винтовку. – Посмотрите его лодыжку, доктор. Нет, погодите. Дайте, я сначала активирую ваш масккостюм.

Мелинда спокойно позволила ему просунуть руку к себе под накидку. Холлоуэй нащупал пряжку ремня и чем-то щелкнул. Из-под накидки раздалось шипение.

– Что это? – поинтересовалась Мелинда.

– Жидкий азот из емкостей на поясе, – объяснил подполковник и просунул ладонь под свою накидку. – В сочетании с отражающей прослойкой полностью нейтрализует тепловое излучение человеческого тела. А вот это – вторая половина маскировки. – Он достал из-под накидки толстый диск. Отбросив накидку за плечи, чтобы полностью высвободить правую руку, Холлоуэй размахнулся и запустил диск в заросли. Диск пролетел метров двадцать и упал среди деревьев, как раз перед носом аэрокара. – Если эта штучка заработала, то она сейчас гораздо больше похожа на человеческое тело, чем мы с вами.

– Но, конечно, если у противника нет инфракрасных детекторов, это все – пустая трата времени и средств, – заметил Вей. – Или если они не знают, как выглядит человеческое тело.

– Но мы должны хотя бы попробовать, – сказал Холлоуэй. – Ладно, доктор, посмотрите, что у него с ногой.

Мелинда осторожно стянула с Вея ботинок. По спине у нее струился пот, несмотря на охлаждающее действие накидки. Мелинда была неплохим врачом, она полностью прошла курс обучения. Но теория и тренировки на муляжах – далеко не то же самое, что работа с живыми пациентами. По-настоящему Мелинда занималась хирургией уже много лет назад и теперь не знала, удастся ли ей стряхнуть пыль с былых навыков.

Но сейчас, по крайней мере, от нее не требовалось особой виртуозности.

– Это только растяжение связок, – успокоила она Вея, потом открыла аптечку и начала накладывать давящую повязку. – Все будет в порядке уже через несколько…

– Тихо! – оборвал ее Холлоуэй. – Приближается корабль.

Мелинда замерла и прислушалась. Вдалеке негромко гудели двигатели.

– Может, кто-то из наших? – шепотом спросила Мелинда у Холлоуэя.

– Нет, звук другой, – мрачно ответил подполковник, откидывая приклад штурмовой винтовки. – Вей, передай Бреммеру и Крейну, пусть приготовятся.

– Да, сэр.

Вей достал из кармана тонкую трубку на цепочке и надел цепочку на шею. Потом, поднеся трубку к губам, свистнул: трижды коротко и один раз длинно.

– Кажется, я их вижу. – Холлоуэй вглядывался куда-то вверх через кроны деревьев. – Кавано, спрячьтесь получше под накидкой и сидите тихо.

Мелинда припала к земле за валуном, подобрала ноги под накидку и как можно ниже опустила на лицо капюшон. Моторы гудели уже громче. Мелинда сжала зубы и приготовилась к худшему…

Но вражеский корабль все равно появился совершенно неожиданно. В просеке над рухнувшим аэрокаром вдруг возник молочно-белый, похожий на огромное насекомое, летательный аппарат, окруженный маревом крутящихся винтов. Корабль завоевателей покружил над носовой частью разбитого аэрокара, а потом медленно полетел к его хвостовой части. На несколько мгновений вражеский корабль завис, поднимая тучи пыли своими винтами. Огромная белая муха висела над просекой и медленно клевала носом, словно предлагая затаившимся поблизости врагам напасть. Мелинда напряглась, но миротворцы не стреляли, и минуту спустя корабль завоевателей опустился на землю. С обеих сторон корпуса открылись дверцы. И вышли двое инопланетян.

Страх Мелинды мгновенно сменился азартом ученого. Она никогда еще не видела подобных существ. Ростом приблизительно с человека, двуногие, довольно хрупкого телосложения, с продолговатыми головами, хорошо развитыми в затылочной части, где обычно помещается мозг. У них наверняка был весьма большой мозг, прекрасно контролирующий функции организма. Инопланетяне были слишком далеко, и Мелинда не могла как следует рассмотреть их руки, но, судя по тому, как они держали длинные – серые палки – оружие? – на кистях наверняка имелись противопоставленные пальцы. Может быть, даже по два на каждой руке. Кроме того, у них были хвосты – короткие плоские отростки, отходившие от спинного гребня над местом соединения нижних конечностей. Существа постоянно шевелили хвостами – махали из стороны в сторону, крутили. Подобные движения хвоста Мелинда однажды наблюдала у одного водоплавающего животного. Вероятно, они способствовали отдаче тепла в процессе терморегуляции организма. А может быть, на хвостах находились особые рецепторы, как на языках у змей.

Один из чужаков повернулся в сторону Мелинды, и она смогла хорошо рассмотреть его лицо – треугольное, с выступающими надбровными дугами, и глубоко посаженными глазами, и острым носом, напоминающим птичий клюв. При ходьбе чужаки немного наклонялись вперед и неуклюже переваливались с ноги на ногу. Похоже, нижние конечности у них напоминали по строению ноги водоплавающих птиц, только без кожистых перепонок между пальцами.

– Подполковник! – нетерпеливо прошептал Вей.

– Пока не стрелять, – тихо отозвался Холлоуэй. – Может, они только осмотрят обломки аэрокара и улетят.

Мелинда судорожно сглотнула, разом вернувшись в страшную реальность. Перед ней не просто представители неизвестного биологического вида, не просто неведомые разумные существа, совершающие космические перелеты.

Это завоеватели. И они прилетели сюда не для того, чтобы Мелинда их изучала. Они прилетели убивать.

К первым двум существам присоединились еще четверо. Эти четверо остались ждать возле своего корабля, а первая пара направилась через бурелом к разбитому аэрокару. Они заглянули внутрь аэрокара, и Мелинда впервые услышала, как чужаки заговорили, хотя их голоса и заглушал пульсирующий шум винтов. Из белого корабля им ответили через громкоговоритель.

– Теперь они знают, что мы остались в живых и ушли, – пробормотал Холлоуэй. – Посмотрим, сколь сильно они хотят нас отыскать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату