23
Ориг. loaded dice — заряженная кость, орудие шулера.
24
По-видимому, поэтич. образ амер. поэта Сандбурга.
25
Огонь св.Антония — гангрена.
26
Имеется в виду период переустройства южных штатов после войны.
27
Мера длины, равная 5 метрам.
28
очень красив
29
Игра слов: в ориг. Fire at will — букв. стреляйте как хотите — фразеологизм, и fire — огонь — далее Гротон говорит об астрол. стихии — огне.
30
Имеется в виду диалог Иво — Гротон из первой главы.
31
По-видимому, автор обыгрывает ситуацию, сложившуюся во взаимоотношениях США и Египта в конце шестидесятых.
32
Murex — игольчатый моллюск.
33
mercury — ртуть
34
Archer — лучник
35
Около 18 по Цельсию.
36
Игольчатый моллюск, из которого финикийцы делали свой знаменитый пурпур.
37
Drone — трутень, пчелиный самец