— Это мой брат! — воскликнула Чем. — Я узнаю стук его копыт. Но с ним еще кто-то, и это не кентавр.
Загремел задумался над ситуацией, которая могла оказаться сложной. Если какое-то чудовище скачет вместе с его другом Четом...
Кентавр и его спутники приблизились настолько, что их уже можно было разглядеть.
— Дырявая корова! — выдохнула сирена.
Именно она и была перед ними — корова, в которой столько же дыр, сколько в обычном сыре. Сквозные дыры в ее теле располагались во всевозможных направлениях, и через них светило солнце. Она была еще хуже луны! Большая дыра зияла у нее в голове, примерно там, где должны находиться мозги, но ее это, очевидно, не тревожило. Малюсенькие дырочки виднелись даже в ее рогах и хвосте. Ее ноги были настолько дырявыми, что казалось, в любой момент подломятся, однако, судя по всему, корова верила, что они не подведут.
На ее спине сидели два всадника, просунув руки и ноги в дыры так, чтобы можно было держаться. Аллюр у коровы был тряский, так что дыры для рук и ног пришлись весьма кстати.
Теперь Загремел узнал и всадников.
— Дор! Айрин! — радостно крикнул он.
— Принц Дор? — недоверчиво спросила сирена. — И его нареченная?
— Да, они постоянно пытаются довести дело до свадебной развязки, — пробормотала Чем со своеобразным лошадиным ехидством. — Уже пятый год пошел...
— И голем Гранда! — добавил Загремел, углядев маленькую фигурку, пристроившуюся на спине у кентавра. — Все мои друзья!
— Мы тоже твои друзья, — сказала несколько задетая Танди.
Компания приблизилась к огнедубу.
— А это еще что? — воскликнул голем. — Белоснежка и семь гномов?
Загремел стоял среди девиц, возвышаясь над ними и абсолютно не улавливая аналогии. Но интеллект косящих глаз вскоре прояснил ситуацию. У обыкновенских поселенцев в Ксанфе была такая сказка, а по сравнению с огром семь девиц выглядели маленькими, как гномики, даже Чем.
— Похоже, ты знаешь подход к женщинам, Загремел, — сказал принц Дор, слезая с дырявой коровы и подходя, чтобы поздороваться. — В чем твой секрет?
— Я только согласился не есть их, — ответил Загремел.
— Подумать только, насколько проще была бы моя жизнь, знай я это раньше, — вздохнул Дор. — Я-то думал, за девушками надо ухаживать.
— Никогда ты за мной не ухаживал! — воскликнула Айрин. По людским стандартам она была поразительной красавицей девятнадцати лет. Прочие девицы завистливо вздохнули, разглядывая ее. — Это я за тобой ухаживала! Но ты так и не женился на мне!
— Ты никак не можешь назначить день свадьбы! — возразил Дор.
Ротик принцессы сложился в хорошенькое возмущенное "О".
— Это ты никогда не мог назначить день! Я пыталась...
— Они бранились по поводу этого дня еще тогда, когда нечего было назначать, — заметил Гранди. — Он даже не знает, какого цвета ее панталоны.
— Думаю, она и сама этого не знает, — засмеялся Дор.
— А вот и знаю! — вспыхнула Айрин. — Они... — Она замолчала, потом приподняла юбку и посмотрела. — Зеленые.
— Это только предлог, чтобы показать свои ножки, — объяснил остальным Загремел.
— Вижу, — с завистью отозвалась Танди.
— И свои панталоны, — добавила Джон. Она, так же как и Огняна, сирена и Чем, панталон не носила, а потому не могла ими похвастаться. У Бантик были медные трусики.
— Вы все стали слишком уж умными, — пожаловалась Айрин и повернулась к Загремелу: — А что стряслось с твоими рифмами?
— Меня постигло проклятие виноградных лоз, — объяснил огр. — Оно одним ударом лишило меня и моих рифм, и моей глупости.
— Одним ударом? Ах, бедняжка, — сочувственно произнесла Айрин.
— Вот! Теперь варварское очарование огра заметит и Айрин, — пробормотал Дор.
— Разумеется, идиот, — парировала она. — У всех женщин тайное влечение к ограм. — Она повернулась к Загремелу: — А теперь, будь добр, представь нас друг другу.
Загремел с успехом выполнил это: — Танди, сирена, Джон, Огняна, Чем, Голди и Бантик, а это Дор, Айрин, Гранди и Чет.
— Мо-о-о! — вмешалась дырявая корова; в каждом ее "О" явственно чувствовалась большая круглая дыра.
— И дырявая корова, — поправился Загремел. Удовлетворенная животинка взмахнула дырчатым хвостом и принялась пастись. Съеденная трава высыпалась из дыр в шее с той же скоростью, с какой корова ее проглатывала, но она, похоже, этого не замечала.
— Я доставил твое послание, — сказал Чет. — Король Трент объявил, что это дерево охраняется государством, как представитель редкого вида, так же как и все прочие деревья в окрестностях, и послал принца Дора, чтобы поставить в известность об этом жителей деревни. Больше проблем с этим не возникнет.
— О, великолепно! — воскликнула гамадриада. — Я так рада! — Она сплясала в воздухе джигу, держась одной рукой за ветку. Листья дерева, казалось, загорелись — без всякого вреда для себя. И нимфа, и дерево полностью оправились от последствий своей недавней разлуки. — Я готова просто расцеловать короля!
— Поцелуй меня вместо него, — предложил Дор. — Я все-таки его посланник.
— О нет, не смей! — вспыхнула Айрин, крепко ухватив его за ухо.
— Поцелуй меня вместо Дора, — предложил Чет. — Меня-то не охраняет никакая сварливая баба!
Гамадриада слетела со своей ветки, обняла кентавра и поцеловала его.
— Может, я и упустила что-то, — прокомментировала она, — но мужчин моего вида не существует.
— Ты могла бы подцепить какого-нибудь лесного фавна, — предложила принцесса Айрин. — У тебя красивые волосы.
Отсвечивающая алым шевелюра гамадриады была такой же зеленой, как и волосы Айрин.
— Я подумаю об этом, — согласилась Огняна.
— Как же ты собрал такое дамское общество? — поинтересовался принц Дор у Загремела. — Они выглядят очень мило, в отличие от некоторых известных мне особ. — Он легко увернулся от стремительного пинка Айрин.
— Я просто подобрал их по дороге, — ответил огр. — У каждой из них своя миссия. Джон нужно ее настоящее имя, сирене — озеро получше...
— Всем им нужно мужское общество, — вставил голем.
— Мне нужно вернуться домой, — сказала Бантик.
— О, сейчас я тебя туда отправлю. — Загремел потянулся за тыквой.
— Она что, из гипнотыквы? — спросила принцесса Айрин. — Должно быть, это интересно. Мне всегда было любопытно, что там внутри у этих штук.
Загремел продел палец под бюстгальтер Бантик и поднял ее высоко в воздух.
— Вот неплохой способ подцепить девицу, — заметил Дор. — Надо бы как-нибудь попробовать.
— Не сработает, — ответила Айрин. — Я не ношу...
— Даже зеленого? — просияла Танди.
Загремел посмотрел в глазок тыквы. Они с Бантик оказались в медном корабле, быстро спускающемся на Ксанф.
— Ох! — в ужасе вскрикнула Бантик, обвив Загремела медными руками. — Я упаду! Я упаду! Спаси меня, огр!
— Но мне нужно посадить корабль, чтобы доставить тебя домой, — сказал Загремел.
Ему приходилось трудно — здесь явно маловато места для двоих. Он ухватился за рычаг управления,