финальных поединков.

В колизее закончились последние приготовления. Вместо клетки на арене был установлен ринг- десятигранник, известный еще в Древней Греции (говорят, одним из чемпионов античного панкратиона был Пифагор). Но показательные бои диких зверей и пресмыкающихся продолжались. Непосредственно накануне официально объявленного дня начала состязаний прошли схватки во всех «весовых категориях» животных. Самым зрелищным и страшным, по словам Даши, которая обслуживала судейскую коллегию во время этих поединков, была схватка аллигатора с гиппопотамом.

– Бегемот перекусил крокодила пополам, – сказала она потрясенно, когда вернулась в номер.

– Завтра их место займем мы, – сказал я, поскольку уже знал, что по жребию мне предстоит выйти на ринг против писателя-убийцы, а Гремучей Змее сразиться с Черной Маской. Остальные четвертьфинальные поединки должны были состояться послезавтра.

– Кстати, – с каким-то отрешенным выражением лица и неуловимой интонацией добавила Даша, – тобой интересовалась Миледи.

– И что же?

– Так, ничего. Она попросила тебя зайти к ней вечером где-то после семи. Ты пойдешь?

В ее вопросе не было намека на ревность или какую-нибудь личную заинтересованность, словно речь шла о том, чтобы выбежать за пачкой сигарет, но именно это заставило меня подумать, что ответ для нее чрезвычайно важен.

– Я схожу, но ненадолго. Возможно, мне удастся что-нибудь узнать о твоем отце.

– Да, сходи. Мне самой хочется что-нибудь узнать.

Она предоставляла мне полную свободу. Она не могла ограничить ее ничем, кроме любви, которую хотела бы внушить. Любовь – всегда ограничение свободы, и в этом смысле я был почти свободен.

– Сколько сейчас времени?

– Как раз «после семи», – отводя взгляд, проговорила Даша.

– Я скоро вернусь, – сказал я и поцеловал ее в щечку, от которой повеяло абрикосовым ароматом и детской прохадой. Игнатий приветственно поднял руку, лежавшую поверх одеяла. Он был еще слаб и по вечерам не вставал с постели.

Я вышел из номера и спустился на первый этаж, где располагался люкс Миледи. По пути мне встретились панкообразная девица в обнимку с каким-то фавном и вереница карликов, переодетых в гномиков, которые несли в гробу орущего во всю глотку седого мужчину. «Покойник» был в дымину пьян и абсолютно гол. Я опасливо посторонился, чтобы пропустить эту безумную процессию, и постучался в дверь Миледи. В голову лезла всякая чепуха. А вдруг весь люкс оккупирован лесбиянками или в нем полным-полно голубых? На всякий случай я приготовился дать в торец первому, кто схватит меня за рукав.

Но Миледи была одна. Это несколько успокоило меня, хотя я и понимал, что с ней нужно держать ухо востро и никоим образом не поддаваться обманчивому чувству безопасности. Одета она была так, словно собиралась на дипломатический прием в английское посольство: строгий однотонно-бежевый костюм, юбка на два пальца ниже колена, минимум косметики, консервативная прическа. Сначала я ее даже не узнал.

– Проходи в гостиную, садись, где тебе удобно, – сказала она так, будто расстались мы два часа назад.

Не знаю, что со мной произошло, но я увидел перед собой прежнюю Валерию, ту, которую когда-то любил. Казалось, вместе с внешним обликом ей каким-то чудом удалось изменить и свое внутреннее содержание. Соблазн поверить в это был чрезвычайно велик. Но я не обольщался на ее счет.

– Что ты будешь пить? – спросила она, когда я устроился на диване в просторной гостиной.

– Ничего.

– Боишься, что я тебя отравлю?

– Ты меня уже отравила однажды. Зачем повторяться?

– Хорошо, как хочешь. А я, пожалуй, выпью.

Миледи налила в высокий узкий бокал шампанского и, гуляя с ним по гостиной, задумчиво сделала несколько глотков.

– Ты, наверное, спрашиваешь себя, зачем я тебя позвала?

– Я не перестаю задавать себе этот вопрос.

– Мне нужен мужчина. Нужен ты. Шутка.

Она произнесла все это без тени улыбки.

– А если серьезно, мне нужен друг. Я очень одинока. И никого, кроме тебя, у меня нет.

– На языке филологов это называется гипербола.

Миледи наклонила бокал. Тоненькая струйка шампанского вылилась на ковер и с шипением запузырилась.

– Я понимаю, все понимаю. Один мудрый человек сказал: в одну реку нельзя войти дважды...

– Это был Гераклит. В отличие от него Кратил считал, что в одну и ту же реку нельзя войти не только дважды, но и однажды.

– Ты всегда был начитанным мальчиком, – усмехнулась она и выплеснула остатки шампанского в камин.

– Кислятина.

Сейчас она включит медленную музыку, подумал я.

– Что-то тихо, – словно прислушиваясь к какому-то отдаленному шороху, произнесла Миледи. – Нажми кнопку. Справа от тебя.

Я послушно включил магнитофон. Конечно, «Сикрет сервис». Под эту музыку мы занимались любовью пятнадцать лет назад, под нее же благополучно шли ко дну в недавнем прошлом на теплоходе «Гермес». Впрочем, тонул я один – она в это время находилась в вертолете. Вместе с Богуславским.

– Тебя, кажется, ностальгия замучила, – заметил я.

– Не то слово, – охотно поддержала эту тему она. – Я все время задаю себе вопрос: а что было бы, если бы я вышла за тебя замуж?

Мне иногда хочется, чтобы прошлое в лице многих женщин, отвергнувших меня, засвидетельствовало мое семейное счастье и благополучие. Что бы оно подумало, мое прошлое? Но я вовремя вспомнил: семейная жизнь у меня, увы, не сложилась.

– Умер барсук. Нос его все еще влажен, – ответил я одностишием неизвестного автора. Самый лучший способ спрятаться – заговорить стихами или цитатами. Я выжидал. Хотел выяснить, к чему она клонит, чего от меня добивается.

– Я вижу, ты не доверяешь мне, – с легкой обидой произнесла она.

– Мой друг Садовский однажды сказал мне: зрение у тебя, как у беркута.

– Кстати, где он?

– Не думаю, что тебя это действительно интересует.

– Хорошо, будь по-твоему, – сказала Миледи. – Я постараюсь завоевать твое доверие. И, чем черт не шутит, вернуть твою любовь.

– О!

– Напрасно ты иронизируешь. Мне достоверно известно, что ты ищешь Богуславского. Он здесь.

Миледи с плохо скрываемым (или хорошо разыгрываемым) волнением вновь наполнила бокал «кислятиной» и залпом осушила его. Кассета кончилась. В гостиной, как в момент кульминации на театральных подмостках, повисла предгрозовая тишина. Мне очень хотелось, чтобы эта ставшая теперь уже окончательно чужой женщина хоть раз в жизни была искренна в своем желании пойти мне навстречу, а не вела двойную игру и не выполняла чей-то заказ.

– Уже теплее, – осторожно произнес я. Мне не хватало какого-нибудь предмета в руках – сигареты, журнала, кубика-рубика, чего угодно, – чтобы отвлечься хоть ненадолго и снять напряжение. Я замер, как тигр перед прыжком.

– Да, он здесь, – словно очнувшись от короткого забытья, продолжала Миледи. – И мне известны его дальнейшие планы. Ни одному из участников состязаний не будет выплачено ни цента. В лучшем случае они уедут отсюда живыми. Но, зная Богуславского, я в этом сильно сомневаюсь. Заработав на тотализаторе несколько миллионов долларов, он исчезнет, чтобы объявиться в другой точке земного шара под другой

Вы читаете Принцип мести
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату