Амонтильядо — выдержанный сухой херес.
10
Таос — городок в центральной части штата Нью-Мексико.
11
Предгорное плато, протянувшееся на 3 тысячи километров вдоль восточных склонов Скалистых гор.
12
Арапахо — племя североамериканских индейцев.
13
Комитет бдительности — организация линчевателей.
14
Сибола — легендарная сказочно богатая страна на западе США, которую искали испанские завоеватели. — Примеч. пер.
15
Настойка опия (лат). — Примеч. пер.
16
Произошло в 1863 году во время Гражданской войны в США. — Примеч. пер.
17
Древняя культура Северной Америки. — Примеч. пер.
18
Смесь углеводородов, фракция нефти, выкипающая в пределах 120—140 градусов Цельсия. — Примеч. пер.
19
«Сэйфуэй» — компания, владеющая крупной сетью супермаркетов. Планировка торговых площадей одинакова во всех магазинах сети, поэтому покупатель, войдя в магазин в любом городе, знает, где находится нужный ему отдел. — Примеч. пер.
20
Бог подземного царства в греческой мифологии. — Примеч. пер.
21
Богиня римской мифологии. — Примеч. пер.
22
Знаменитый сорт английского чая, в прямом переводе его название значит «серый граф». — Примеч. пер.
23
Морская сажень — мера длины, равная шести футам или примерно 183 см.
24
Стоунхендж — один из самых больших и известных в мире кромлехов, сооружен в 1900—1800 годах до н.э. Находится в Англии.