2
Трудности транскрипции обусловили различное написание фамилии
3
Очерк написан М. А. Степановой.
4
В подготовке материала использована статья Н. С. Лейтеса о Б. М. Теплове из сборника «Выдающиеся психологи Москвы», а также воспоминания коллег и близких, опубликованные в юбилейном сборнике «Способности. К 100-летию со дня рождения Б. М. Теплова».
5
При подготовке очерка использованы материалы из книги Н. А. Логиновой «Б. Г. Ананьев — выдающийся ученый в истории отечественной психологии».
6
В подготовке материала использованы воспоминания А. М. Прихожан и Н. Н. Толстых, опубликованные в сборнике «Выдающиеся психологи Москвы».
7
Очерк написан М. А. Степановой.
8
В написании самого этого термина существуют разные вариации. Состязаясь друг с другом в точности передачи смысла, переводчики и эксперты именуют берновский анализ то транзактным, то трансакционным, то трансакциональным. Впрочем, похоже, что это состязание не стоит выеденного яйца, поэтому в дальнейшем уклонимся от него и вслед за Берном примем устраивающее всех сокращение — ТА.
9
Склонность к прямым заимствованиям иноязычных терминов привела к тому, что ныне в отечественной психологии этот метод повсеместно известен как «клиент-центрированная терапия». Увы, профессионалы стараются не замечать, насколько неуклюже такие заимствования звучат по-русски.