– Они не хотят толковать со мной, Сэм. Им нужна подружка Рика Аддисона. Та, что вступает в рукопашную с наследницами-убийцами и посылает в нокаут парней, которые крадут картины у Рика.

– Господи, Стоуни, ты изображаешь меня каким-то Терминатором в маске. По-моему, я во всех случаях пользовалась исключительно мозгами, а не грубой силой.

Конечно, время от времени дело заканчивалось сотрясением мозга, пулевой раной я целой россыпью синяков и ссадин, но, черт возьми, она неизменно выходила победительницей.

– Именно это им и требуется. Твои мозги. И ты лично.

Три звонка в мартовский уик-энд на Палм-Бич, Флорида… совсем неплохо. Большинство самых богатых обитателей, остающихся только на зиму, уже перебираются в летние дома, а количество постоянных жителей ничтожно по сравнению с зимним нашествием.

– Надеюсь. Обри сказал, что я в деловой командировке?

– Теперь это так называется? – вздохнул Стоуни. – Да, он так и сказал.

– Ну что ж, тогда назначим встречу, когда я вернусь. Дней через десять или около того.

– Как пожелаешь. Только помни, что я не собираюсь разгребать все это дерьмо в одиночку. Не забудь, мы партнеры. И кроме того, думаю, я нравлюсь Обри.

– Ах, как мило! – фыркнула Саманта. – Десять дней. Обещаю, я попытаюсь держаться в рамках.

– В таком случае перестань прикидывать, как лучше взломать очередной бутик. Вряд ли это понравится Аддисону.

Однако Стоуни не показался ей слишком расстроенным или хотя бы удивленным.

– Что же, лапочка, мне пора. Пока, солнышко. Думай обо мне.

Сэм, застонав, направилась под душ. Можно подумать, она только и нуждается в наставлениях Стоуни насчет того, что воровство никак не монтируется с ее новой жизнью. Черт, да вот уже пять месяцев она чиста, как только что выпавший снег, и не только ради себя, но и ради Рика. Но до чего же странно вести жизнь, при которой можно подолгу жить на одном месте и не вытирать каждую ручку, опасаясь, что на ней останутся отпечатки пальцев, которые наведут Интерпол на ее след.

Да, теперь у Саманты совершенно новая жизнь. Почему же ее не оставляет ощущение необходимости постоянно держать себя в рамках и обдумывать каждый свой шаг? Наверное, всему виной старые привычки и тому подобное дерьмо. Но существовать, постоянно оглядываясь, куда труднее, чем помнить о требовании Рика ослепительно улыбаться папарацци.

Глава 2

Вторник, 18.08

К тому времени, как Ричард Аддисон проводил своих сообщников, как называла их Саманта, он уже был готов забыть и об ужине, и об аукционе в пользу спокойного вечера с возлюбленной. Но если он хоть сколько-нибудь знает девушку, ничего подобного она не допустит.

Он почти подозревал что ее готовность сопровождать его в Нью-Йорк каким-то образом связана с полученным им приглашением на аукцион «Сотбис», независимо от того, делала ли она вид, что понятия ни о чем не имела, или это действительно так. «Аукцион произведений великих мастеров» – как раз по ее теме. Но если она и посещала нечто подобное раньше, то вовсе не с тем, чтобы делать ставки.

– Саманта! – позвал он, открывая дверь спальни.

Учитывая, как мало времени у него оставалось, чтобы надеть смокинг и успеть поужинать до начала аукциона, Рик даже немного обрадовался, что Саманты не оказалось в комнате. С другой стороны, весь последний час он опасался выходить из-за письменного стола, чтобы хоть каким-то образом сохранить достоинство, а это оказалось нелегко. Попытки сосредоточиться на образе старой королевы-матери и одновременно выдать здравомыслящее предложение для нового отеля «Манхэттен» закончились дикой головной болью и приступом сексуальной неудовлетворенности.

Уайлдер уже успел достать для него смокинг, и после быстрого ледяного душа, отнюдь не улучшившего его состояние и в том, и в другом отношении, Рик оделся и направился вниз, на поиски своей одержимости.

Одержимость сидела в гостиной, глядя в окно на Центральный парк.

– Надеюсь, ты успела снять ярлычок с этого платья, – пробормотал он, чувствуя знакомое стеснение в горле при виде девушки, – поскольку, мне кажется, ты должна носить его вместо ночной сорочки.

Саманта обернулась и расплылась в улыбке:

– Тогда все простыни будут в блестках.

– Да, знаю.

Красный цвет подчеркивал медь ее волос, которые она закалывала наверх беспорядочным узлом. Ричарду до смерти захотелось запустить в него пальцы. Но вместо этого он шагнул к ней.

– Идем?

– Истинный джентльмен, ничего не скажешь, – протянула она с почти настоящим южным выговором, сжимая его пальцы и поднимаясь.

Но сделал он это не столько из требований этикета, сколько из желания коснуться ее.

– Если бы ты хоть немного представляла, как сильно я хочу сейчас быть с тобой, вряд ли назвала меня джентльменом, – признался он, целуя ее мягкие, обведенные красной помадой губы.

– Не сотри помаду, – предупредила она, обхватив его плечи.

– Тогда позже, – прошептал он, отступая, и даже не пытаясь скрыть, с какой неохотой покидает ее.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×