показалось нечто, похожее на…

— Гобелен! — воскликнул Дольф.

— Настроенный на нас, — добавил Косто. — Значит, там, в замке, знают, куда мы попали.

— Так они за нами подсматривают! — гневно крикнул Дольф. — Шпионят!

— Может, не они, а только она, твоя сестрица? — предположил скелет.

— Это уж точно. Наверняка завидует, что я отправился в путешествие.

— Стало быть, в замке о нас знают, — подвел итог скелет. — Если попадем в беду, нам придут на помощь.

Дольф спрятал зеркальце, и путешественники направились к городу.

Увенчанные куполами огромные здания вблизи выглядели не хуже, чем издали. Мостовые были выложены гладкой разноцветной плиткой и ограждены с обеих сторон бордюром, сделанным из меди.

Повсюду зеленели деревья, пестрели яркие клумбы цветов. Растения казались настоящими, хотя вблизи становилось ясно, что они искусственные, мастерски сделанные из какого-то неведомого материала.

— Чем-то это все напоминает мне гипнотыкву, — заметил скелет. — Медный город, к примеру.

— А вдруг мы попали в гипнотыкву и сами не заметили как? — с волнением спросил Дольф.

— Нет, — покачал головой скелет, — мы снаружи.., но все равно чем-то повеяло.., знакомым.., тут, как во сне, — проговорил он несколько сбивчиво. — Только бы это не оказался один из тех снов, которые приносят кобылки-страшилки.

Дольф полностью с ним согласился. Ему вовсе не хотелось, чтобы их путешествие стало похожим на страшный сон.

Скелет резко качнул черепом, как бы стряхивая с себя наваждение.

— Вспомним, зачем мы сюда пришли, — уже иным, собранным голосом произнес он. — За небесным солъдо! Так будем же двигаться вперед.

— А вдруг этот самый сольдо находится в одном из этих домов с куполами? — спросил Дольф и глянул на Косто.

И замер от удивления. Косто исчез. На его месте стоял некий приятного вида господин в белом летнем костюме.

— Что произошло? — заметив удивленный взгляд принца, спросил незнакомец.

Дольф растерялся. Он не знал, что подумать. Незнакомец говорил голосом Косто, но Косто ли это?

Или кто-то чужой завладел его голосом? Если чужой, то лучше сделать вид, что все в порядке, чтобы тот не сразу понял, что его разоблачили.

— Гм… — вместо ответа кашлянул Дольф.

— У тебя такой вид, будто ты увидал призрака, — встревожился господин в белом костюме. — Что случилось? Говори же!

— Гм… — только и смог произнести Дольф.

Незнакомец протянул к нему руку.

— Моя рука! — в ужасе закричал он. — С ней что-то случилось! Она вся в мясе!.. И ноги! И все тело! Спасите, мне плохо!

Дольф смотрел на него, не зная, что делать. Может, водой сбрызнуть?

— О нет! — снова вскричал господин, на этот раз почему-то радостно. — Нет! Плоти нет! Мои кости целы!

— Кого нет? — окончательно растерявшись, спросил Дольф.

— Прикоснись к моей руке! — патетически произнес незнакомец и простер к Дольфу длань.

Принц отпрянул. Ему захотелось отбежать подальше, но потом он решил, что лучше не показывать страха. И решительно коснулся протянутой руки.

Его пальцы прошли сквозь кожу и нащупали холодную кость.

— Так это ты, Косто! — несказанно обрадовался Дольф.

— Конечно я, — недоуменно ответил скелет. — А кто же еще?

— Ты выглядишь сейчас, как живой человек! Я глазам своим не поверил!

Косто подбежал к отполированной стене одного из домов и уставился на себя.

— Чудовищно! — вскричал он. — Бр-р, как в страшном сне.., волосы, глаза… Просто ужас! Слава Ксанфу, это лишь иллюзия!

Дольф поморгал глазами, прикоснулся к своим волосам. Где же здесь ужас? Нет, ему ни глаза, ни волосы вовсе не казались ужасными.

— Ну что ты, Дольф, у тебя все в порядке, — заметив его изучающий жест, успокоил скелет. — Вот если бы от тебя остались лишь кости, это было бы чудовищно. Любопытно все же…

С этими словами скелет подошел к зеркальной стене и приложил к ней палец. Палец прошел сквозь стену.

— Иллюзия! — вскричал скелет. — Стена — иллюзия! И весь город тоже!

Вслед за скелетом и Дольф прикоснулся к стене, рука окунулась в пустоту. Значит, величественный город на острове не более чем дым?

— Я точно не изменился? — тревожно спросил Дольф. — Косто, ты в этом уверен?

— Уверен, — успокоил его скелет.

— А почему? По логике вещей я должен стать скелетом, разве не так?

— Действительно странно, — согласился Косто. — Может, твои магические способности защитили тебя.., ты все-таки Волшебник… Хотя кто знает…

— Меня вот что удивляет, — сказал Дольф. — Бабушка Ирис давным-давно покинула этот остров вместе со всеми своими иллюзиями, а они почему-то оказались здесь…

И тут догадка одновременно поразила их.

— Пропавший талант твоей бабушки! — воскликнул скелет. — Он вернулся сюда, на остров!

— Ну да, здесь же его родина! — с энтузиазмом подтвердил Дольф.

— Талант приходит и уходит. Я и не догадывался, что такое бывает.

— Бабушка такая старенькая, — сказал Дольф. — Может, у нее просто не хватило сил его удержать.

— Возможно. Но странно, что Ирис даже не пыталась его вернуть.

— Наверное, бабушка не знает, где его искать! — воскликнул Дольф. — И не догадывается, что талант попросту вернулся туда, откуда пришел. Вот если бы Айви увидела город… Но сестрица наверняка уже успела переключить Гобелен на какую-нибудь ерунду, потому что у нее ни на что терпения не хватает, разве что на глупые упреки. В общем, если Айви не расскажет, то никто в замке и не узнает.

— Я полагаю, — выслушав пылкую речь принца, сказал скелет, — что неотрывное слежение за чьими-то приключениями в конце концов действительно может наскучить. А сейчас давай подумаем, как привлечь внимание обитателей замка Ругна. Надо сделать так, чтобы твоя бабушка узнала об иллюзиях на острове Иллюзий. Насколько я помню, ты подтвердил мое предположение, что твоя сестра Айви, просматривая Гобелен, время от времени переключается на нас?

— Наверное, — пожал плечами Дольф.

— Тогда предлагаю сделать следующее…

Через какое-то время скелет и принц уже бродили по берегу моря в поисках веток, камешков, ракушек — всего, из чего можно выложить надпись на песке. Именно это и предложил сделать Косто — оставить надпись. Ну что-то вроде:

«Айви, сообщи бабушке, что на острове Иллюзий ее ждут любопытные новости». Вся заковыка заключалась в том, что букв в послании хватало, а вот писательного материала, наоборот, не хватало.

Поэтому решили сделать надпись покороче: «Скажи Ирис». Ожидалось следующее развитие событий: Айви увидит на Гобелене оживший остров, свяжется с Ирис, та волшебным образом увидит иллюзорный город и поймет, что ее пропавший талант нашелся!

Дольф гордился собой и своим спутником. Хотя ни Добрый Волшебник еще не был найден, ни небесное сольдо, но все же кое-какая победа уже была одержана.

Закончив складывать надпись, друзья решили перекусить. Перекус скелета был чисто умозрительный. Дольф же полез в мешок, но бутерброды из мешка куда-то таинственным образом пропали. Нисколько не жалея о пропаже, Дольф тут же превратился в муравья и начал потихоньку жевать большой зеленый лист.

Вы читаете Небесное сольдо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×