остальное.

– Нет. Мы выходили наружу после взрыва, а не до него. Почему вы об этом спрашиваете? Разве случилось что-нибудь еще? Неужели кто-нибудь поджег машину? Может быть, машина загорелась не случайно, а ее умышленно подожгли?

– Пока мы этого не знаем, – любезно улыбнувшись, сказал детектив Ли. – Может быть, вы выглядывали наружу и видели кого-нибудь на улице? Кого-нибудь подозрительного или что-нибудь необычное?

– Нет. Я работала за письменным столом, моя дочь, я думаю, спала, один из сыновей смотрел видео, а другой делал домашнее задание для школы.

– Вы не возражаете, если мы с ними поговорим?

– Нет, пожалуйста. Я уверена, что мальчики будут от этого в восторге. Я схожу за ними. – Она пошла из кухни, потом, словно вспомнив что-то, остановилась на пороге и спросила: – Не хотите ли что-нибудь выпить? – Она перевела взгляд с одного на другого, но они покачали головами и, улыбнувшись ей, поблагодарили. Они были с ней чрезвычайно вежливы. – Я вернусь через минутку, – сказала Фернанда и побежала вверх по лестнице в комнаты детей. Она сказала им, что внизу полицейские, которые хотят задать им кое-какие вопросы. Эшли не проявила энтузиазма. Она разговаривала по телефону и не хотела, чтобы ее прерывали. Зато у Сэма загорелись глазенки.

– Они нас арестуют? – испуганно, но с надеждой в голосе спросил он.

Уилл оторвался от компьютерной игры и удивленно приподнял бровь:

– Значит, я был прав? Это все-таки сработало взрывное устройство?

– Нет, не думаю. Они сказали, что пока не знают, что это было, но хотят спросить, не видел ли кто- нибудь из вас кого-нибудь подозрительного. Арестовывать нас они не собираются, Сэм. Они не думают, что это сделал ты.

Сэм на мгновение расстроился. Уилл встал и последовал за матерью. А Эшли заупрямилась:

– Почему я должна спускаться вниз? Я спала. Скажите им это сами. А я разговариваю с Марси.

Они обсуждали серьезные проблемы, касающиеся, например, одного восьмиклассника из школы, который в последнее время проявлял явный интерес к Эшли. Для нее это было значительно важнее и интереснее, чем какая-то полиция.

– Скажи Марси, что ты ей перезвонишь. А о том, что ты спала, будь добра сказать полицейским сама, – ответила Фернанда и, возглавляя процессию детей, стала спускаться по лестнице.

Когда они вошли в кухню, оба детектива встали и заулыбались. Уж очень приятную группу они составляли: миловидная мама в окружении очаровательных детей. Теду Ли неожиданно стало жаль ее. По ответу Фернанды на его вопрос о муже он понял, что она, очевидно, овдовела недавно. В течение почти тридцати лет задавая вопросы и наблюдая за людьми, когда они на них отвечали, он инстинктивно чувствовал такие вещи. Ей было больно, когда она отвечала ему, но теперь, в окружении детей, она чувствовала себя увереннее. Он обратил внимание на маленького рыжеволосого постреленка, который разглядывал его с явным интересом.

– Моя мама сказала, что вы не собираетесь нас арестовывать, – сказал он тоненьким голоском, и все присутствующие в комнате рассмеялись. Тед улыбнулся ему:

– Правильно, сынок. Не хочешь ли помочь нам в расследовании? Мы назначили бы тебя помощником, а когда вырастешь, сможешь стать детективом.

– Мне только шесть лет, – сказал Сэм извиняющимся тоном, как будто, будь он старше, с удовольствием бы стал им помогать.

– Ничего, скоро подрастешь. Как тебя зовут? – Детектив Ли умел обращаться с детьми, и Сэм сразу же перестал смущаться.

– Сэм.

– Меня зовут детектив Ли, а это мой напарник, детектив Стоун.

– Это было взрывное устройство? – прервал разговор Уилл, а Эшли окинула его осуждающим взглядом, убежденная, что он задает глупый вопрос. Ей хотелось одного: поскорее вернуться к себе в комнату и продолжить разговор по телефону.

– Возможно, – честно признался Тед Ли. – Вполне возможно, но мы пока не уверены. Эксперты еще не дали своего заключения. Они очень тщательно изучают остатки машины. Мало ли что они могут там обнаружить. – Он не сказал детям, но к этому времени уже было окончательно установлено, что это было взрывное устройство. Пока решили не разглашать этого, чтобы не пугать жителей. Теперь им нужно было установить одно: кто это сделал? – Скажите-ка мне: кто-нибудь из вас до взрыва выходил из дома или смотрел в окно?

– Я, – быстро сказал Сэм.

– Ты? – Фернанда удивленно взглянула на сынишку. – Ты выходил из дома?

Это было более чем маловероятно, и она, как и его брат и сестра, взглянули на него с недоверием. Эшли решила, что он лжет, чтобы покрасоваться перед полицейскими.

– Я смотрел из окна. Фильм стал скучным.

– И что ты видел? – с интересом спросил Тед. Парнишка был умненький. Он напомнил ему одного из сыновей, когда тот был маленьким. Тот же открытый взгляд и забавная манера говорить. Все, кто с ним общался, сразу же влюблялись в него. – Что ты видел, Сэм? – спросил Тед, садясь на кухонный стул, чтобы не возвышаться над малышом. Он был высокого роста, а как только сел, Сэм сразу же смог посмотреть ему прямо в глаза.

– Они целовались, – заявил Сэм с видимым отвращением.

– Под твоим окном?

– Нет. В видеофильме. Поэтому мне стало скучно. Целоваться глупо.

Вы читаете Выкуп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату