– Я удовлетворяю. И я привычный.
– Должен тебя предупредить, Дерек, предприятие это совершенно безнадёжное!
– Надежда – это не чувство, Джимми. Надежда – это не вера в благой исход дела, а убеждённость в том, что наши дела имеют цель и смысл, каким бы ни был исход.
Джимми долго молчал, а потом изменившимся голосом поинтересовался:
– Ван, и давно ты читаешь Вацлава Гавела?
– О, – отозвался Ван, – президент Гавел уже давно стал моим любимым автором.
– Ты можешь вылететь сюда как можно быстрее? Я хочу сказать, прямо
– В Европе превосходные железные дороги, – заметил Джимми.
– Ладно. Ты обо всём договорись. Со мной будет маленький ребенок, так что закажи для меня два билета.
– Хорошо. Ближайший рейс – подойдёт?
Notes
1
Неофициальное общее название служб орбитального шпионажа США.
2
Проекты и программы поиска небесных объектов, орбиты которых пересекают орбиту Земли. Требуют автоматизированной обработки большою количества снимков звездного неба.
3
«стандартное техническое кольцо» – массивное кольцо выпускника Массачусетского технологического института. Кольца разных годов несколько отличаются, однако на них непременно выбит год выпуска, изображена печать МТИ и – в центре бобёр – «инженер среди зверей»
4
darpa.mil – доменное имя, присвоенное DARPA (Управлению перспективного планирования оборонных научно-исследовательских работ)
5
Первоначально – эвфемизм министерства обороны США, обозначающий «передачу и/или отказ в предоставлении определённой информации иностранной аудитории с целью повлиять на её эмоции, мотивы и способность к рациональному мышлению».
6
Ежегодный фестиваль искусств «радикального самовыражения» в штате Невада.
7
Институт инженеров по электротехнике и радиоэлектронике, крупнейшая в мире организация по стандартизации, отвечающая также за сетевые стандарты.
8
Федеральное авиационное агентство США.
9
Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям.
10
Японский хлопчатобумажный матрас.
11
Ученый центр Корпуса морской пехоты США.
12
Магистральная окружная дорога в Вашингтоне, округ Колумбия; американская МКАД.
13
Дот-комы расхожее название компаний, занятых электронным бизнесом.
14
Число Маха отношение скорости движущегося тела к скорости звука в среде, в которой оно движется. «Три Маха» – втрое быстрее звука (в воздухе) или чуть меньше 1 километра в секунду.
15
Ведущая компания на японском рынке мобильных телекоммуникаций.
16