VA, Veteran Administration — Управление по делам ветеранов войны (США).

12

Ваше здоровье (швед.).

13

Аннаполис — столица штата Мэриленд, примыкающего к штату Нью-Йорк.

14

Шикса — нееврейка (идиш, разг.).

15

Желающих подробнее познакомиться с психологией такой женщины отсылаю к роману Д. Лоуренса «Любовник леди Чаттерлей».

16

На помощь! (фр.)

17

Умерщвление безнадежно больных.

18

Замороженные блюда быстрого приготовления (с помощью микроволновой печи).

19

Игрок, бьющий по мячу.

20

Вы читаете Другие люди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату