– Все в порядке, родной, – сказала Фернанда, нежно обнимая сына. Несмотря на свои шестнадцать лет, он тоже еще был ребенком. – Он спит.
Потом они оба расплакались. Потребуется еще много времени, чтобы они перестали жить в постоянной тревоге. Несчастье слишком быстро стало для них образом жизни. Вокруг них так давно не было ничего нормального, что они успели забыть, как это бывает.
Тед отнес Сэма в его комнату и осторожно положил на кровать, а Фернанда сняла с него кроссовки. Он глубоко вздохнул, перевернулся набок, но не проснулся. Тед и Фернанда долго смотрели на него. Так приятно было видеть его дома, в своей кровати, со своей подушкой под головой.
– Я позвоню вам утром, – сказал Тед, когда они спустились вниз и он остановился у двери. Двое полицейских, которых Фернанда поблагодарила, только что ушли.
– Мы никуда не будем выходить, – пообещала она. Ей все еще казалось, что покидать дом небезопасно.
Было очень странно снова жить как все люди, не думая, что кто-то за стенами дома замышляет против них что-то плохое. Оставалось надеяться, что ничего подобного никогда больше не случится. Она позвонила в Тахо также и Джеку Уотерману. Они решили, что следует довести до сведения общественности информацию о том, что состояния Аллана больше не существует. Если этого не сделать, она и дети навсегда останутся приманкой для похитителей. Этот урок она хорошо усвоила.
– Отдохните немного, – посоветовал ей Тед, и она кивнула.
Она понимала, что это глупо, но ей не хотелось, чтобы он уходил. Она привыкла разговаривать с ним поздно ночью, знать, что он в любую минуту находится рядом, даже спать рядом с ним на полу, когда она не могла больше нигде заснуть. Рядом с ним она всегда чувствовала себя защищенной.
– Я позвоню вам, – снова пообещал он, и она закрыла за ним дверь, подумав, что никогда не сможет отблагодарить его.
Она стала подниматься по лестнице, и дом показался ей пустым. Не было посторонних звуков, не было вооруженных людей, не было сотовых телефонов, звонящих в каждом углу, не было специалиста по переговорам, прослушивающего ее телефонную линию. Слава Богу. Уилл ждал ее в ее комнате. Казалось, он неожиданно повзрослел.
– С тобой все в порядке, мама?
– Да, – осторожно сказала она, – со мной все в порядке. – Она чувствовала себя так, будто ее сбросили с крыши здания и она ощупывает душу на предмет синяков, ссадин и прочих травм. Их было много, но теперь они заживут. Сэм вернулся.
– А как ты?
– Не знаю. Мне было страшно. Я пока не могу не думать об этом.
Она кивнула. Он прав. Все они еще долго-долго будут вспоминать об этом.
Фернанда ушла, чтобы принять душ, а Уилл лег спать. Тед же тем временем ехал к себе домой в Сансет. Когда он приехал, дома никого не было. Теперь там никогда никого не было. Шерли была либо на работе, либо со своими друзьями, большинство которых он не знал. Тишина была оглушительной, и он впервые за много лет почувствовал себя безумно одиноким. Ему не хватало Эшли и Уилла, а также Фернанды, которая пришла бы с ним поговорить; не хватало чувства легкости, которое он испытывал в окружении своих людей, дежуривших в доме. Но не по своим людям он тосковал. Он тосковал по Фернанде.
Тед уселся в кресло и сидел, уставясь в пространство и думая, не пора ли позвонить ей. Ему очень хотелось позвонить. Он слышал все, что сказал Рик. Но Рик – это одно, а он – совсем другое. Он просто не мог этого сделать.
Глава 21
На следующий день в разговоре с Риком Тед спросил его, что он предпринял в отношении Эдисона. Штат тоже имел намерение предъявить ему обвинения: был выписан ордер на его арест за преступный сговор с целью совершения похищения, как только он возвратится в город. Судья заверил Рика, что Эдисон едва ли рискнет сбежать. Тед надеялся, что он знает, что говорит.
– Сейчас, когда мы разговариваем, он уже летит домой, – усмехаясь, сказал Рик Теду по телефону.
– Что-то слишком быстро. Мне казалось, что он уехал на целый месяц.
– Таковы были его намерения. Вчера я позвонил в Интерпол и в отделение ФБР в Париже. Они направили к нему своих парней, которые взяли его по подозрению в организации преступного сговора с целью совершения похищения. А сегодня мне позвонил один из моих самых надежных информаторов. Как выяснилось, наш приятель вел еще и так называемые научные исследования и довольно давно занимался весьма прибыльным бизнесом, производя в своих лабораториях кристаллический наркотик. Нам еще предстоит узнать много забавного, Тед.
– Наверное, у него чуть припадок не случился, когда за ним пришли, – рассмеялся Тед, представив себе эту картину, хотя в том, что сделал этот человек, не было ничего смешного. Но насколько знал Тед, этот человек из кожи вон лез, чтобы прослыть «столпом общества», так что давно пора было сбить с него спесь.
– Говорят, у его супруги чуть не случился сердечный приступ. Она отхлестала по щекам и его, и пришедшего за ним сотрудника.
– Должно бить, было весело, – усмехнулся Тед. Он все еще ощущал усталость.
– Сомневаюсь. Кстати, ты был прав относительно взрыва машины. Джим Фри сказал нам, что это сделал Уотерс. Они об этом не знали, но однажды в Тахо он сам рассказал об этом, когда был пьян. Я подумал, что ты будешь рад это услышать.
– По крайней мере теперь мой шеф будет знать, что я не спятил.
Тед рассказал ему, что им удалось найти большую часть денег, которые Эдисон заплатил Старку, Фри и Уотерсу в виде аванса, в чемоданах, спрятанных в камере хранения на автобусной станции в Модесто. Фри сказал им, где они находятся. Это будет неопровержимым доказательством против Эдисона.
И тут Рик круто изменил тему разговора, как он это часто делал, и спросил без обиняков: