— Это буря, Тревис? — спросила Лирит.
Она лежала на полу под туманным плащом Тревиса рядом с Саретом, который все еще спал.
Тревис встал и прошелся, разминая затекшие ноги.
— Взрывы, где-то на южных склонах.
Дарж нахмурил лоб.
— Взрывы?
Лирит села и обхватила себя руками.
— Они делают новые дыры в земле. Но какое волшебство они используют?
— Волшебство тут ни при чем, — ответил Тревис. — Это взрывчатка. Динамит, может быть, нитроглицерин. Я точно не знаю, чем именно пользовались в то время — точнее, сейчас. Мне известно лишь, что одним взрывом можно разнести на куски тонны камня.
Дарж стряхнул пыль с каштановых волос.
— Хотел бы я взглянуть на
— Таких громких снов мне еще никогда не снилось, — простонал Сарет. — Не могли бы вы уйти куда- нибудь и дать мне поспать? И заберите свои взрывы с собой.
Эта ночь прошла лучше, чем предыдущая, но в хижине, даже несмотря на разожженный огонь, было очень холодно Тревис не купил в лавке одеял, и у них имелся один на всех туманный плащ, завалявшийся на самом дне его сумки. Он отдал плащ Лирит и Сарету, и они спали рядом, прижимаясь друг к другу, чтобы согреться.
Когда парочка вновь оказалась под плащом, Дарж испытующе посмотрел на Тревиса.
Тревис, в свою очередь, уставился на рыцаря.
— Ты серьезно?
Дарж фыркнул.
— Насколько мне известно, Тревис, ты предпочитаешь светловолосых рыцарей. А я вообще не люблю рыцарей. Поэтому мы ничем не рискуем. — Он улегся на пол. — А теперь обними меня, пока мы окончательно не замерзли.
Тревис провел всю ночь, прижимаясь к Даржу, и совсем не замерз. Но все тело у него ломило, словно последние восемь часов он провисел на крюке в холодильнике.
Новый взрыв хорошенько тряхнул старую хижину, и кусок деревяшки упал прямо на голову Сарета. С громким проклятьем, которое не требовало перевода, он отбросил плащ и сел.
— Я вижу, судьба решила, что я недостоин сна.
Тревис не смог сдержать смех.
— Ты чувствуешь себя лучше, Сарет?
В темных глазах Сарета появилось удивление.
— Честно говоря, да.
Дарж поднялся на ноги, и все суставы у него затрещали.
— Миледи, — сказал он, обращаясь к Лирит, — ваша… ловушка сработала?
Рыцарь пытался говорить непринужденно, но, как водится, у него ничего не получилось.
Лирит встала, отряхнула платье — удивительное дело, оно почти не помялось. Перед сном она сплела тонкую веревку из высохшей травы и натянула ее над порогом. Наклонившись, она внимательно ее осмотрела.
— Нет, заклинание не нарушено. Никто не пытался войти в хижину прошлой ночью.
— Кроме холода, — проворчал Дарж, разминая застывшие суставы рук.
— И страшного грохота, — мрачно добавил Сарет.
Тревис не обратил внимания на их реплики и повернулся к Лирит.
— Что ты почувствовала прошлой ночью?
Колдунья покачала головой.
— Я не уверена.
— Может быть, крупное животное? Медведь или пума? Здесь их немало.
— Нет, присутствие животного не произвело бы на меня такого впечатления. Так или иначе, но я чувствовала его всего несколько мгновений. — Она поднесла руку к подбородку. — В некотором смысле, оно напомнило мне… нет, невозможно.
— Скажи, — попросил Тревис, чувствуя, как его охватывают мрачные предчувствия.
— Похожие ощущения у меня возникли в Этерионе.
Они обменялись удивленными взглядами. Неужели магия демона последовала за ними сквозь Врата?
Тревис принял решение.
— У нас осталось немного денег. Думаю, нам лучше остановиться в городе.
— Ты уверен, что это будет разумно? — спросил Сарет. Он уже два дня не брился, и щеки его заросли темной щетиной, что придавало морнишу мрачный вид. Он показал на Лирит и Даржа: — Мы здесь чужие.
Тревис вздохнул.
— В этом столетии — я тоже. Но все равно, считаю, что нам не следует здесь оставаться. Если кто-то нас преследует, я бы предпочел создать ему трудности. Кроме того, у меня есть надежда, что в городе кто- нибудь знает, когда появится Джек. Возможно, он написал письмо или арендовал дом. Только не говорите мне, что хотите провести тут еще одну ночь.
Все дружно посмотрели на холодный грязный пол, и вопрос был решен.
За завтраком доели остатки еды, купленной Тревисом; от холода у всех разыгрался зверский аппетит. Тревис все бы отдал за чашку горячего кофе, но не стал покупать его в лавке, а руны для мэддока, насколько он знал, не существовало. Он собрался спросить у Лирит, не сможет ли она наколдовать хотя бы одну чашечку мэддока, но как только произнес ключевое слово, она проворчала нечто очень сердитое, приложила руку к голове и отошла в сторону. В конце концов всем пришлось довольствоваться горячей водой с несколькими каплями салициловой кислоты, в надежде, что пройдет головная боль.
Друзья сложили свои пожитки и уже через час после рассвета пустились в путь. На высокогорье солнце набирает силу с самого утра, и Тревис порадовался, что у него есть соломенная шляпа, которая защищала чувствительную кожу лица и головы. Он купил шляпы для всех своих спутников. Кажется, в конце девятнадцатого века все носили именно такие?
На узкой тропинке, ведущей к городу по склону горы, они никого не встретили, а хижины, мимо которых проходили, давно пустовали. За годы, проведенные в Касл-Сити, Тревис узнал, что большинство разработок было заброшено почти сразу же — как только заканчивалась добыча руды с поверхности. Теперь работали только крупные рудники, где у владельцев хватило денег для покупки оборудования и найма рабочих, чтобы вгрызаться в самое сердце гор.
Как только путники спустились в долину, тропа превратилась в грязную дорогу с глубокими колеями. Тревис заметил вдалеке шахтеров, спешащих на работу, время от времени попадались тележки, запряженные мулами.
Только когда Тревис увидел людей, ему в голову пришла тревожная мысль. Он рассчитывал, что сможет общаться с жителями Касл-Сити — несмотря на то, что английский, на котором говорила хозяйка лавки, оказался весьма непривычным. Однако Лирит, Дарж и Сарет вообще не знают английского. Что, если кто- нибудь к ним обратиться с каким-нибудь вопросом?
Они остановились на тропе, примерно в сотне метров от дороги, по которой проезжали тележки, запряженные мулами.
— Что-то не так? — спросил Дарж. — Здешние люди кажутся мне довольно агрессивными. Не удивлюсь, если они на нас нападут.
Рыцарь потянулся к мечу, завернутому в туманный плащ.
— Нет, Дарж, вряд ли.
На дороге было очень много самых разных людей — Тревис сомневался, что на них обратят внимание.