Мысленно готовясь к худшему, он обернулся.

– Здравствуй, Патриция, я предчувствовал, что увижу тебя здесь.

Рубиново-красные губы растянулись в улыбке, тонкие пальцы слегка коснулись затейливого узла светлых волос.

– Именно поэтому ты приехал?

– Именно поэтому я едва не отказался. С кем ты сегодня?

– Пока что у меня нет никого постоянного. Если не считать первого мужа, должна признать, что в отношении мужчин вкус у меня отвратительный.

Да уж. Репутацию девушке создали смертные приговоры за убийства, вынесенные сначала мужу номер два, а потом и постоянному бойфренду. Патриции, разумеется, не стоило об этом напоминать, а тем более на людях. Поэтому он поднял ее руку и коснулся губами костяшек пальцев.

– Прекрасно выглядишь.

Голубые глаза удивленно раскрылись.

– Спасибо, Ричард. Ты тоже.

Словно в плохом фильме. Ричард чуть поморщился. Но в этот момент на сцене появился Мацуо Хосидо под руку с привлекательной миниатюрной японочкой.

– А, Ричард! – воскликнул он, кланяясь. – Это прелестная Саманта, верно?

Патриция Аддисон-Уоллис откашлялась, но не успела ответить, как Ричард решительно качнул головой.

– Это прелестная Патриция Уоллис, – пояснил он, пожимая руку Хосидо. – Саманта – она…

Он замолк, когда обнаженная рука легла на его рукав.

– Саманта перед вами, – продолжал он, глядя на нее.

Но Саманта уже обратилась к Патриции:

– Привет, Патти. Похоже, Бойден тебя ищет.

Подбородок Патриции едва заметно дернулся.

– Спасибо. Прошу меня извинить.

Не потрудившись посмотреть ей вслед, Саманта предложила руку Хосидо и, в свою очередь, поклонилась.

– Вы, должно быть, мистер Хосидо. Рик несколько раз проклинал ваши редкостные деловые качества.

Пожимая ее руку, Хосидо усмехнулся.

– Вы так же очаровательны, как утверждает Рик. Ричард, это моя жена, Миядзаки. Боюсь, ее английский…

– Bonsowa-ru, – вмешалась Саманта, протягивая руку миссис Хосидо. – Добрый вечер.

– Bonsowa-ru. Вы… говорите по-японски?

– Hai, Wazuka.

– Превосходно! – воскликнула миссис Хосидо. – Я тоже немного говорю по-английски.

– В таком случае мы прекрасно поладим, – улыбнулась Саманта.

Пока женщины болтали и пересмеивались, Хосидо сделал Рику знак пройтись по комнате. Он сжал руку Саманты и отошел.

– Ваша Саманта – человек замечательный, – заметил Мацуо, нежно улыбаясь собственной жене.

– Тут вы правы.

Владелец отеля вскинул брови.

– Вы ведь не знали, что она говорит по-японски.

– Понятия не имел, – хмыкнул Рик.

– Она также достаточно отважна, чтобы прийти туда, где все знают о ее аресте.

Чудесно!

– Да, тем более что прошлое ее отца – сплошное черное пятно, поэтому полиция повела себя слишком ревностно. Несчастная ошибка.

– Но вы сами признали пропажу очень ценной картины.

– Да, – спокойно подтвердил Ричард. – Еще одна несчастная ошибка, на этот раз со стороны вора.

– И вы действительно считаете, что сумеете вернуть картину?

– Так оно и будет.

– Смелое заявление.

– А я вообще очень смел по натуре.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×