— Однако ты стоишь передо мной живым и невредимым. Как у тебя хватило наглости явиться сюда?
Быстрый Бен снова поклонился.
— Я пришел заключить с тобой сделку.
Бог отрывисто засмеялся и поднял руку.
— Погоди, дорогой Шан. Ты успеешь его растерзать.
У Быстрого Бена ноги приросли к полу. Черная гончая прошла мимо него, поднялась к трону и улеглась возле хозяина.
— А ты знаешь, маг, почему я допустил тебя сюда?
— Да, господин.
Повелитель Теней подался вперед.
— Шан требует, чтобы ты не ограничивался односложным ответом.
Быстрый Бен выдержал взгляд пылающих красных глаз гончей.
— Повелитель Теней любит заключать сделки.
Бог вздохнул и откинулся на спинку трона.
— Что ж, ответ достоин служителя, хотя и бывшего. Говори, маг, пока ты еще способен говорить.
— Но прежде я должен задать один вопрос, господин.
— Спрашивай.
— Геара жива?
Глаза Шана вспыхнули; зверь приподнялся, но рука хозяина заставила его снова лечь.
— Не ожидал я такого вопроса, — признался Повелитель Теней. — Тебе удалось то, что крайне редко удается смертным. Ты разбудил мое любопытство, маг. А на твой вопрос я отвечу так: да, Геара жива, хотя еще не полностью оправилась от ран.
— Господин, я готов передать в твои руки того, кто покусился на жизнь Геары.
— Не много ли ты на себя берешь, маг? Тот смертный находится под покровительством опоннов.
— Речь не о нем, господин. Я хочу указать тебе главного зачинщика, по вине которого твоя гончая явилась в наш мир. Этот негодяй хотел завладеть душой Геары и, возможно, завладел бы, если бы не оружие смертного человека.
— И что ты хочешь взамен?
Быстрый Бен молча выругался. Бесстрастный тон Повелителя Теней не позволял угадать возможный исход событий, что существенно осложняло дело.
— Взамен я хочу свою жизнь, господин. Я хочу, чтобы Веревка вычеркнул мое имя из списков преследуемых.
— Это все?
— Нет, господин. Я хочу сам выбрать время и место, иначе тот, о ком речь, нырнет в портал Пути Хаоса и скроется от твоих гончих. Только я могу ему помешать, поэтому выбор времени и места должен стать одним из условий сделки. Пусть твои гончие будут наготове. В нужное время я дам знать и укажу местонахождение твоего врага. Остальное зависит от гончих.
— А ты хитро все придумал, маг, — сказал Повелитель Теней. — Твоя уловка не позволяет мне одновременно расправиться с этим негодяем и с тобой. Хвалю тебя за выдумку. И как же ты намерен сообщить мне? Едва ли ты решишься появиться здесь снова.
— Господин, ты непременно узнаешь. Это я тебе обещаю. Но как — пока сказать не могу.
— А если я воспользуюсь своими способами дознания? Как тебе такой поворот, маг? Что, если я выколочу из твоих жалких мозгов и правду, и ложь? Чем ты мне помешаешь?
— Чтобы я ответил на твои вопросы, господин, вначале ты должен ответить на мое предложение.
Шан зарычал, однако Повелитель Теней не стал успокаивать гончую.
Быстрый Бен торопливо продолжал:
— Понимаю: ты попытаешься расправиться со мной при первом же удобном случае. Ты обязательно будешь искать бреши в моем замысле. Но если ни то ни другое тебе не удастся, дай мне слово, что выполнишь свою часть сделки. Дай мне слово, и я отвечу на последний твой вопрос.
Повелитель Теней погрузился в продолжительное молчание.
— Что ж, маг, меня восхищает твоя сообразительность. Наш поединок приятно будоражит меня и, не скрою, доставляет мне удовольствие. Жаль, что ты ушел с Пути Тени: ты мог бы достичь изрядных высот. Ладно. Я даю тебе слово. Гончие будут наготове. А теперь скажи, что мне мешает вытряхнуть из тебя мозги?
— Ответ, господин, скрыт в твоих же словах.
Быстрый Бен поднял руки.
— Я и впрямь достиг изрядных высот, служа тебе, Повелитель Теней.
Он открыл свой Путь.
— Тебе не схватить меня, господин, ибо это не в твоих силах.
Быстрый Бен произнес заклинание Пути Хаоса. Его окутало магической силой. Она затягивала мага. Очертания зала начали меркнуть. Последнее, что услышал Быстрый Бен, был отчаянный вопль Повелителя Теней:
— Я узнал тебя, Делат! Это ты, гнусный ублюдок, перемещающий души!
Быстрый Бен улыбнулся. Он свершил задуманное — выскользнул из-под власти Повелителя Теней, повторив свою давнишнюю уловку.
На этот раз Роальд не заставил Крюппа ждать за закрытой дверью, а сразу же провел в кабинет Барука. Раньше такая поспешность обрадовала бы толстяка, но сейчас ему не хватило нескольких минут, чтобы закончить свои размышления. Испытывая легкую досаду, Крюпп уселся в кресло и принялся вытирать пот со лба.
— Вижу, ты не очень спешил, — пробасил вошедший Барук. — Ладно, не будем об этом. Что нового?
Крюпп ответил не сразу. Вначале он аккуратно сложил носовой платок и убрал в карман.
— Как и было велено, мы продолжаем всячески оберегать нынешнего владельца монеты. А вот насчет проникновения малазанцев в Даруджистан пока ничего сказать не могу.
Крюпп грубо лгал, однако считал ложь необходимой для пользы дела.
— Мне поручено передать вам послание, — продолжал толстяк. — Весьма странное послание. И еще более странно то, что эту миссию возложили на Крюппа.
— Можно без твоих обычных длиннот? — проворчал алхимик.
Крюпп передернул плечами. Барук пребывал в скверном расположении духа.
— Послание адресовано лично вам, господин Барук.
Крюпп вновь достал платок, развернул и повторил недавний процесс.
— Послание от Угря, — как бы невзначай добавил он.
Барук замер и нахмурился.
— Что тут удивительного? — пробормотал он, рассуждая вслух. — Угорь знает моих людей. Так я жду, — рявкнул алхимик, поворачиваясь к Крюппу.
— Да-да, господин Барук. — Крюпп поднес сложенный платок ко лбу. — Вот слова послания: «Приглядитесь к улицам, и вы найдете искомое». Только это. А Крюппу послание передал крошечный малыш. Самый маленький из всех когда-либо встречавшихся Крюппу малышей.
Опасаясь вспышки гнева Барука, толстяк решил не перегибать палку.
— Я пошутил. Но мальчишка действительно был очень мал ростом.
Барук стоял, разглядывая догорающие угли в очаге. Пальцы заложенных за спину рук беспокойно двигались.
— Что ты знаешь про этого Угря, Крюпп? — растягивая слова, спросил алхимик.
— Почти ничего. Крюпп даже не знает, мужчина это или женщина. Откуда родом — полнейшая загадка. Замыслы — сохранение нынешнего статуса Даруджистана и препятствие возрождению тирании. Во