переводчик, контрастировавший с мэром по полной программе. Гулким голосом мэр начал приготовленную речь:
– Мы быть рады приветствовать знаменитый путешественник на нашей земле, – принялся давать далекий от идеала перевод слов мэра коротышка.
– Не стоит, – махнул рукой Платонов, произнося слова на языке Шекспира, – слава богу, по-английски кумекаю. Так что не надо утруждаться.
Просияв, переводчик отступил назад, и беседа пошла куда более живо.
– …наш остров издавна был местом, где встречались разные культуры, влияния и люди. А люди – ведь это наше главное богатство! – вещал городской голова, своими речами напоминая коллегу где-нибудь в Туле или Пензе. – Занзибар – место, открытое для всех. Со всего мира приезжают к нам, и мы рады видеть всех. А уж такого знаменитого путешественника, как вы, мистер Платонов, почтет за честь встретить любой город. Ваши путешествия соединяют разные страны, объединяют людей повсюду – вне зависимости от религии и цвета кожи. И мы, принимая на своей земле посла мира, дарим ему символический ключ от города.
Мэр подал знак, и чернокожая красотка, поедая глазами Платонова, поднесла ему на вышитой подушке ключ солидных размеров, способный, по его виду, открыть что угодно. Мефодий хотел было поцеловать девушку, но, спохватившись, вовремя остановился. Да и правда – какие у них в этом смысле традиции – неизвестно. Взяв ключ, он торжественно поднял его над головой и обратился с ответной речью.
– Спасибо! Я, правду скажу, даже и не ожидал такой встречи… Очень приятно, – приложил он руку к сердцу, – ведь я всего лишь скромный путешественник. Но каждый раз вижу, как мои походы помогают понять, что мы все живем на одной планете и важно, чтобы мы понимали друг друга…
Мефодий увлекся и, говоря от чистого сердца, тронул многих, да и сам был тронут теплым приемом. Он видел, что его внимательно слушают те, кто собрался здесь, и это давало какой-то душевный подъем.
– …вот я и говорю: ради этого стоит рисковать и ходить за три моря, – закончил он речь под гром аплодисментов.
Оркестр, давно заждавшийся своего участия, снова грянул приветственный туш, привнося в атмосферу праздника новую струю. А затем Мефодия обступили журналисты. Каждый из них старался задать свой вопрос, каждый старался сделать это первым.
Спустя минут десять, решив, что время пришло, мэр вытер пот со лба и решительно махнул рукой, символизируя окончание официальной части. И тут неожиданно для многих раздались приглушенные залпы, а в вечернем небе стали расцветать разноцветные вспышки фейерверка. Наиболее важная часть встречающих переместилась в отдельную зону, где уже были накрыты столы и можно было приступить к празднованию встречи в более теплой и тесной компании.
По якорной цепи стоявшего в порту судна «Глория» один за другим взбирались появлявшиеся из воды фигуры, почти черные в вечерней темноте. Корабль спал, и у карабкавшихся на него были все шансы осуществить задуманное без лишней огласки. Три боевых пловца, перевалив через фальшборт, оказались на палубе, быстро распаковывая взятое с собой оружие. Именно за этим занятием их и застал кто-то из экипажа, свалившийся как снег на голову – то ли случайно, то ли нет.
– Эй, а вы кто такие? – От непонимания человек на палубе быстро перешел к состоянию тревоги, оглушительно свистнув и попытавшись скрыться, отступая к надстройке.
Первое действие ему удалось совершить безнаказанно, и свист, безусловно, был услышан остальными членами команды. Но вот насчет отступления – здесь уж субъекту развернуться не дали. Прыжок Зиганиди в его сторону привел к удару по шее и полной отключке свистуна. Однако из кают стали появляться разбуженные обитатели судна, и у двух из шести в руках были пистолеты. Выстрелы хлопнули из обоих стволов. Боевых пловцов они не зацепили, но хуже всего, что на этом «тихий» вариант был провален. Учитывая, что кто-то из этих морячков, вообще ничего не зная о настоящем содержимом контейнеров, может и продырявить гостей, отвечать надо было незамедлительно. Три ствола боевых пловцов заработали в сумасшедшем темпе, поливая свинцом пространство над головами команды.
– Оружие бросить на палубу! – зверским голосом орал Зиганиди. – Быстрее, вашу мать! Всех порешим!
Команда была определенно мирной и, увидев, что на корабле действуют какие-то отморозки, морячки посчитали за лучшее сдаться. Пистолеты со стуком упали на палубу, а сам экипаж гости, сбив в табунок, подогнали к борту.
– Стоять и не рыпаться, иначе всем кранты, – дружелюбно обещала Сабурова.
В ходе короткого обыска и опроса команды выяснилось, что на палубе находятся все, кто сегодня присутствовал на судне, за исключением одного-единственного – кока. Любителя поиграть в прятки вытащили из машинного отделения, где этот толстяк, перепуганный выстрелами, пытался отсидеться.
– Ну что, все? – спросил Саблин.
– Полный комплект, – кивнул Зиганиди, – можно начинать.
Столпившейся команде Виталий кратко, но доходчиво объяснил, не вдаваясь в лишние подробности, что с судном им придется расстаться. А чтобы экипаж в полном составе не расстался и с жизнью, ему предстоит немедленно покинуть судно. Попытка пары-тройки «местных» начать спор была пресечена автоматной очередью, прошедшей в такой предельной близости от ступней, что это заставило кое-кого даже подпрыгнуть. Бесчувственного гражданина, пострадавшего из-за страсти к свисту, привели в сознание, и, подчиняясь грубой силе, морячки, чертыхаясь, попрыгали в море.
– Начало положено, – комментировал Боцман, глядя на головы в воде, двигавшиеся к берегу, – теперь остается это дело закрепить.
Терять время было нельзя. Часы тикали – Коля Зиганиди запустил силовую установку, а Сабурова занялась штурвалом. «Глория» нагло двинулась из порта в открытое море. Нервы всех трех были напряжены до предела, хоть каждый и занимался сейчас своим делом.
Идиллия продолжалась недолго. Звуки выстрелов привели к замешательству в акватории, а затем и к конкретным последствиям – полицейские катера, пустившиеся вдогонку, не собирались выпускать «Глорию».
– Два… три… четыре, – подсчитывал Зиганиди плавсредства, устремившиеся за судном. – Серьезно они за нас взялись.
– Так ведь к шутникам всегда так относятся, – сквозь зубы процедила Катерина, – не ценят юмора.
Догоняя, катера отчаянно гудели, всеми силами призывая остановиться. Парочка суденышек уже начала клещами охватывать «Глорию».
– Внимание! Говорит береговая полиция! – донесся с катера усиленный техникой голос. – Обращаемся к тем, кто находится на «Глории». Немедленно остановитесь! В случае отказа открываем огонь!
– Вот это уж вряд ли, – хмыкнул Зиганиди. – Что же мы, зря старались? Так не пойдет.
Словно в ответ на это, с катеров был открыт огонь, но и боевые пловцы не собирались оставаться в бездействии. Огонь из двух автоматов резко остудил намерения полиции. Правда, в отличие от представителей закона, нещадно дырявивших «Глорию», Зиганиди и Саблин никого убивать не собирались. Полицейские только выполняли свою работу, будучи искренне уверены, что преследуют преступников, так что приходилось умерять возмущение и вести лишь заградительный огонь. Однако слаженная работа напарников привела к тому, что один из катеров, пробитый пулями, стал оседать в воду и отстал, не в состоянии продолжать преследование. После пятиминутной перестрелки и остальные преследователи убедились, что к судну так просто не подступиться, и шли теперь на более далеком расстоянии.
– Ладно. Ты, Коля, контролируй ситуацию, а я – вниз! Если что – сообщай, – заявил Саблин, видя, что напарник справится и один.
Три полицейских катера сохраняли дистанцию, то ли ожидая подкрепления на воде, то ли на воздухе…
Вскоре поиски Боцмана в трюме увенчались успехом. Он обнаружил стоявшие рядком, прочно закрепленные так, чтобы не кувыркнуться, контейнеры. В том, что находится в них, сомневаться не приходилось, достаточно было лишь глянуть на маркировку. Вот он – тот самый смертоносный груз. И, глядя на металлические ящики, Виталий предельно ясно представил, как это все будет выглядеть, если… Мертвый город, мертвый остров, никого живого. А хуже всего то, что при более детальном обследовании Саблин обнаружил установленную на одном из ящичков мину. Причем, судя по тому, что увидел Боцман, заведена