– В пределах своей видимости, – усмехнулся Альварес.
– Разумеется. Но это не будет лишним.
– Конечно, не будет. Кто еще?
– Лейтенант Санчес. Он тоже отправится с вами к
– Ну что ж, – Хосе пожал плечами. – Вполне достойная команда. А как тебе, Володя?
– Я никогда прежде ни с кем из них не работал, – сдержанно ответил Локис, размышляя о своем. – Но твое мнение мне небезразлично. Раз ты говоришь, что это хорошая команда, значит, так оно и есть.
– Это так. Поверь мне.
Хосе в очередной раз глубоко затянулся, и в ту же секунду в кабинет вернулся полковник Морильо.
– Они звонили мне еще раз, – с порога объявил он.
Попов поднял голову. В его взгляде появилась настороженность.
– Что-то изменилось?
– Изменилось. – Полковник двинулся к своему столу, на мгновение приостановился рядом с сидящим Альваресом и приветливо похлопал его по плечу. – Рад тебя видеть, Хосе. Рад, что тебя удалось уговорить на эту операцию, что ты с нами. Чертовски рад… Террористам стало известно о произошедших прошлой ночью событиях в Коста дель Соль. Я знал, что рано или поздно это должно было случиться. Я ждал этого… И вот теперь им известно все. – Морильо сел. – Об убитых людях, о списке идеологов, который мы заполучили…
– И что они хотят? – прервал поток излияний полковника Попов.
– О! – Морильо закатил глаза. Пальцы его сжались в кулаки. – Эти психи хотят теперь, чтобы мы за каждого убитого в Коста дель Соль человека выдали им по три наших. На растерзание. Если мы этого не сделаем, они начнут убивать заложников. Условие, касающееся Ануширвана, осталось неизменным. Так же, как неизменным остался и отпущенный нам срок. У нас всего час. Как думаете, успеем что-нибудь сделать?
Вопрос полковника адресовался Локису и Альваресу.
– Успеем, – без тени сомнения в голосе ответил Хосе.
– Постараемся, сеньор полковник, – куда более уклончиво откликнулся Владимир и тут же спросил о том, что заинтересовало его в первую очередь: – А каким образом террористы узнали о событиях в Коста дель Соль?
– Я полагаю, у них имеется выход в Интернет.
– А отрезать их от этого источника связи нельзя?
– Только оказавшись внутри здания, – вместо Морильо сообщил Альварес.
– У меня еще один вопрос, сеньор полковник.
– Задавайте.
– Вы сказали, что в здании среди заложников находится один мужчина. Когда мы окажемся внутри, насколько мы можем рассчитывать на поддержку с его стороны?
Но полковник лишь отрицательно помотал головой.
– Исключено. Этому мужчине около семидесяти лет.
– Ясно. Вопрос снят.
– Ну что ж, – Морильо водрузил руки на стол. – Тогда давайте быстренько пробежимся по задачам каждого в отдельности и будем приступать к операции. Время работает не на нас, сеньоры. Полагаю, майор Попов сообщил вам, что я намерен выделить вам группу внешней поддержки в составе трех человек.
– Так точно, – ответил Альварес. – Сообщил. Карлос, Энрико и Рамирес Санчес. Со всеми ними я отлично знаком.
– Вот и прекрасно, – полковник с мрачным видом разглядывал собственные пальцы. – Карлос доставит вас на место. Вертолет легко можно будет спрятать среди холмов. Террористы не сумеют заметить его подлет. Далее Энрико выстрелит из специальной винтовки в крышу приюта и зацепится за нее тросом. Вот здесь, – Морильо придвинул к себе один из листов, на котором был изображен план здания с западной стороны. – Как вы можете видеть, на этот фасад выходит всего одно-единственное окно с третьего этажа. Лейтенант Санчес будет за ним приглядывать. По его команде один из вас стартует по тросу на крышу. Двести метров – это что-то около двадцати—двадцати пяти секунд продвижения. Затем точно так же стартует второй. Благо дело, ночь сегодня выдалась не особенно лунная. Как только вы оба окажетесь на крыше, Энрико смотает трос. В дальнейшем он будет по возможности страховать ваши действия при помощи снайперской винтовки. В ваши обязанности, лейтенант Санчес, входит поддерживать беспрерывную связь как с нами, так и с группой Локис – Альварес. Что касается всего остального, – впервые за время своего монолога полковник поднял глаза и поочередно взглянул на Хосе и на Владимира, – то тут уж ничего ни спланировать, ни спрогнозировать, увы, нельзя. Мы не знаем ни количества террористов, ни места их возможной дислокации в здании. Вам придется действовать, ориентируясь уже на месте. Главное условие, как уже было сказано, никакого шума. Выводить противника из строя можно только тихо и поодиночке. Напоминаю, эти психи нужны нам живыми. Все до одного. Никакой самодеятельности, сеньор Альварес. Я апеллирую к вам, зная ваш исключительно взрывной темперамент.
– Я постараюсь себя контролировать, – буркнул Хосе, выудил изо рта сигарету и затушил ее двумя пальцами, предварительно послюнявив их.
– Мы полагаемся на ваш опыт и на ваш профессионализм, сеньоры, – продолжил полковник, сделав вид, что он не расслышал реплики наемника. – Пока вы находитесь внутри здания, мы ничем не сможем вам помочь. И еще, – Морильо глубоко вздохнул. – Если в ходе операции произойдет какая-то накладка, немедленно сигнализируйте об этом лейтенанту Санчесу. Энрико вновь снабдит вас тросом, и вы должны будете стремительно покинуть объект тем же путем, каким в него и проникли. А мы… Мы начнем штурм, и да поможет нам Всевышний.
Краем глаза Владимир заметил, как неприязненно поморщился его напарник при этих словах. Разговоры о возможном штурме были неприемлемы для Хосе Альвареса. Локис не сомневался в том, что испанец предпримет все возможное, лишь бы предотвратить подобное развитие событий.
Вьюхин развернулся наконец от окна и обменялся многозначительным взглядом с Коломенчуком. Владимир понял, что ни тот, ни другой по большому счету не верят в успех предстоящей операции. Надеются на него, но не верят. А верил ли в успех данного предприятия сам Локис? У него не было конкретного ответа на этот счет. Перед мысленным взором вновь невольно возник образ девушки, которую Владимир не сумел спасти в аналогичной ситуации год назад. Тогда погибла только она одна. А сколько жертв будет на этот раз, если он вдруг облажается? Сорок пять человек? Страшно даже представить.
– Вопросы есть? – коротко поинтересовался полковник, завершив инструктаж.
– Нет, – покачал головой Локис.
– Никаких, – в унисон напарнику отозвался сидящий рядом Хосе.
– В таком случае мне только остается пожелать вам удачи, – Морильо заставил себя натянуто улыбнуться, но этой улыбкой не сумел подбодрить ни самого себя, ни окружающих.
Локис первым поднялся со стула. Его примеру последовал и Хосе.
– Карлос, – испанец пропустил вперед пилота.
Пятеро мужчин друг за другом вышли из кабинета полковника. Морильо провожал их сосредоточенным взглядом, а как только дверь за молодыми людьми захлопнулась, развернулся лицом к Попову и неожиданно предложил:
– Как насчет стаканчика виски, майор? Чтобы, так сказать, снять нервное напряжение. У нас в распоряжении минут десять-пятнадцать свободного времени.
– Звучит неплохо, – откликнулся Попов, еще пару часов назад мечтавший о скотче со льдом в салоне самолета.
Полковник поднялся, прошел к бару и через секунду вернулся, держа в руках бутылку «Джонни Уокер» и четыре чистых стакана. Составив все это на стол, уверенно разлил виски на четыре равные порции. Жестом пригласил русских спецназовцев присоединиться.
– За успех нашей операции! – провозгласил Морильо, салютуя своим стаканом.
– За успех, – скупо ответил Попов.
Коломенчук и Вьюхин выпили молча. Несмотря на то что полковник внешне старался бодриться, все прекрасно понимали, какие чувства он испытывает в эту секунду на самом деле. Каждый из присутствующих