гламуром и не стремление увидеть свое фото в журнале. Когда я была маленькой, мы с ней были моделями — в журнале «Маккол».[14]

— Продолжай, — просит Джеймс.

Проходящая мимо загорелая девушка в вызывающе облегающем белом топе на бретельках внимательно смотрит на нас, но он не замечает ее.

— Как бы то ни было, моя мама увлеклась дизайном и хотела создавать настоящие вещи — с аппликациями, из шелка, с дорогой подкладкой. Чтобы осуществить свои мечты, ей нужен был Манхэттен. Тогда моя тетя Виктория еще не могла помочь ей своими связями.

— Тетя Виктория?

Ах да, он же ничего не знает про Викторию.

— Моя тетя, я живу сейчас у нее, и устроила мне эту стажировку. Она удачно вышла замуж, и теперь Виктория — известный дилер произведений искусства. Но тогда, много лет назад, Эва все делала на свой страх и риск.

Он кивает. Я продолжаю свои подробные объяснения. Со мной такое случается, когда я нервничаю.

— Она шила первые образцы платьев в нашей гостиной. Я их примеряла — десятилетняя девочка и стандартная модель имеют одинаковые размеры. Потом мы вместе поехали в Нью-Йорк, чтобы показаться издателям и закупщикам. Первые успехи были потрясающими. Мой папа очень волновался за нее. Мы отмечали ее успех в местном кафе-мороженом, когда мама получила первый заказ от магазина. — Я взглянула на Джеймса, чтобы понять, не выгляжу ли я сейчас слишком глупо, но по его лицу трудно было это определить. Конечно, он же из Огайо. Ему все нипочем. — Позже Эва обвиняла моего папу в том, что он мешает ей развиваться, но это было не так. Он никогда не запрещал ей посещать модные вечеринки, хотя его туда не приглашали. Он не возражал против того, что она проводит ночи в городе. Однако она настаивала, что назрел конфликт. Если же он отрицал это, она обвиняла его в пассивной агрессивности.

— Когда вы заметили, что она изменилась? — мягко спросил Джеймс.

— Не знаю. Это происходило постепенно. Она начала посещать Недели высокой моды в Нью-Йорке. И конечно же, всевозможные модные тусовки. А потом и любые другие… К тому времени, когда я стала подростком, у нее начались неприятности. Она приходила домой поздно, и от нее пахло сигаретным дымом. Она вечно опаздывала на последний поезд и возвращалась домой на такси, а это для нас было слишком дорого.

— Это ужасно. Мне очень жаль, Кейт. И это неловко, но… Тревога! Лиллиан! Она направляется прямо к нам.

Я подняла глаза и увидела ее, скользящую в нашем направлении. Так плавник акулы рассекает волну. Ее ледяной отстраненный взгляд пронзает нас насквозь, уходя куда-то вдаль, но она определенно смотрит в нашу сторону. Мы с Джеймсом расступаемся.

— Она могла бы найти себе собеседников получше, — быстро шепчу я.

Но она, видимо, думает иначе, неумолимо подплывая к нам, суровая и нечеловечески прекрасная.

— Мисс Макэллистон. Мистер Труакс. — Ее голос одновременно и бесстрастный, и волнующий.

И снова я чувствую себя пригвожденной к месту. Я вздрагиваю и складываю руки на груди.

— Привет, Лиллиан, — говорит Джеймс. — Я и не знал, что тебе нравятся джинсы-«бананы».

Я крайне удивлена, что он способен шутить с ней.

— Мне многое нравится, дорогой, — вкрадчиво произносит она.

Если бы это не было столь невероятно, я бы, пожалуй, подумала, что она заигрывает с ним.

Пронзительный взгляд Лиллиан — как острые грабли.

— Вижу, ты нашла дорожку, чтобы попасть на эту вечеринку, — говорит она. — Молодец!

Я сомневаюсь, как лучше поступить — выдать Аннабел или все же лучше не стоит.

— Кейт — одна из немногих, кто действительно заслуживает внимания, — говорит Лиллиан Джеймсу. — Я увидела ее в Брайант-парке месяц назад и сразу поняла, что она станет одной из нас.

Джеймс поворачивается ко мне, как бы говоря: «Тяжелый случай, да?»

— Лиллиан, я у вас только на одно лето. Осенью я иду в медицинскую школу.

— Уверена, ты передумаешь к тому времени, дорогая. — Она улыбается. Ее изящные клыки — как еще назвать ее чрезвычайно длинные передние резцы — словно подмигивают нам.

— Конечно, «Тэсти» — очень престижная работа. — Я не хочу показаться невежливой и уж тем более спорить с ней. Она вселяет в меня слишком большой ужас.

— Разумеется. А теперь пойди, дорогая, покажи эти оригинальные туфли, которые на тебе, Кристен. Ты знаешь ее, я полагаю.

Лиллиан Холл заметила мои туфли! Я удостоилась такой чести.

— Они изготовлены из переработанного сырья, — сообщаю я.

— Невероятно. Пойди и расскажи об этом Кристен. Мне нужно поговорить с Джеймсом о небольшой проблемке по поводу полос, посвященных вечеринке.

И хотя на самом деле мне не хочется оставлять Джеймса с ней и вообще покидать его, разве у меня есть выбор?

— До свидания, Кейт, — прощается она.

«Найти Кристен», к несчастью, означает найти Алексу, поскольку они стоят рядом. Я прячусь за какой-то женщиной, беседующей с мужчиной в блейзере из розового вельвета, и обдумываю, что же мне делать.

— Поразительно, дорогой, — говорит женщина. — Ты овладел этим цветом.

— Ты не считаешь, что это слишком предсказуемо?

— Нет. Ты его нейтрализуешь. А сумка исключительно сногсшибательная.

У него огромный кожаный мешок, как для почты, с тисненым лейблом «Прада».

— Они сделали только шестьсот шестьдесят шесть таких и более половины были обещаны знаменитостям. Уилмер тоже хотел такую, но его не было в списке.

Передо мной встает дилемма: если я подойду, чтобы поговорить с Кристен, Алекса увидит меня и придет в бешенство. Если же не подойду — не выполню распоряжение Лиллиан. Я выныриваю из-за парня с раритетной сумкой «Прада» и решительно приближаюсь к нужной мне парочке.

Глаза-бусинки Алексы впиваются в меня. У нее такой вид, будто она проглотила комок шерсти.

— Кристен? — Каждый раз, когда я обращаюсь к кому-то из сослуживцев, я чувствую неловкость.

Такого никогда не случалось со мной раньше.

Брови Кристен приподнимаются.

— Да дочь Эвы? — вопрошает она, неэлегантно потирая свой нос тыльной стороной ладони.

Или она только что нюхнула кокса, или же хочет, чтобы люди вокруг так думали. Своим поведением она как бы говорит: «Я слишком независимая, чтобы придерживаться корпоративных правил». Это должно было бы облегчить мне задачу, но этого не происходит.

— Лиллиан считает, что тебя могут заинтересовать мои туфли.

— Она — что? Твои туфли? Меня это обижает.

Я остолбенела. Обижает — каким образом? Почему? Однако Кристен смеется:

— Шучу. Предъяви-ка свою невероятную обувь, и я выскажу свое мнение.

— Это туфли, которые на мне. Кристен, нахмурившись, смотрит вниз:

— Эти?!

— Никакой кожи. Они сделаны без применения насилия, из переработанного сырья (старая одежда, каучук).

— Это мне нравится, — говорит она. — Думаю, «зеленая» мода здесь задержится надолго.

— Я тоже так думаю. — Я до неприличия рада тому, что ей понравились мои туфли.

— Дорогая, нам с тобой нужно поговорить, — перебивает меня Алекса и уводит подальше.

— У меня мало времени, — говорит она. — Ты не видела здесь Патрика Макмаллена? Через двадцать минут я должна быть в другом конце города на обеде в честь «бесконфликтных алмазов», а затем к десяти успеть в центр, в ресторан «Молекулярная биология».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату