Кто не рискует, тот не пьет шампанское.

— Я думала, что вы намереваетесь заменить мною мисс Одри.

— С чего вы это взяли? С мисс Одри у нас контракт, который заканчивается нескоро.

— Я думала, что ее работа вызывает нарекания.

— Только по форме. Это поправимо. Вы понимаете, что в испытательный период, я говорю о неделе, вам придется не только брать интервью у гостей студии, но и зачитывать рекламные объявления.

— Мисс Одри тоже это делает?

— Поначалу делала.

— А теперь?

— Проработав у нас несколько лет, она добилась исключения этого пункта из своего контракта. Мы полагаем, что допустили в этом ошибку. Рекламодатели убеждены, что рекламные объявления, прочитанные ведущим, слушатели находят более убедительными.

Мистер Строуз, чтобы получить эту работу, я готова читать рекламные объявления, стоя на голове.

— Я понимаю.

— Некоторые рекламодатели считают, что нам надо разнообразить наши передачи. Я готов пойти им навстречу. Какие у вас есть предложения?

— У меня? — только идиот мог задать подобный вопрос.

— Касательно возможных изменений.

Послушайте, мистер Строуз, я же любитель, который хочет ухватить за хвост удачу. Но придется выкручиваться. Франсина, поднатужься. Ты на сцене.

— Мистер Строуз, я в некотором роде специалист по лицемерию.

Слава богу, он рассмеялся.

— В смысле практики?

— Я изучаю его. Мистер Строуз, легкий налет вульгарности вас не оскорбит?

Ему это понравилось.

— Мисс Уидмер, вульгарность окружает каждого, кто работает в средствах массовой информации. Легкого налета никто и не заметит.

— О, я говорю не о привнесении вульгарности в радиопередачу. Я лишь хочу объяснить, какой я сама вижу себя.

Он оглядывал меня с ног до головы. Надеюсь, одновременно и слушал, что я говорю.

— Как-то так получилось, что я стала первоклассным детектором дерьма.

На этом слове он вздрогнул.

— Мой босс в ООН полагает, — быстро продолжила я, — что в его работе это просто необходимо. Лицемерие — наиболее часто используемый и наименее изученный феномен. Оно в ходу повсеместно, не только в дипломатии или бизнесе, но даже в любовных отношениях. Таким образом, лицемерие интересно всем. К примеру… — я замолчала. О чем это я говорю? У моих крыльев есть крылья?

— Продолжайте, — поощрил он меня.

— Допустим, каждого гостя, который будет участвовать в моей передаче, я попрошу рассказать о тех общественных деятелях, кого он считает самыми большими лжецами. Тут мы одним выстрелом убиваем двух зайцев. Во-первых, всем интересно услышать об известном им лжеце. А во-вторых, если кто-то и будет возмущаться, то судебный иск ему или ей придется предъявлять не нам.

— Какой своеобразный у вас ход мыслей, — улыбнулся Строуз. — Мне нравится.

— Не как у женщины.

— Я имел в виду другое.

Я молча смотрела на него.

— Нет, наверное, вы правы. А что вы подразумевали под вашим Д-детектором. Вы думаете, что сможете вечер за вечером играть одну и ту же роль?

— Вы полагаете, что нам не хватит лицемеров?

Строуз что-то записал в блокнот.

— Мисс Уидмер, вы когда-либо проходили психологические тесты?

— Нет.

— Как по-вашему, вы справитесь со звонками в студию?

— От психов?

— Мы предпочитаем называть их нашими слушателями.

— Мистер Строуз, вы видели, как я справилась с Баттерболлом. Как вы думаете, я справлюсь со звонками в студию?

Его ручка зависла над блокнотом.

— Если вы в прямом эфире, мистер Строуз, необходимо находить, что ответить. Тишину никто слушать не захочет.

— Вы можете за это не браться. Ответственность ляжет на вас.

— Вы меня проверяете?

— Секс вызывает у вас брезгливость?

— В прямом эфире или вне его?

— В эфире.

— Разве у ведущего нет нескольких секунд на раздумье, если вопрос поступает в студию?

— Есть, конечно. Техника это позволяет. Я, естественно, говорю о вопросе, который поступает по ходу передачи, когда вы беседуете с гостем.

— Вас интересует, что я сделаю, если кто-то скажет мне, что отдает предпочтение некрофилии? Я отвечу, что это очень удобно.

— Я думаю, что вы будете крепко стоять на ногах.

— А мне казалось, что во время передачи все сидят.

— Очень хорошо, мисс Уидмер. Главное — держаться раскованно. У меня есть только одно опасение.

— Насчет?..

— Вас. Вам могут наскучить тривиальные дискуссии, продолжающиеся из вечера в вечер.

— Будет ли скучно мне или слушателям, зависит только от меня самой.

— Слушатели меня не волнуют. Они внимают Лили Одри многие годы. И привыкли к различным накладкам. Проблема, с которой столкнутся все новые ведущие, — их верность.

— Ей?

— Да. Вам, конечно, будет несколько проще, поскольку они верны скорее не Одри, а нашей радиостанции, — он пристально посмотрел на меня. — Мисс Уидмер, если мы решим проверить вас в роли ведущего, сможете ли вы взять неделю отпуска в ООН?

— Об этом можете не беспокоиться. Я не смогу вести передачу, зная, что работаю в ООН. Мне придется уволиться.

— Я бы не хотел лишать вас постоянной работы, поскольку сейчас могу пригласить вас только на неделю.

— Я готова рискнуть. Возможно, если я… — по выражению его лица я поняла, что думает он о чем-то своем. — Если я выдержу недельное испытание не хуже дискуссии с Баттерболлом, вы сможете предложить мне другую передачу, пока не расторгнете контракт с Лили Одри. Или мне на это не рассчитывать?

— Вы очень решительная женщина, мисс Уидмер.

— Я думала, что вы цените в людях эту черту характера, — в ту же секунду я поняла, что в моих словах он уловил намек, которого давно ждал.

— Мисс Уидмер, я и представить себе не мог, что вы готовы рискнуть всем ради одной недели. Как я понимаю, у вас нет семейных обязанностей?

— Я одинока.

— В студии вы были с мужчиной…

— Мой друг.

Вы читаете Другие люди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату