В чистом виде эта настойка лучше других помогала от зубной боли, а потому всегда имелась под рукой Шунизы. И если бы однажды Гамуд не угостил одного из пациентов своей супруги черным тягучим вином, об уникальных свойствах этой смеси так никто бы и не узнал.

– А правда, что принц без вашего совета не может и шагу ступить? – начал закамуфлированный допрос отец Руама.

В обычном состоянии чародей наверняка бы поинтересовался, откуда небогатому помещику известно о его связи с принцем, но сейчас Шираду срочно захотелось похвастаться:

– Да что принц! Сам король иногда спрашивает моего мнения. Знаешь, друг, я столько сделал для королевской семьи, но большие шишки не ценят усердия простого мага. Все хотят въехать в хайран на чужом горбу.

– Очень хорошо понимаю. Сначала заставляют нянчиться с великовозрастным отпрыском, а потом выгоняют за ненадобностью.

– Нет, со мной этот номер не прошел. Я сам назначил себе цену за свои услуги и едва ее не получил. Если бы не герцог…

– Хиунг? – машинально спросил Гамуд.

– Кто же еще? С любым другим волшебником я бы справился, – махнул рукой Ширад.

– Неужели вам удалось выжить после схватки с самим Хиунгом? – Несостоявшийся граф начал беспокоиться за сына.

– Понимаешь, приятель, в драке не все решает сила. Если у тебя в голове что-то имеется, ты найдешь выход из любой ситуации… – Ширад пребывал в расслабленном состоянии до такой степени, что его дугообразные морщины на лбу практически выпрямились.

– Вы обманули герцога?

– Мне удалось подсунуть ему двух желторотых мальчишек: принца и его телохранителя. И пока Хиунг ломал о них зубы, я скрылся.

– Ловко! – Гамуду хотелось удушить собеседника, но сначала нужно было выяснить все, что возможно. – Но неужели герцог не смог быстро справиться с мальчишками?

– У этих двоих есть один большой секрет, приятель. Пока они вместе, даже могучему чародею лучше отступить.

– Не может быть! Но если вы знали, что принц справится с Хиунгом, зачем было скрываться?

– Это мое дело и тебя оно не касается. – Несмотря на действие напитка, Ширад сообразил, что болтает много лишнего. – И вообще кто ты такой?

Отец Руама подал знак жене, а сам ответил:

– Меня зовут Гамуд.

– Не припомню такого имени.

– Моего сына и его мать вы недавно вынудили перебраться во дворец.

– Так вот ты кого мне напоминаешь – Руама.

– Да, он действительно на меня похож.

В голове волшебника промелькнула потрясающая догадка: «Если сын является проводником, то его папаша…» Чародей попытался обратиться к пассам. Заклинание для определения этого редчайшего специалиста он нашел в книгах королевской библиотеки.

– Ой! – вскрикнул наставник его высочества и уткнулся лицом в тарелку.

Сбоку от несостоявшегося магистра стояла Шуниза.

Глава 18

КОНЕЦ РЯБОГО ВОЛШЕБНИКА

– Прошу прощения, господа. – Патрульный интуитивно почувствовал, что остановил не простых всадников. – Назовите ваши имена и цель поездки.

– Как ты смеешь?! – вскипел мрачный Хиунг. – Знаешь, кто перед тобой?

– Приказ его величества, – пожал плечами командир конного разъезда.

Груаб сразу отметил, что бойцов в разъезде было втрое больше обычного. Даже на западной границе, где разбойничали лергадцы, дозоры состояли максимум из пяти человек. Здесь наемник насчитал дюжину. С учетом парочки боевых магов, прикомандированных к отряду, сила немалая.

– Все в порядке, офицер. Мы с приятелем тут по делам твоего короля. – Маг-оружейник предъявил подписанный Ярландом указ.

Ознакомившись с бумагой, патрульный обрадовался:

– Очень хорошо, что мы вас встретили, господин Груаб. Ее величество желает срочно с вами переговорить.

– Мы как раз направляемся в Разахард.

– Их величества сейчас гостят у графа Изалка. Его замок в трех милях отсюда.

«Теперь понятно, почему усилили дозоры», – нашел объяснение следопыт.

– Хорошо. Как туда проехать?

– Мой человек проводит вас, господа.

Офицер кивнул одному из своих бойцов, и тот, развернув лошадь, направился на юг. Волшебники не торопясь последовали за провожатым.

– Мне срочно нужен Ксуал. И у меня нет никакого желания разъезжать по местным графьям. – Обычно уравновешенный герцог не мог скрыть раздражения.

Провал тщательно разработанного и сулившего грандиозные перспективы плана выбил Хиунга из колеи, и теперь некогда влиятельный вельможа подспудно опасался еще одной неудачи. Магу не терпелось как можно скорей заполучить проводника, настроить его на себя и превратить отца Руама в покорного слугу. Это станет его личной местью телохранителю-сапожнику. Да и принца поставить на место с помощью проводника будет гораздо проще. Герцог не привык проигрывать и сейчас жаждал реванша.

– Встреча с королевой может быть для нас полезной, – немного поразмыслив, заметил Груаб.

– Не пори чушь! Какая польза от бабы, пусть и высокопоставленной? От них в жизни один вред!

– А если она взяла пленника с собой?

– С чего это вдруг? – забеспокоился седой волшебник.

– Еневра – далеко не глупая женщина, – ответил наемник. – И я точно знаю, что без особой необходимости она не станет афишировать свою заинтересованность в услугах соотечественника. Вполне возможно, в Адебгии затевается нечто грандиозное, о чем нам следует узнать. Вы так не считаете?

– Грандиозное? В тихой Адебгии? Это просто смешно. Откуда такие странные фантазии?

– Вы заметили, сколько бойцов было в дозоре? Больше, чем в военное время. Похоже, Ярланд чем-то напуган, и я не прочь узнать причину его страхов.

– Ладно, – успокоился Хиунг, – мы все равно на пути к твоей Еневре. Приедем – разберемся.

Мысль о том, что Ксуал может находиться совсем близко, прочно засела в голове герцога. Он решил при первом же удобном случае запустить поисковое заклинание и на отца, и на сына. Для этого у него имелась кровь обоих. Правда, тех остатков, что удалось соскрести с меча, ранившего несостоявшегося графа двадцать лет назад, едва хватит на одно, но сейчас вельможа был готов пойти на любой риск, лишь бы ускорить долгожданную встречу. Волшебник собирался сделать магический компас. Кровь имеет неразрывную связь со своим хозяином и чувствует его даже на большом расстоянии. Необходимо лишь правильно выделить эту особенность и сконцентрировать ее на кончике стрелки.

Хиунг полез во внутренний карман, достал заветную стеклянную колбочку и с разочарованием отметил: «Из этой капли компас получится совсем недолговечный, продержится максимум неделю. Но зато я буду точно знать, где мой проводник».

По суетливой беготне слуг, обилию груженых всяческой снедью повозок и густому аромату приготавливаемой пищи в замке сразу чувствовалось присутствие важных гостей. В конюшне даже не нашлось места для лошадей вновь прибывших, и скакунов пришлось разместить прямо под открытым небом.

– Меня зовут Зигира. Король с супругой и граф Изалк отправились осматривать охотничьи угодья. – Гостей принимала старшая дочь хозяина – тридцатилетняя блондинка со строгим взглядом. В отсутствие отца все дела по дому вела она. – Господа, ваши комнаты на третьем этаже. Обед в два часа после полудня, прошу не опаздывать. Если желаете помыться, обратитесь к дворецкому. Отдыхать можно в саду.

Вы читаете Проводник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату