призналась Эмануэль, что они так похожи на Сесиль, и поэтому ее очень мало интересовали. Они были милыми, но очень бледными и невзрачными, не очень волновали Сару и не вызывали в ней любви.
Они были отчужденными и застенчивыми даже с ней. Иногда Сара привозила Ксавье в Вайтфилд, чтобы они поиграли вместе, но он был подвижным ребенком и всегда затевал какое-нибудь озорство, втягивая их. Было очевидно, что Филипп не слишком рад их приезду. На самом деле Филипп не любил никого из своих братьев и сестер, и его просто не интересовал никто из них, кроме Джулиана, которого, как казалось Саре, Филипп ненавидел.
Он без всякого повода ревновал к нему, и она опасалась, что Филипп может каким-то образом повредить Джулиану, когда тот войдет в дело. Она подозревала, что Эмануэль тоже опасается этого, и убеждала ее последить за Филиппом. Когда-то Филипп был другом, подопечным Эмануэль, когда она была молода и ее жизнь не была такой сложной, как теперь, и в каком-то отношении она знала его даже лучше, чем Сара. Она знала, на какую злобу он был способен, каким бывал пренебрежительным и каким делался мстительным, если считан, что кто-то встал ему поперек пути. Эмануэль поражалась, что в течение стольких лет Филипп ладит с Нигелем. Это был необычный союз, своего рода союз по расчету.
Филипп ненавидел Джулиана за то, что все его любили — его семья, друзья и даже женщины. Джулиан встречался с самыми привлекательными девушками. Все они отличались красотой, веселым нравом и обаянием, и все обожали его. Когда Филипп до свадьбы встречался с женщинами, все они были низкопробными. Эмануэль знала, что его по-прежнему привлекает тот тип женщин, которых не было в кругу его жены. Как-то она встретила его с одной из них в Париже, и он сделал вид, что это его секретарша и что они приехали в Париж по делу. Они остановились на площади Афин, и он одолжил несколько самых броских драгоценностей, чтобы она несколько дней поносила их, и попросил Эмануэль ничего не говорить его матери. Драгоценности на ней совсем не смотрелись. Она выглядела усталой и потрепанной. Ее дурацкие короткие платья были совсем немодными. Она смотрелась дешевкой, но Филипп, кажется, не замечал этого. Саре было жаль его. Она понимала, что его брак не был счастливым.
— Итак, дружище, — спросила Джулиана Эмануэль, когда они все вышли из Сорбонны, — когда ты начнешь работать? Завтра, n'est ce pas?
Он знал, что она шутит, так как он собирался на прием, который его мать давала этим вечером в замке, и все его друзья должны были приехать туда.
Юноши расположились в конюшнях, а девушки в главном доме и коттедже, и еще кое-кто из гостей остановился в местном отеле. Всего ожидали около трехсот человек. После приема он собирался на несколько дней на Ривьеру, но обещал матери, что в понедельник он приступит к работе.
— Обещаю, в понедельник. — Он посмотрел на нее своими огромными глазами, которые разбили уже не одно сердце. Он был так похож на своего отца. — Клянусь…
Он церемонно протянул ей руку, и Эмануэль рассмеялась. Будет забавно, когда он начнет работать в ювелирном магазине. Он так красив, что женщины купят у него все, что угодно. Она только втайне надеялась, что он не станет тратиться на них. Он был невероятно великодушен, так же как и Вильям, и так же мягкосердечен.
Сара предложила ему пожить в ее парижской квартире, пока он не подыщет себе собственную. Он с радостью принял ее предложение. В честь окончания университета она подарила ему «альфа-ромео», который наверняка произведет впечатление на девочек. В этот день Джулиан предложил Эмануэль отвезти ее в замок после того, как они пообедали в ресторане «Плаза», но она уже обещала поехать вместе с Сарой. Вместо Эмануэль ему составила компанию Изабель, и он всю дорогу подшучивал над ее длинными ногами и короткой юбкой. Девочка выглядела старше своих шестнадцати лет.
Изабель флиртовала со всеми его друзьями, а с некоторыми встречалась. Его всегда поражало то, что мать терпимо относилась к ее проделкам. А после смерти отца она стала более мягкой со всеми. Казалось, что у Сары нет больше сил и желания бороться с ними. Джулиан считал, что Изабель распустила Ксавье, но самая страшная его проказа — это пугать хлопушками лошадей в конюшнях или охотиться за домашними животными. О проделках Изабель было известно меньше, но они были намного опаснее, если то, что рассказывал его друг Франсуа, было правдой. Недавно она довела его до безумия во время уик-энда в горах, а потом захлопнула перед ним дверь. Джулиан был благодарен ей за это, но он знал также, что очень скоро она не будет хлопать дверьми, а станет оставлять их открытыми.
— Итак, — начал он, когда они ехали на юг по шоссе № 20 в сторону Орлеана. — Что новенького у тебя с твоими приятелями?
— Ничего особенного. — Ответ прозвучал сухо, что было нехарактерно для нее. Обычно она любила похвастаться своими победами, но в последние дни Изабель была замкнута. Она хорошела с каждым часом и была похожа на мать, отличаясь только темпераментом. Все в ней заставляло предполагать страстность и желание немедленного удовлетворения. Ее не бросающаяся в глаза невинность вызывала только большее искушение.
— Как дела в школе?
Она еще училась в Ля-Мароле, что Джулиан считал ошибкой. Он полагал, что ее следовало отдать в другую школу, возможно, в монастырскую. По крайней мере у него в ее возрасте хватало ума проявлять осторожность. Он был сама невинность и делал вид, что играет после школы в теннис, в то время как у него была связь с одной из учительниц. Никто так и не узнал об этом, но учительница не на шутку увлеклась им и грозила покончить с собой, когда он оставил ее, что его действительно огорчило. Место учительницы заняла мать одного из его друзей, но там возникли сложности. После этого он понял, что проще домогаться девственниц, чем иметь дело со зрелыми женщинами. Однако они по-прежнему привлекали его. Он отличался всеядностью, когда дело касалось женщин. Он обожал их всех: старых и молодых, простых и интеллигентных, красивых, а иногда даже безобразных. Изабель обвиняла брата в отсутствии вкуса, а друзья утверждали, что его никогда не покидает сексуальный голод, что было правдой, но большого греха он в этом не видел. И в любой момент был счастлив оказать услугу женщине.
— В школе так скучно, — раздраженно ответила ему Изабель, — но слава Богу, летом это кончится.
Ее приводило в ярость то, что до августа они никуда не поедут. Мать обещала ей путешествие на Капри, но до тех пор собиралась остаться в замке. У нее были какие-то дела, они хотели кое-что изменить в парижском магазине, нужно сделать ремонт на ферме и заняться виноградниками.
— Здесь такая тоска, — жаловалась она, зажигая сигарету. Затянувшись несколько раз, она выбросила ее в окно.
Он не думал, что она курит по-настоящему, она просто пыталась произвести на него впечатление.
— Мне в твоем возрасте это нравилось. Там всегда так много дел, а мама позволяет приглашать друзей.
— Только не мальчиков, — выпалила она. Она обожала его, но иногда он совершенно ничего не понимал, особенно в последнее время.
— Забавно, — безжалостно поддразнивал он ее, — мне она всегда позволяла приглашать мальчиков.
— Очень остроумно.
— Спасибо. Ладно, по крайней мере сегодня вечером не будет скучно, моя дорогая. Но тебе следует лучше вести себя, или я тебя отшлепаю.
— Премного благодарна. — Она закрыла глаза и откинулась на сиденье его «альфа-ромео». — Кстати, мне нравится твой автомобиль. — Она одарила его улыбкой.
— Мне тоже. Очень мило со стороны мамы сделать такой подарок.
— Она, вероятно, заставит меня ждать, пока мне не стукнет девяносто.
Изабель считала, что мать поступает с ней неразумно. Всякий, кто становился у нее на пути, когда она чего-то хотела, казался ей чудовищем.
— Может быть, к тому времени ты получишь водительские права.
— О, замолчи.
Это была излюбленная шутка в семье. О том, как она водит автомобиль. Она уже разбила две старые развалины в замке и уверяла, что это случилось потому, что ими было невозможно управлять и что в этом нет никакой ее вины. Но Джулиан лучше знал, как было на самом деле. Он никогда бы не позволил ей взяться за руль своего драгоценного «альфа-ромео».
Они были в замке задолго до приезда гостей. Джулиан успел искупаться, а потом пошел посмотреть, не