Ибо где можно такого найти, который бы мог кому так верен быть, как самому себе? Кто при дворе стыдлив бывает, оный с порожними руками от двор отходит…“
Сам проси о себе, сам добивайся милостей, не верь ничьей дружбе, ибо кто тебе друг больше, нежели ты сам? Следом книга сказала и об этом:
„Умный придворный человек намерения своего и воли никому не объявляет, дабы не упредил его другой, который иногда к тому же охоту имеет“.
Да, таков двор. Никому ни слова о том, что думаешь, к чему стремишься. Ни слова правды о себе. В книге писано о слугах, что они при случае хотят выше своего господина вознестись и, уйдя от него, разглашают на весь свет то, что знают о нем, и то, что им поверено было. Но не так ли ведут себя и придворные дамы и кавалеры? То, что говорено о слугах, применимо и к ним.
Впрочем, советы о том, как молодой человек должен вести себя в обществе, были отчасти небесполезны и для великого князя, чья нетерпеливость и поспешность бросались в глаза всем хоть немного знавшим его людям:
„Немалая отроку есть краса, когда он смирен, а не сам на великую честь позывается, но ожидает, пока его танцовать или к столу идти с другими пригласят; ибо говорится: смирение молодцу ожерелье“.
„Отрок должен быть весьма учтив и вежлив, как в словах, так и в делах: на руку не дерзок и не драчлив… Ибо вежливу быть на словах, а шляпу держать в руках неубыточно и похвалы достойно, и лучше, когда про кого говорят: он есть вежлив, смиренный кавалер и молодец, нежели когда скажут про которого: он есть спесивый болван“.
Составители „Юности честного зерцала“ подробно писали о том, как нужно сидеть за столом, есть и пить, чтобы воспитанного отрока можно было от других незнающих болванов распознать и чтобы его общество доставляло удовольствие другим людям. Эти советы могли позабавить великого князя, и Порошин положил про себя почитать их Павлу.
Правила гласили:
„Во первых, обрежь свои ногти, да не явится, якобы оные бархатом обшиты. Умой руки и сиди благочинно, сиди прямо и не хватай первым в блюдо, не жри, как свинья.
Руки твои да не лежат долго на тарелке, ногами везде не мотай, когда тебе пить, не утирай губ рукою, но полотенцем и не пий, пока еще пищи не проглотил. Не облизывай перстов и не грызи костей, но обрежь ножом.
Ешь, что пред тобой лежит, а инде не хватай. Ежели перед кого положить хочешь, не примай перстами, как некоторые народы ныне обыкли, над ествою не чавкай, как свинья, а головы не чеши; не проглотя куска, не говори, ибо так делают крестьяне… Около своей тарелки не делай забора из костей, корок хлеба и прочего. Когда престанешь ясти, возблагодари бога, умой руки и лицо и выполощи рот“.
Дворянский отрок должен отличаться от крестьянина с первого взгляда, учила книга:
„Часто одного дела не повторять; на стол, на скамью или на что иное не опираться и не быть подобным деревенскому мужику, который на солнце валяется, но стоять должны прямо“.
Это была книга для благородных отроков, и мужики служили в ней примером дурного поведения.
Советы составителей книги „Юности честное зерцало“ имели практический смысл и были полезны великому князю за обеденным столом, но более важного смысла они для Порошина не имели. Зато настоящее богатство педагогических идей ему подарили великие книги Жан-Жака Руссо, выход которых пришелся на период усердных занятий Порошина наукой воспитания.
История этих книг была истинно драматичной.
Роман Руссо „Новая Элоиза“, изданный в начале 1761 года, разошелся за несколько часов. Весной 1762 года появились „Общественный договор“ и „Эмиль“ — и на Руссо ополчились церковь и суд. Парижский парламент постановил сжечь тираж „Эмиля“ и арестовать автора. Предупрежденный накануне об этом решении, Руссо успел бежать в Швейцарию. Он предполагал поселиться в городе Ивердон, расположенном в Бернском кантоне, однако этому намерению не суждено было осуществиться. Женевский совет объявил, что книги Руссо „Общественный договор“ и „Эмиль“ должны быть сожжены, и вслед за ним бернский совет предложил автору покинуть пределы кантона. При помощи друзей Руссо перешел из Швейцарии в графство Невшатель, находившееся в прусском королевстве, и поселился в деревне Мотье, но, как было слышно, враги и там его не оставляли в покое.
Порошин осторожно и с уважением раскрыл многострадальную книгу.
„Мы рождаемся слабыми, — прочитал он, — нам нужна сила; мы рождаемся всего лишенными, — нам нужна помощь; мы рождаемся бессмысленными, — нам нужен рассудок. Все, чего мы не имеем при рождении и без чего мы не можем обойтись, дано нам воспитанием.
Воспитание это дается нам или природою, или людьми, или вещами. Внутреннее развитие наших способностей и наших органов есть воспитание, получаемое от природы; обучение тому, как пользоваться этим развитием, есть воспитание со стороны людей; а приобретение нами собственного опыта относительно предметов, дающих нам восприятия, есть воспитание со стороны вещей…“
Порошин не очень вдумался в эти строки, потому что внимание его привлек параграф, напечатанный ниже:
„Таким образом воспитание со стороны людей — вот единственное, в котором мы сами — господа; да и тут мы только самозванные господа, ибо кто может надеяться всецело управлять речами и действиями всех тех людей, которые окружают ребенка?“
Эта мысль показалась Порошину необыкновенно верной и совершенно подходящей к его обстоятельствам. В самом деле, наследника престола окружали десятки людей, и большинство из них — воспитатель был в этом уверен — не следовало совсем подпускать к мальчику, памятуя о будущем его назначении.
„В общественном строе, — писал Руссо, — где все места намечены, каждый должен быть воспитан для своего места. Если отдельный человек, сформированный для своего места, уходит с него, то он ни на что уже не годен. Воспитание полезно лишь настолько, насколько судьба согласуется со званием родителей…В естественном строе, так как люди все равны, то общее звание их — быть человеком; а кто хорошо воспитан для этого звания, тот не может быть дурным исполнителем и в тех званиях, которые связаны с этим. Пусть предназначают моего воспитанника к тому, чтобы носить саблю, служить церкви, быть адвокатом, — мне все равно. Прежде звания родителей природа зовет его к человеческой жизни. Жить — вот ремесло, которому я хочу учить его. Выходя из моих рук, он не будет — соглашаюсь в этом — ни судьей, ни солдатом, ни священником: он будет прежде всего человеком; всем, чем должен быть человек, он сумеет быть, в случае надобности, так же хорошо, как и всякий другой, и, как бы судьба ни перемещала его с места на место, он всегда будет на своем месте…“
Порошину казалось, что Руссо выражал его собственные мысли, а может быть, целил в его воспитанника, когда он читал параграфы, посвященные привычкам тела:
„Вообще детей слишком кутают, особенно в первые годы. Скорее следовало бы приучать их к холоду, чем к теплу; сильный холод никогда не вредит им, если с ранних пор приучали к нему; но при излишнем жаре ткань их кожи, слишком еще нежная и слабая, пропуская слишком свободно испарину, доводит их этим до неизбежного истощения…
Локк, среди мужественных и разумных правил, которые он дает, впадает и в противоречия, неожиданные для мыслителя, настолько точного. Желая, чтобы дети летом купались в ледяной воде, он в то же время не хочет, чтобы они в разгоряченном состоянии пили холодную воду или ложились на землю в сыром месте. Как будто крестьянские дети выбирают посуше землю, чтобы лечь или сесть, как будто слыхано где, чтобы сырость земли повредила кому-нибудь из них. Если слушать врачей, то подумаешь, что дикари не могут двигаться от ревматизмов…“
Руссо с ожесточением опровергал неверные, на его взгляд, тезисы Локка, и Порошин восхищался его остроумием:
„Чтобы не дать детям возможности пить в разгоряченном состоянии, Локк предписывает приучать их, прежде чем пить, съедать предварительно кусок хлеба. Очень странное требование — давать ребенку есть, когда ему хочется пить; по-моему, лучше бы давать ему пить, когда ему хочется есть. Никто меня не убедит, что наши первые позывы неправильны, так что их нельзя удовлетворять, не подвергая себя опасности. Если