сторону, а потом впихивать внутрь. Мужчина на кровати ахнул от боли. Глаза его едва не вылезли из орбит. Основание трубки, там, где она выходила из прямой кишки, окрасилось кровью. Дентон шагнул к кровати.
– Хватит, – сказал он.
– Что ты намерен делать? – спросил Чарли у Лано. – Пристрелить меня?
– Нет, если не придется.
– А если я хочу сломать тебе нос?
– Моя пушка помешает.
Дентон пришел в ужас, поняв, что Чарли мстит по-настоящему. Одного бандита он избил. Теперь перед ними другой, к тому же вооруженный. Дентон попытался встать между противниками. Он понимал, что он здесь – единственный здравомыслящий человек. К сожалению, пришлось признать, что его голос особого значения не имеет. Чарли вошел в раж. Чем руководствовался человек с револьвером, Дентон пока так и не понял.
– Слушайте, – сказал Дентон Чарли. – Мы уже и так по уши в дерьме. Не хватало еще схлопотать пулю.
Чарли ткнул пальцем на кровать, за спину Дентона.
– Этот кусок дерьма выбил зуб у твоей подружки!
Дентон посмотрел на Лано.
– Он прав, – кивнул Лано, – так и было.
Дентон стиснул зубы. Он смотрел на искусственный член, но не мог заставить себя дотронуться до него.
– Только не это, – произнес он.
– Что тогда? – поинтересовался Лано.
Обойдя Чарли, Дентон подошел к шкафу. Выдвинул пару ящиков и нашел белую футболку. Он обернул футболкой правую руку и вернулся к кровати. Потом что было сил врезал лежащему на кровати человеку в зубы. От удара голова лежащего дернулась вправо. Из разбитой губы брызнула кровь.
– Вот, – сказал Дентон. – Ну а теперь пошли отсюда?
Чарли покачал головой.
– Даю тебе еще одну попытку, а потом я выбью ему зубы ногой. Если хочешь, сломай ему нос. Не одному мне ходить с переломанным носом.
– Мы сошли с ума! – крикнул Дентон.
– Ребята, – сказал Лано, – послушайте меня. У меня другое предложение.
– Правда? – спросил Дентон.
– Что такое? – спросил Чарли.
Лано улыбнулся.
37
Гоулд не находил себе места от беспокойства. Что предпримет Дональд Джентри, когда узнает, что полиция Лас-Вегаса арестовала его жену?
– Не могу сидеть без дела, – признался он Яндолли. – Если не хочешь, чтобы я пошел к Джентри и все ему рассказал, займи чем-нибудь мои мозги.
– Может, побеседуем с нью-йоркскими гастролерами – Кучча, Франконе и Лано?
Гоулд завел мотор.
– Насчет нападения на Пеллеккью? – спросил он. – Знаешь, если честно, супруги Пеллеккья ни хрена меня не волнуют. Терпеть не могу возиться с пострадавшими, которые не идут навстречу следствию. Кстати, я не уверен в том, что они сами – такие уж невинные овечки.
– А мы и не будем спрашивать их о супругах Пеллеккья. Поговорим о другом.
Гоулд отъехал от обочины.
– А можно слегка выколотить из них дурь?
– Почему бы и нет? – сказал Яндолли. – Должны же быть хоть какие-то приятные моменты в нашей работе. Проверим, крепкие ли у них яйца.
– А повод?
– Жена говорит, что я иногда бываю сущим дьяволом, – сказал Яндолли. – Может быть, у тебя побуждения другие.
– Джентри.
– Вот именно. Тебе надо на ком-то выпустить пар.
Гоулд подъехал к перекрестку.
– Где они остановились?
– В «Белладжио».
Гоулд различил справа огни Стрипа и свернул на перекрестке.
– Отлично, – сказал он. – Едем крушить яйца.
Дженнифер Джентри вздрогнула, увидев в руках мужа бутылку текилы. Она не решалась смотреть ему в глаза.
– Твой дружок предохраняется или ты с ним только в рот берешь? – спросил жену Дональд Джентри.
Он сидел за столом на кухне. Текилы осталось полбутылки. На Дженнифер были черные леггинсы и белый свитер. Интересно, где она пропадала? Точно не на работе… При виде жены и при воспоминаниях о записи, сделанной скрытой камерой, Джентри завелся.
– Тебе идут такие узкие штанишки, – сказал он. – Он срывает их с тебя сразу или снимает медленно и постепенно?
– Не надо, – дрожащим голосом попросила Дженнифер.
В голове у Джентри крутилась одна и та же картинка: как Уилкс раздевает его жену. Он невольно все время прокручивал то, что увидел на записи скрытой камеры.
– Значит, медленно и нежно, да? А потом зарывается туда лицом, верно?
Дженнифер старалась сохранять хладнокровие.
– Пожалуйста, не надо, – повторила она.
– Чего не надо? Я ничего не делаю. Кое-что делаешь ты, детка.
– Прошу тебя, Дональд!
– Как зовут твоего дружка? Как зовут того, кто тебя трахает? Ну, признайся. Хочу послушать, как ты назовешь его имя.
Дженнифер скрестила руки на груди, словно собираясь с духом.
– Дональд, в чем дело?
– Я хочу знать, – продолжал он совершенно спокойно. – Я имею право знать. Раз он бывал у меня в доме и трахал мою жену на моей кровати, по-моему, я имею право все знать.
Дженнифер тут же опустила руки и покачала головой.
– Нет, – сказала она. – Здесь – никогда.
– Врешь! – заревел Дональд; Дженнифер вздрогнула. – Вчера вы были здесь! Я разминулся с вами на несколько минут! Когда я пришел домой, то понял, что вы только что ушли. Ты забыла закрыть банку со спермицидным гелем… Намазалась перед свиданием с ним! Когда ты со мной, никогда не пользуешься гелем. Уже два месяца, как перестала!
Дженнифер по-прежнему не смотрела мужу в глаза.
– И кровать была измята, – продолжал Дональд. – Но главное не это.
Она молча ждала, закрыв глаза.
– Что? – спросила она наконец.