— Ты помесь, и я помесь! Станцуем? Я хочу отблагодарить тебя за помощь.

А потом наступил миг, когда сам Горби пригласил саму королеву Айрин. Вид у низкорослого вождя был по-прежнему чрезвычайно хмурый, даже злобный, но поскольку дружилка помогла и ему избавиться от ужасного запаха, Айрин не отказала. Раз праздник, надо быть любезной, решила она.

Королева Айрин топотала ногами в окружении толпы танцующих, как настоящая гоблинка. Горби оказался прекрасным партнером. Айрин на секунду даже забыла, что она не в замке, а в глухой чаще.

— А ножки у тебя не хуже, чем у моей дочки, — заметил Горби.

Королева невольно покраснела.

— Хочу тебе кое в чем признаться, — прямо посреди беззаботного танца вдруг брякнул папаша Горби. — Я тут только что танцевал с одной курицей. Так клянусь мамой, когда я вот так подпрыгивал, веришь не веришь, повисал в воздухе.

— Ничего себе! — воскликнула Айрин. — Врешь небось.

— Чтоб мне под путаной уснуть, если вру. Рядом с гарпией во мне какая-то сила появилась... волшебная.

— А может, ты просто слишком высоко подпрыгивал?

— Подпрыгивал-то я, конечно, подпрыгивал, но не просто подпрыгивал, а взлетал. Правда ненадолго, которые рядом были, и не замечали. Годов мне немало, научиться летать как следует уже не сумею. Но хвостатая правду говорила — в нас, гоблинах, сидит-таки эта самая половинка таланта. А вторая в них, в гарпиях, прячется.

И половинки эти, как видно, бывают разные, мысленно продолжила Айрин. Если гарпий с талантом к полетам встретит гоблинку, одаренную способностью становиться невидимой, что будет?.. Скорее всего, ничего. А Гарди и Глори просто повезло, что они так удачно нашли друг дружку.

— Потрясающе! — уже вслух воскликнула Айрин. — Перед вашими племенами открываются невиданные доселе горизонты, а в истории магии Ксанфа — новая страница. Теперь ясно, что гоблины и гарпии должны дружить, ибо только в дружбе и любви соединяются половинки ваших талантов...

— Посмотрим-посмотрим, — проворчал Горби. — Гарпии мне и сейчас не по душе, но очень даже по душе волшебная сила и власть. Вы, люди, властвуете так долго и успешно только потому, что в вас живет волшебная сила. Теперь гоблины и гарпии смогут кое в чем с вами поспорить.

— И поспорим, — весело отозвалась Айрин. Теперь, думала она, между гарпиями и гоблинами, самыми драчливыми обитателями Ксанфа, все пойдет по-другому. Глупо убивать того, кто может подарить тебе волшебную силу. Если гарпии и гоблины перестанут воевать, Ксанф станет спокойнейшим местом в мире. И не исключено, что позднее эти дикари образумятся настолько, что присоединятся к людям и кентаврам и внесут свой вклад в сокровищницу ксанфской цивилизации.

Танец продолжался. Айрин танцевала с наслаждением. На душе у нее стало легко, впервые за долгие дни пути тревожные предчувствия, плоды страшного видения близ замка повелителя зомби, сменились светлыми мечтами о будущем.

Над крепостью показалась черная туча. Новые гарпии, привлеченные шумом, прилетели узнать, что происходит. Предводительница поднялась к ним, неся радостную весть. Омытая в ароматах сердечных дружилок, она сияла теперь белизной и благообразием.

— День на исходе, — тихо произнесла Айрин. — Пора отправляться в путь.

Попрощавшись, путешественники перелезли через стену.

Предводительница гарпий подарила Чем особый свисток, сделанный из пера.

— Понадобится наша помощь — свистни, — сказала старая гарпия.

Чем радостно приняла подарок.

Из крепости доносились хохот, музыка, топот ног, шелест крыльев, а путешественники уходили все дальше и дальше.

Глава 14

Сражение паровика с огнеметом

Со встречи с Глори ребятишки шли к дому Хамфгорга на северо-восток, но потом двинулись на восток. И теперь мудрый Хамфгорг рассудил так: чтобы вернуться на прежнюю тропу, надо повернуть на север.

Шли они медленно, то и дело останавливались, чтобы перекусить, но был полдень, и маленькая Айви, привыкшая к дневному сну, еле брела. Ей казалось, что сейчас кто-нибудь обязательно предложит лечь и немного поспать. Преодолели невысокий холмик, спустились на поляну. И вдруг раздалось яростное шипение. Детишки в страхе остановились.

Со свистом рассекая воздух хвостом, на них наступал ярко раскрашенный, крылатый, огнедышащий драконник. Сами того не ведая, маленькие путники залезли на его территорию, и драконник решил с ними расправиться. Драконник облизывался. Он был голоден.

— Давайте возьмем и убежим, — предложила Айви, но не очень уверенно.

Драконник был хоть и маленький, но все же гораздо крупнее Стэнли. К тому же летающие драконы кого угодно обгонят. Детишки поняли, что им не убежать.

Неподалеку довольно густо росли какие-то кусты.

— Может, туда? — показал на кусты Хамфгорг.

Но дракончик был, к несчастью, еще и тонок, как змея. Если прижмет крылья, без труда проберется сквозь любые заросли.

— Ой, он же сейчас нас съест! — чуть не плача, закричала Айви. Она потянулась к косточке, но вспомнила, что днем циклоп Бронтес из пещеры носа не кажет.

Стэнли, маленький и жалкий по сравнению с противником, храбро выступил вперед.

— Ой, Стэнли! — захлопала в ладоши Айви. — Ты же тут! Ты с нами! А я и забыла! Ты обязательно победишь чудовище!

Айви поверила в Стэнли, и ее вера влила в него невиданные силы. Один маленький драконник в поле не воин, но один маленький драконник и одна маленькая, но всемогущая волшебница — совсем другое дело.

И все же, когда Стэнли встал между Айви и противником, он еще боялся — зеленое тело дрожало, уши были плотно прижаты к голове.

— Какой ты смелый! — подбодрила Айви, и дрожь прекратилась. И уши распрямились, и поза стала куда более уверенной.

— А чешуя какая! — воскликнула девочка. — Толстая-претолстая, твердая-претвердая! И чешуя сразу такой и сделалась.

— И дымишь ты горячо-прегорячо! Стэнли попробовал дунуть. Парок получился что надо, как из закипевшего чайника.

— А зубы ну как пилы! Зубы стали как пилы.

— И ловкий какой, быстрый!

Стэнли сразу стал и ловким, и быстрым и с такой яростью кинулся на большого дракона, что тот просто опешил. Стэнли воспользовался этим и пребольно укусил противника за кончик хвоста. Большой сразу очнулся и взревел громовым ревом. Он послал огненный шар, который опалил кончик хвоста Стэнли. Стэнли отскочил в сторону — с огнем шутки плохи.

Потом и большой, и маленький драконы стали ходить вокруг холма, выбирая, с какой стороны лучше напасть друг на друга. Вообще-то особой мудрости тут нет, прокусил шею — и будь здоров, но дело в том, что шея-то у драконов в броне, к тому же заслон из огня и дыма мешает. Сначала надо победить огонь, а уж потом кусай себе на здоровье. Запас огня в драконьем нутре, кстати, небезграничен. Драконы-огнеметы имеют боезапас огня в среднем выстрелов на двенадцать или чуть больше, драконы-паровики тоже довольно быстро расходуют накопленную воду, и тогда их можно взять голыми руками. Поэтому паровики и огнеметы, если уж вступают в бой друг с другом, используют одну уловку — противник должен стрелять как можно чаще и при этом попадать в цель как можно реже.

Хамфгорг и Айви скрылись в зарослях. Оттуда, решили они, лучше всего наблюдать за боем. Ни о каком бегстве они и не помышляли. Как можно думать об этом, когда Стэнли рискует жизнью ради их спасения!

Дракон выпустил облако раскаленного пара.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату