— Нет… не ты… — Зоэ замолчала и отвела взгляд.
— Ты хочешь сказать, что я напоминаю тебе кого-то, кто проявил насилие по отношению к тебе в прошлом? — Казалось, он был поражен. — Так вот в чем дело… так, Зоэ?
— Я ничего не могу с этим поделать. — Зоэ беспомощно развела руками.
— Ты хоть представляешь, насколько это оскорбительно?
Она увидела, как побелели суставы его пальцев, сжимавшее дверную ручку, и сделала шаг к нему.
— Прости, Рико. Я ведь тебя даже не поздравила…
Он прервал ее:
— Как ты могла принять меня за какого-то лицемерного хвастуна, который преследует женщин и всех тех, кто слабее его?
— Мы не можем сейчас говорить об этом. Я не могу бросить своих гостей.
— Да забудь ты об этой проклятой вечеринке!
— Как я могу? — произнесла Зоэ. — Я не должна была задерживать тебя так долго, Рико. Твоя юная спутница…
— … прекрасно обойдется без меня. — Он схватил ее за руку, когда она попыталась пройти мимо. — Это нельзя так оставить, Зоэ. Если кто-то причинил тебе боль…
— Да нет, Рико. Это все в прошлом.
Он покачал головой, его взгляд был полон участия.
— Запомни, Зоэ. Я не признаю и никогда не признавал насилия. Я никогда не поднимал руки ни на кого. Когда ты наделен недюжинной силой, первое, что от тебя требуется, — уметь контролировать себя. Сила была дана мне не для того, чтобы использовать ее в отношении кого-то более слабого или беспомощного. Она дана мне для того, чтобы помогать людям. — И прежде чем она что-то сказала, он тихо добавил: — И никогда не сравнивай меня с другим мужчиной.
Рико распахнул перед ней дверь и посторонился, пропуская. Веселый шум и суета донеслись со двора.
Оглянувшись, Зоэ увидела, что Рико выходит следом за ней. Церемонно поклонившись, он предложил ей руку.
— Разрешите проводить вас на праздник, сеньорита Чэпмен?
Остаток вечера пролетел для Зоэ в тумане смеха и танцев. Она не пропустила ни одного танца. Танцевали все без исключения: мужчины, женщины и дети. Яркие юбки развевались, ладоши отбивали неподражаемые ритмы.
Она чувствовала, что устала, и была благодарна людям, которые все убрали в зале.
— Почему ты вернулась в кухню?
— Рико… ты застиг меня на месте преступления. — Она была смущена, что он увидел, как она схватила свое фигурное печенье. Теперь была ее очередь получить по рукам. Он действительно ласково шлепнул, а потом поднес ее руку к своим губам.
— Все в порядке, Зоэ. — Он осмотрелся. — Мои люди с радостью все здесь уберут. Я сказал им, что они могут забрать к себе домой все, что осталось.
— Ой, извини.
— Не извиняйся. Я уверен, что они уступят тебе одного марципанового мышонка.
— А почему ты нахмурился?
— Просто никак не могу забыть то, что ты мне сказала.
— Давай не будем говорить об этом сегодня, — сказала она преувеличенно веселым тоном, — мы оба устали…
Поджав губы, он снова нахмурился.
— Раз ты так хочешь…
Раздался стук в дверь. Как нельзя кстати, подумала Зоэ, когда вошли помощники Рико.
— Может, вернемся на праздник?
— Но не надолго.
Что-то было в его тоне, отчего щеки Зоэ вспыхнули.
— Почему? — Она подняла на него глаза и тут же пожалела об этом.
Он наклонил голову и прошептал ей в самое ухо:
— Неужели ты не видишь, что я хочу тебя?
Это было совершенно неожиданно. Ни один мужчина никогда не признавался ей в этом, он был первый. Она не знала, что ответить.
— Я не хочу говорить о…
— Кто сказал о том, чтобы говорить? Даю тебе слово, я не заставлю тебя делать ничего, чего ты сама не хочешь.
Рико вывел ее из кухни, на которой царила суета, через дверь, ведущую в тихий зал.
— Так-то лучше, — пробормотал он, притянув ее к себе и чмокнув в лоб. — Мне нравится, когда ты улыбаешься. Никогда больше не хочу видеть тебя напряженной и несчастной.
Отведя ее волосы в сторону, он снова нежно поцеловал ее в чувствительное местечко за ухом.
Когда он провел колючим подбородком по ее шее, Зоэ простонала, а он сильнее прижал ее к себе. Было так легко поддаваться его неотразимому обаянию. Она могла отстраниться в любой момент, но не хотела делать это.
Она с готовностью слегка разжала губы, но он, поддразнивая, отстранялся, пока она не сомкнула руки на его шее и не притянула к себе. И тут их губы жадно встретились.
Потом Рико взял ее за руку и торопливо повел по замку. Его ладонь была твердой и теплой, и она, не сопротивляясь, вошла с ним под арку, ведущую в роскошную сауну.
— Я ни разу не была здесь, — призналась Зоэ и потянулась к нему.
— Еще не пора, — предупредил он, гладя ее кончиками пальцев по щеке.
— Почему?
— Потому что мы пойдем туда, где тебя ждет очень приятный сюрприз.
Рико набирал ряд цифр на панели, укрепленной на стене. Дверь задвинулась у них за спиной.
— Что ты делаешь?
— Я сменил код, чтобы нас не побеспокоили. Код двадцать один двенадцать — это день моего рождения. Не смотри так испуганно. Ты можешь уйти в любое время, когда захочешь.
— Я просто подумала, вдруг что-то случится… и мне понадобится спешно выбраться…
— А что случится? Что-то вроде этого?
И тут она снова очутилась в его объятиях, и он целовал ее так нежно, так трепетно, что Зоэ не понимала, как еще удерживалась на ногах. Нежный стон вырвался из ее груди.
Когда Рико целовал ее, она не ощущала никакого страха. Ей хотелось, чтобы он знал, что она чувствует… Но не испугается ли он, если ощутит то, что всегда мешало ей вступать в интимную близость? Ее рука потянулась к пряжке на его ремне.
Рико отстранил ее руку и, поднеся ее пальцы к своим губам, начал целовать их.
— Не надо спешить, Зоэ.
Она попыталась что-то объяснить, но Рико остановил ее.
— Я найду тебе какую-нибудь одежду. Там жарко. А затем попрошу принести нам закуски из кухни.
Одежду? Закуски из кухни? А она-то думала, что будет обнаженной.
— А потом вместе попаримся.
Зоэ огляделась. Мраморный пол был густо-золотистого цвета. Здесь царил полный покой.
Рико достал из красивого старинного дубового комода пушистые полотенца, черные плавки для себя и купальный костюм для Зоэ под цвет ее глаз.
— Какая удачная находка.
— Или великолепный расчет, — сказал Рико.
— Ты хорошо здесь ориентируешься.